Lyrics and translation Youssoupha - Apprentissage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
appris
ce
qu'était
le
manque
quand
j'ai
perdu
celle
qui
m'a
donné
la
vie
Я
узнал,
что
такое
недостаток,
когда
потерял
ту,
которая
дала
мне
жизнь
Et
sur
le
moment
j'étaiS
bon
pour
l'asile
И
на
данный
момент
я
был
хорош
для
убежища
J'me
guérit
avec
la
zic
pour
sortir
du
coma
Я
лечу
с
помощью
ЗИК,
чтобы
выйти
из
комы
C'est
tragique,
j'attends
le
fils
qui
voudra
bien
d'un
père
comme
moi
Это
трагично,
я
жду
сына,
который
захочет
такого
отца,
как
я
J'ai
appris
l'extase
en
montant
sur
scène
Я
испытывал
экстаз,
поднимаясь
на
сцену
Le
bordel
dans
les
salles
avec
ou
sans
le
succès
Бордель
в
залах
с
успехом
или
без
Tu
sais,
la
vie
est
rude
et
souvent
banale
Знаешь,
жизнь
бывает
грубой
и
часто
банальной.
J'ai
pris
la
mauvaise
habitude
de
prier
Dieu
seulement
quand
tout
va
mal
Я
приобрел
дурную
привычку
молиться
Богу
только
тогда,
когда
все
идет
не
так
J'ai
appris
le
mal
à
force
d'être
haï,
le
désir
de
vengeance
est
normal
quand
on
est
trahi
Я
научился
ненавидеть
зло,
желание
мести-это
нормально,
когда
тебя
предают
J'ai
appris
l'amour
mais
c'était
mal
venu
Я
узнал
о
любви,
но
это
было
неправильно
Une
pétasse
sur
mon
parcours
alors
me
parler
plus
d'Anti-Venus
Сука
на
моем
пути,
то
говорить
мне
больше
анти-Венера
Bienvenue
à
Babylonne
j'suis
à
l'affut
Добро
пожаловать
в
Вавилон.
Car
j'ai
appris
que
les
droits
de
l'homme
s'arrêtent
aux
portes
de
la
garde
à
vue
Потому
что
я
узнал,
что
права
человека
останавливаются
у
дверей
Si
y
a
bavure
sur
moi
que
la
mort
se
montre
Если
на
меня
слетит
слюна,
что
смерть
явится
Ne
pleurez
pas
j'ai
appris
que
le
Paradis
n'est
pas
d'ce
monde
Не
плачь
я
узнал,
что
Рай
не
от
мира
сего
(Ho)
Isolé
loin
des
autres
comme
un
damné
(Хо)
изолирован
от
других,
как
проклятый
(Ho)
Désolé
pour
mes
fautes
depuis
des
années
(Хо)
извините
за
мои
ошибки
в
течение
многих
лет
(Ho)
J'suis
désarmé,
(ho)
je
sais
désormais
(Хо)
я
безоружен,
(Хо)
теперь
я
знаю
(Ho)
Qu'la
vie
est
un
apprentissage
qui
n'finit
jamais
(Ho)
что
жизнь-это
обучение,
которое
никогда
не
заканчивается
(Ho)
Isolé
loin
des
autres
comme
un
damné
(Хо)
изолирован
от
других,
как
проклятый
(Ho)
Désolé
pour
mes
fautes
depuis
des
années
(Хо)
извините
за
мои
ошибки
в
течение
многих
лет
(Ho)
J'suis
désarmé,
(ho)
je
sais
désormais
(Хо)
я
безоружен,
(Хо)
теперь
я
знаю
(Ho)
Qu'la
vie
est
un
apprentissage
qui
n'finit
jamais
(Ho)
что
жизнь-это
обучение,
которое
никогда
не
заканчивается
Le
matériel
nous
obsède
on
ne
compend
plus
le
procédé
Мы
одержимы
материалом,
мы
больше
не
учитываем
