Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
le
sang
qui
bout
Кровь
кипит,
Le
coeur
qui
boom
Сердце
стучит,
Je
le
sent
qui
bouge
Чувствую,
как
оно
бьется.
Je
t'ai
sorti
d'ou
toi
et
ton
beau
boule?
Откуда
ты
взялась,
ты
и
твой
красивый
зад?
Y'avait
des
signes
et
ca
ne
trompe
pas
Были
знаки,
и
они
не
обманули,
Rare
de
nos
jours
de
trouver
une
femme
qui
ne
trompes
pas
В
наши
дни
редко
встретишь
женщину,
которая
не
изменяет.
T'etais
si
bonne
que
j'en
ai
perdu
la
vue
Ты
была
так
хороша,
что
я
потерял
голову.
J'en
eu
des
embrouilles
avec
les
mecs
de
ta
rue
У
меня
были
разборки
с
парнями
с
твоей
улицы.
T'as
donné
de
l'amour
a
mon
rap
Ты
вдохнула
любовь
в
мой
рэп.
Ca
m'a
fait
drole
même
coincé
dans
mon
hall
j'ai
retrouvé
le
moral
Это
было
так
странно,
даже
застряв
в
подъезде,
я
обрел
душевный
покой.
Rentrais
dans
ta
vie
devenais
une
evidence
Войти
в
твою
жизнь
стало
очевидностью.
Dans
tes
confidences,
tu
m'as
ouvert
ton
coeur
pour
que
j'y
danse
В
своих
откровениях
ты
открыла
мне
свое
сердце,
чтобы
я
в
нем
танцевал.
Tu
étais
si
belle,
t'avais
tout
ce
que
j'aime
Ты
была
так
прекрасна,
в
тебе
было
все,
что
я
люблю,
Mais
beaucoup
de
ce-vi
aussi
Но
и
много
фальши
тоже,
Et
c'est
tout
ce
qui
me
gene
И
это
все,
что
меня
беспокоит.
Quand
j'y
repense
tes
bisous
n'avaient
pas
de
sens
Когда
я
вспоминаю,
твои
поцелуи
были
пусты.
Seul
tes
bijoux
ici
me
rappelle
ta
presence
Только
твои
украшения
здесь
напоминают
мне
о
твоем
присутствии.
T'es
sorti
d'ou
toi
ton
sourire,
ta
mine
aguicheuse,
allumeuse
qui
inspire
mes
soupirs
Откуда
ты
взялась,
твоя
улыбка,
твой
завлекающий,
манящий
взгляд,
вызывающий
мои
вздохи?
Pour
toi
coucher
n'es
qu'un
langage
Для
тебя
переспать
— это
просто
язык
общения.
Touché
par
ta
langue,
tes
talents
petit
a
petit
je
m'engage
Тронутый
твоим
языком,
твоими
талантами,
я
постепенно
влюбляюсь.
Sur
la
longueur
tes
"je
t'aime"
m'y
invite
В
конечном
счете,
твои
"я
люблю
тебя"
приглашают
меня.
J'ai
voulu
croire
en
ta
grandeur
mais
le
charme
est
tombé
bien
vite
Я
хотел
верить
в
твое
величие,
но
очарование
быстро
рассеялось.
J'ai
le
sang
qui
bout,
le
cœur
qui
boom,
j'ai
le
sang
qui
bouge...
t'es
sortis
d'où
toi
et
ta
belle
bouche?
Кровь
кипит,
сердце
стучит,
кровь
бурлит...
откуда
ты
взялся,
ты
и
твои
красивые
губы?
Il
y
avait
des
signes
et
ça
ne
trompe
pas,
rare
de
nos
jours
de
trouver
un
homme
qui
ne
trompe
pas.
Были
знаки,
и
они
не
обманывают,
в
наши
дни
редко
встретишь
мужчину,
который
не
изменяет.
Tu
m'a
tapé
dans
l'œil
et
j'en
ai
perdu
la
vue
Ты
поразил
меня,
и
я
потерял
голову.
Sappé
dans
le
9,
j'en
ai
perdu
ma
rue.
Одевшись
по
моде,
я
потерял
свою
улицу.
T'as
donné
de
l'amour
a
ma
plume
Ты
вдохнул
любовь
в
мое
перо.
Moi
qui
suit
si
dur
d'habitude,
j'en
ai
perdu
mon
ammertûme.
Я,
обычно
такой
суровый,
потерял
свою
горечь.