процесс
Au
point
que
les
choses
que
l'on
possède
finissent
même
par
nous
posséder
Что
то
есть
в
конечном
итоге
даже
владеть
нами
J'ai
appris
qu'il
faut
s'aider
pour
pas
qu'la
trahison
l'emporte
Я
понял,
что
надо
помочь
друг
другу,
чтобы
предательство
не
перевесило
Toutes
les
balances
qui
s'sont
fait
fonce-dé
s'en
souviennent
encore
Все
Весы,
которые
плавились,
до
сих
пор
помнят
об
этом
J'ai
appris
qu'le
teint
de
mon
corp
me
délimite
Я
узнал,
что
цвет
лица
моего
тела
очерчивает
меня
Qu'il
n'y
a
que
les
porcs
qui
militent
pour
le
borgne
et
ses
mimiques
d'abord
Что
есть
только
свиньи,
которые
воюют
за
одноглазого
и
его
мимику
сначала
Nous
on
imigre
d'accord,
on
nous
élimine
Мы
имигрируем,
мы
устраняем
Alors
hardcore
sont
nos
gimmics
quand
les
rapports
sont
polémiques
yeah
Так
хардкор
наши
трюки,
когда
общение
полемичны
да
J'ai
appris
que
même
l'école
fait
des
ravages
Я
узнал,
что
даже
школа
разрушает
On
te
parle
de
Bonaparte
comme
une
idole
mais
pas
de
l'esclavage
Тебе
говорят
о
Бонапарте
как
о
идоле,
но
не
о
рабстве
Dans
les
parages,
ça
par
en
vrille
le
même
schéma
По
соседству,
это
по
той
же
схеме
Y
a
eu
ce
21
avril
où
j'ai
appris
que
j'étais
pas
chez
moi
21
апреля
я
узнал,
что
меня
нет
дома.
Apprentissage
et
aventure
comme
un
ogre
Обучение
и
приключения,
как
людоед
Ai-je
tord
de
dire
que
les
coups
de
ceinture
ont
faits
de
moi
un
homme
Я
ошибаюсь,
говоря,
что
удары
ремня
сделали
меня
человеком
Hors
norme
c'est
pourquoi
les
flics
me
gênent
Вот
почему
копы
мешают
мне.
Mes
hormones
m'ont
pas
encore
apris
à
retenir
les
filles
que
j'aime
Мои
гормоны
еще
не
смогли
удержать
девушек,
которых
я
люблю
(Ho)
Isolé
loin
des
autres
comme
un
damné
(Хо)
изолирован
от
других,
как
проклятый
(Ho)
Désolé
pour
mes
fautes
depuis
des
années
(Хо)
извините
за
мои
ошибки
в
течение
многих
лет
(Ho)
J'suis
désarmé,
(ho)
je
sais
désormais
(Хо)
я
безоружен,
(Хо)
теперь
я
знаю
(Ho)
Qu'la
vie
est
un
apprentissage
qui
n'finit
jamais
(Ho)
что
жизнь-это
обучение,
которое
никогда
не
заканчивается
(Ho)
Isolé
loin
des
autres
comme
un
damné
(Хо)
изолирован
от
других,
как
проклятый
(Ho)
Désolé
pour
mes
fautes
depuis
des
années
(Хо)
извините
за
мои
ошибки
в
течение
многих
лет
(Ho)
J'suis
désarmé,
(ho)
je
sais
désormais
(Хо)
я
безоружен,
(Хо)
теперь
я
знаю
(Ho)
Qu'la
vie
est
un
apprentissage
qui
n'finit
jamais
(Ho)
что
жизнь-это
обучение,
которое
никогда
не
заканчивается
J'te
pose
la
question,
est-ce
que
tu
rêvait
de
cette
vie
jadis
Я
спрашиваю
тебя,
ты
когда-то
мечтал
об
этой
жизни
J'met
la
pression
parce
qu'en
fait
j'te
l'avais
déja
dit
Я
давлю,
потому
что
я
тебе
уже
говорил.
Que
l'important
c'est
pas
l'temps
qu'on
gagne
pour
aller
au
summum
Что
главное-это
не
время,
которое
мы
выиграем,
чтобы
добраться
до
вершины
L'économ'
c'est
l'temps
qu'on
perd
à
devenir
un
homme
Эконом-это
время,
которое
мы
тратим
на
то,
чтобы
стать
мужчиной
J'fais
l'bonhomme
mais
j'suis
qu'un
apprenti
Но
я
всего
лишь
ученик.
Attentifs
sont
mes
neuronnes
car
ma
hantise
c'est
ma
crise
en
euros
Это
мои
нервы,
потому
что
я
преследую,
это
мой
кризис
в
евро
J'ai
appris
qu'l'argent
n'a
pas
d'odeur
qu'il
nous
sauve
Я
узнал,
что
деньги
не
пахнут,
что
они
спасают
нас
On
dit
qu'il
fait
pas
le
bonheur
mais
j'ai
le
malheur
d'être
pauvre
Говорят,
он
не
приносит
счастья,
но
у
меня
несчастье
быть
бедным
Met
une
pause
Ставит
паузу
J'ai
appris
que
toutes
nos
rue
sont
des
putes
mais
qu'on
se
bute
pour
leur
réput'
putain
Я
узнал,
что
все
наши
улицы-шлюхи,
но
мы
убиваем
их
за
их
репутацию.
Homicide
elles
tuent
nos
frères
ou
les
met
en
cage
Убийство
они
убивают
наших
братьев
или
сажают
их
в
клетку
Nous
on
les
glorifies,
elles
prennent
nos
fils
et
nos
mères
en
otage
Мы
прославляем
их,
они
берут
в
заложники
наших
сыновей
и
матерей
J'ai
appris
a
saisir
l'occas'
dans
le
noir
Я
научился
схватывать
оккас
в
темноте.
J'ai
donné
ma
jeunesse
au
rap
alors
que
personne
ne
croyait
en
moi
Я
отдал
свою
молодость
рэпу,
когда
никто
не
верил
в
меня
J'ai
appris
c'qu'était
un
frère
en
cotoyant
Riccardo,
Pierre
mafoi
Lassana
prod
et
P.H.I.L.O
Я
узнал,
что
это
был
брат,
кото-рый
Риккардо,
Пьер
мафой
Лассана
прод
и
P.
H.
I.
L.
O
(Ho)
Isolé
loin
des
autres
comme
un
damné
(Хо)
изолирован
от
других,
как
проклятый
(Ho)
Désolé
pour
mes
fautes
depuis
des
années
(Хо)
извините
за
мои
ошибки
в
течение
многих
лет
(Ho)
J'suis
désarmé,
(ho)
je
sais
désormais
(Хо)
я
безоружен,
(Хо)
теперь
я
знаю
(Ho)
Qu'la
vie
est
un
apprentissage
qui
n'finit
jamais
(Ho)
что
жизнь-это
обучение,
которое
никогда
не
заканчивается
(Ho)
Isolé
loin
des
autres
comme
un
damné
(Хо)
изолирован
от
других,
как
проклятый
(Ho)
Désolé
pour
mes
fautes
depuis
des
années
(Хо)
извините
за
мои
ошибки
в
течение
многих
лет
(Ho)
J'suis
désarmé,
(ho)
je
sais
désormais
(Хо)
я
безоружен,
(Хо)
теперь
я
знаю
(Ho)
Qu'la
vie
est
un
apprentissage
qui
n'finit
jamais
(Ho)
что
жизнь-это
обучение,
которое
никогда
не
заканчивается
(Ho)
Jamais
(jamais)
(Хо)
никогда
(никогда)
Jamais
(jamais,
yeah)
Никогда
(никогда,
да)
Jamais
(jamais)
Никогда
(никогда)
Jamais
(jamais)
Никогда
(никогда)
Jamais
(jamais,
yeah)
Никогда
(никогда,
да)
Jamais
(jamais)
Никогда
(никогда)
Prim's
parolier
le
lyriciste
de
Bantou
Прим
лирик
лирика
банту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youssoupha Mabiki, Nicolas Papail, Lionel Marcal
Attention! Feel free to leave feedback.