Plonger
dans
ton
cœur
devenais
une
évidence,
sur
ton
corps
immense,
tu
frodonnais
un
air
pour
j'y
danse...
t'étais
si
doux
Погрузиться
в
твое
сердце
стало
очевидностью,
на
твоем
огромном
теле
ты
напевала
мелодию,
под
которую
я
танцевал...
ты
был
так
нежен.
T'avais
tout
pour
me
plaire,
tout
pour
que
je
tombe,
mais
aussi
tout
pour
me
perdre.
В
тебе
было
все,
чтобы
мне
понравиться,
все,
чтобы
я
влюбился,
но
и
все,
чтобы
я
пропал.
Quand
j'y
pense,
j'en
perds
repère
et
vigilance
Когда
я
думаю
об
этом,
я
теряю
ориентиры
и
бдительность.
Et
seul
ce
silence
ici
me
rappel
ta
présence,
t'es
sortis
d'où?
И
только
эта
тишина
напоминает
мне
о
твоем
присутствии.
Откуда
ты
взялся?
Toi
et
tes
valeurs,
t'avais
mis
où
mon
mal
être,
mes
maux,
mon
mal
et
mes
malheurs?
Ты
и
твои
ценности,
куда
ты
дел
мое
плохое
самочувствие,
мои
боли,
мое
зло
и
мои
несчастья?
Des
gestes
languises
des
languages,
un
zeste
de
langue
je
reste
là
sans
languir
de
nos
voyages
Томные
жесты,
языки,
немного
языка,
я
остаюсь
здесь,
не
тоскуя
по
нашим
путешествиям.
Sans
longuer
notre
histoire
n'est
pas
comme
la
leur
Не
тоскуя,
наша
история
не
похожа
на
их.
La
notre
a
l'allure
de
love
mais
s'est
éteinte
avant
l'heure
Наша
имеет
вид
любви,
но
угасла
раньше
времени.
J'ai
le
sang
qui
bout
le
coeur
qui
boom
cette
amour
trop
tabou
t'es
sorti
d'ou
toi
et
ton
gros
boule?,
Кровь
кипит,
сердце
стучит,
эта
любовь
слишком
запретна,
откуда
ты
взялась,
ты
и
твой
большой
зад?
Je
voulais
te
der-gra
mais
j'en
ai
perdu
la
voix
Я
хотел
тебя
унизить,
но
потерял
голос.
Fait
dire
que
ta
legerté
n'etait
pas
tré
dur
a
voir
Стоит
сказать,
что
твою
легкомысленность
было
несложно
заметить.
Je
t'affirmais
qu'on
etait
fais
pour
un
conte
de
fée
sans
fin
Я
уверял
тебя,
что
мы
созданы
для
бесконечной
сказки,
Pour
fonder
une
famille
et
de
faire
des
enfants
enfin
Чтобы
создать
семью
и
наконец-то
завести
детей.
Tu
disais
que
tes
mauvaises
envies
sont
eteintes
Ты
говорила,
что
твои
плохие
желания
угасли,
Et
que
tu
changerai
de
vie
si
jamais
tu
tombé
enceinte
И
что
ты
изменишь
свою
жизнь,
если
забеременеешь.
Je
te
parlais
fidelité
et
mariage
Я
говорил
тебе
о
верности
и
браке,
Et
je
t'es
pas
demasqué
des
le
demarrage
И
я
не
разоблачил
тебя
с
самого
начала.
Ainsi
je
t'ai
donné
mon
coeur
ma
caille
et
dans
mon
camps
t'as
baisé
sans
rancoeur
avec
ce
con
pour
un
sac
lonchamps
Так
я
отдал
тебе
свое
сердце,
свою
жизнь,
а
ты
в
моем
лагере
без
угрызений
совести
трахалась
с
этим
придурком
за
сумку
Longchamp.
T'as
foutu
en
l'air
nos
proches
fiancailles
Ты
разрушила
нашу
скорую
помолвку.
Tu
m'as
poussé
jusqu'au
meurtre
de
cette
minable
racaille
Ты
довела
меня
до
убийства
этой
жалкой
мрази.
T'avais
le
power
dans
ta
chatte
hein
У
тебя
была
сила
в
твоей
киске,
а?
Tu
voulais
tout
avoir
par
interet
quitte
a
faire
ta
catin
Ты
хотела
получить
все
из
корысти,
даже
если
придется
стать
шлюхой.
En
baisant
avec
lui
tu
m'as
baisé
aussi
Переспав
с
ним,
ты
переспала
и
со
мной.
Tu
disais
que
je
te
fascines
t'étais
pas
une
fille
facile
Ты
говорила,
что
я
тебя
очаровываю,
ты
не
была
легкодоступной
девушкой.
Tu
m'as
offert
une
si
mauvaise
chute
Ты
устроила
мне
такое
болезненное
падение.
Aujourd'hui
j'en
ai
acquis
la
certitude
tu
n'es
qu'une
vraie
pute
Сегодня
я
убедился,
что
ты
настоящая
шлюха.
Attention
a
cette
silhouette
envoutante
Остерегайтесь
этого
чарующего
силуэта.
On
croit
voir
passer
un
ange...
mais
c'est
l'enfer
qui
vous
tente...
Кажется,
что
мимо
проходит
ангел...
но
это
ад
вас
искушает...
J'ai
le
sang
qui
bout,
le
cœur
qui
boom,
c'est
amour
trop
tabou
t'es
sortis
d'où
toi
et
ta
belle
bouche?
Кровь
кипит,
сердце
стучит,
эта
любовь
слишком
запретна,
откуда
ты
взялась,
ты
и
твои
красивые
губы?
Je
voulais
te
parler
mais
j'en
a
perdu
la
voix
Я
хотел
с
тобой
поговорить,
но
потерял
голос.
Faut
dire
que
ton
amour
n'était
pas
trés
dur
a
voir
Надо
сказать,
что
твою
любовь
было
несложно
заметить.
Je
disais
un
jour
on
fera
des
enfants
des
de
bout
de
toi
enfin
Я
говорил,
что
однажды
мы
заведем
от
тебя
детей,
наконец.
Et
dans
le
fond
je
t'aurais
dit
fais
moi
en
plein
И
в
глубине
души
я
бы
сказал
тебе:
сделай
мне
ребенка.
Tu
disais
que
j'suis
droite
parceque
mon
fils
doit
l'être
Ты
говорила,
что
ты
честная,
потому
что
мой
сын
должен
быть
таким.
Et
puis
j'ai
la
foi
parceque
ma
fille
doit
naître
И
у
меня
есть
вера,
потому
что
моя
дочь
должна
родиться.
Tu'm
parlais
réligions
et
croyance
Ты
говорила
мне
о
религии
и
вере.
Collision
entre
illogisme
et
clairvoyance
Столкновение
нелогичности
и
ясновидения.
Ainsi
je
t'ai
donné
mon
cœur,
mon
corps
et
dans
mon
camp
Так
я
отдал
тебе
свое
сердце,
свое
тело,
а
ты
в
моем
лагере
T'a
baisé
sans
rancœur
une
femme
pour
cinq
minutes
de
bon
temps
Без
угрызений
совести
переспала
с
женщиной
ради
пяти
минут
удовольствия.
T'as
foutu
en
l'air
2 ans
de
vie
commune
Ты
разрушила
2 года
совместной
жизни.
T'as
faillie
pousser
au
meurtre
moi
qui
suit
pourtant
sans
rancune
Ты
чуть
не
довела
меня
до
убийства,
меня,
такого
незлопамятного.
T'avais
le
pouvoir
dans
ton
futtin
У
тебя
была
сила
в
твоей
пизде.
Tout
voulais
tout
avoir
tes
conquêttes
surtout
ton
buttin
Ты
хотела
получить
все,
твои
завоевания,
особенно
свою
добычу.
En
baissant
cette
femme,
tu
m'a
baissé
aussi
Переспав
с
этой
женщиной,
ты
переспал
и
со
мной.
Ton
amour
était
nocif,
moi
qui
révais
que
de
nos
fils.
Твоя
любовь
была
ядовитой,
а
я
мечтал
только
о
наших
сыновьях.
Tu
m'as
offert
une
histoire
sans
fin
Ты
подарила
мне
бесконечную
историю.
Aujourd'hui
je
sais
que
l'amour
n'est
pas
une
histoire
sans
fin
Сегодня
я
знаю,
что
любовь
— это
не
бесконечная
история.
Prennez
garde
a
ce
sentiment
qui
éttoufe
Берегитесь
этого
удушающего
чувства.
Moi
je
pensais
revivre
Я
думал,
что
снова
оживу,
Mais
j'en
ai
perdu
mon
souffle
Но
я
потерял
дыхание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgiades Melanie Marie Ghisla, Mabiki Youssoupha Olito
Attention! Feel free to leave feedback.