Youssoupha - Apprentissage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Youssoupha - Apprentissage




J'ai appris ce qu'était le manque quand j'ai perdu celle qui m'a donné la vie
Я узнал, что такое недостаток, когда потерял ту, которая дала мне жизнь
Et sur le moment j'étaiS bon pour l'asile
И на данный момент я был хорош для убежища
J'me guérit avec la zic pour sortir du coma
Я лечу с помощью ЗИК, чтобы выйти из комы
C'est tragique, j'attends le fils qui voudra bien d'un père comme moi
Это трагично, я жду сына, который захочет такого отца, как я
J'ai appris l'extase en montant sur scène
Я испытывал экстаз, поднимаясь на сцену
Le bordel dans les salles avec ou sans le succès
Бордель в залах с успехом или без
Tu sais, la vie est rude et souvent banale
Знаешь, жизнь бывает грубой и часто банальной.
J'ai pris la mauvaise habitude de prier Dieu seulement quand tout va mal
Я приобрел дурную привычку молиться Богу только тогда, когда все идет не так
J'ai appris le mal à force d'être haï, le désir de vengeance est normal quand on est trahi
Я научился ненавидеть зло, желание мести-это нормально, когда тебя предают
J'ai appris l'amour mais c'était mal venu
Я узнал о любви, но это было неправильно
Une pétasse sur mon parcours alors me parler plus d'Anti-Venus
Сука на моем пути, то говорить мне больше анти-Венера
Bienvenue à Babylonne j'suis à l'affut
Добро пожаловать в Вавилон.
Car j'ai appris que les droits de l'homme s'arrêtent aux portes de la garde à vue
Потому что я узнал, что права человека останавливаются у дверей
Si y a bavure sur moi que la mort se montre
Если на меня слетит слюна, что смерть явится
Ne pleurez pas j'ai appris que le Paradis n'est pas d'ce monde
Не плачь я узнал, что Рай не от мира сего
(Ho) Isolé loin des autres comme un damné
(Хо) изолирован от других, как проклятый
(Ho) Désolé pour mes fautes depuis des années
(Хо) извините за мои ошибки в течение многих лет
(Ho) J'suis désarmé, (ho) je sais désormais
(Хо) я безоружен, (Хо) теперь я знаю
(Ho) Qu'la vie est un apprentissage qui n'finit jamais
(Ho) что жизнь-это обучение, которое никогда не заканчивается
(Ho) Isolé loin des autres comme un damné
(Хо) изолирован от других, как проклятый
(Ho) Désolé pour mes fautes depuis des années
(Хо) извините за мои ошибки в течение многих лет
(Ho) J'suis désarmé, (ho) je sais désormais
(Хо) я безоружен, (Хо) теперь я знаю
(Ho) Qu'la vie est un apprentissage qui n'finit jamais
(Ho) что жизнь-это обучение, которое никогда не заканчивается
Le matériel nous obsède on ne compend plus le procédé
Мы одержимы материалом, мы больше не учитываем процесс
Au point que les choses que l'on possède finissent même par nous posséder
Что то есть в конечном итоге даже владеть нами
J'ai appris qu'il faut s'aider pour pas qu'la trahison l'emporte
Я понял, что надо помочь друг другу, чтобы предательство не перевесило
Toutes les balances qui s'sont fait fonce-dé s'en souviennent encore
Все Весы, которые плавились, до сих пор помнят об этом
J'ai appris qu'le teint de mon corp me délimite
Я узнал, что цвет лица моего тела очерчивает меня
Qu'il n'y a que les porcs qui militent pour le borgne et ses mimiques d'abord
Что есть только свиньи, которые воюют за одноглазого и его мимику сначала
Nous on imigre d'accord, on nous élimine
Мы имигрируем, мы устраняем
Alors hardcore sont nos gimmics quand les rapports sont polémiques yeah
Так хардкор наши трюки, когда общение полемичны да
J'ai appris que même l'école fait des ravages
Я узнал, что даже школа разрушает
On te parle de Bonaparte comme une idole mais pas de l'esclavage
Тебе говорят о Бонапарте как о идоле, но не о рабстве
Dans les parages, ça par en vrille le même schéma
По соседству, это по той же схеме
Y a eu ce 21 avril j'ai appris que j'étais pas chez moi
21 апреля я узнал, что меня нет дома.
Apprentissage et aventure comme un ogre
Обучение и приключения, как людоед
Ai-je tord de dire que les coups de ceinture ont faits de moi un homme
Я ошибаюсь, говоря, что удары ремня сделали меня человеком
Hors norme c'est pourquoi les flics me gênent
Вот почему копы мешают мне.
Mes hormones m'ont pas encore apris à retenir les filles que j'aime
Мои гормоны еще не смогли удержать девушек, которых я люблю
(Ho) Isolé loin des autres comme un damné
(Хо) изолирован от других, как проклятый
(Ho) Désolé pour mes fautes depuis des années
(Хо) извините за мои ошибки в течение многих лет
(Ho) J'suis désarmé, (ho) je sais désormais
(Хо) я безоружен, (Хо) теперь я знаю
(Ho) Qu'la vie est un apprentissage qui n'finit jamais
(Ho) что жизнь-это обучение, которое никогда не заканчивается
(Ho) Isolé loin des autres comme un damné
(Хо) изолирован от других, как проклятый
(Ho) Désolé pour mes fautes depuis des années
(Хо) извините за мои ошибки в течение многих лет
(Ho) J'suis désarmé, (ho) je sais désormais
(Хо) я безоружен, (Хо) теперь я знаю
(Ho) Qu'la vie est un apprentissage qui n'finit jamais
(Ho) что жизнь-это обучение, которое никогда не заканчивается
J'te pose la question, est-ce que tu rêvait de cette vie jadis
Я спрашиваю тебя, ты когда-то мечтал об этой жизни
J'met la pression parce qu'en fait j'te l'avais déja dit
Я давлю, потому что я тебе уже говорил.
Que l'important c'est pas l'temps qu'on gagne pour aller au summum
Что главное-это не время, которое мы выиграем, чтобы добраться до вершины
L'économ' c'est l'temps qu'on perd à devenir un homme
Эконом-это время, которое мы тратим на то, чтобы стать мужчиной
J'fais l'bonhomme mais j'suis qu'un apprenti
Но я всего лишь ученик.
Attentifs sont mes neuronnes car ma hantise c'est ma crise en euros
Это мои нервы, потому что я преследую, это мой кризис в евро
J'ai appris qu'l'argent n'a pas d'odeur qu'il nous sauve
Я узнал, что деньги не пахнут, что они спасают нас
On dit qu'il fait pas le bonheur mais j'ai le malheur d'être pauvre
Говорят, он не приносит счастья, но у меня несчастье быть бедным
Met une pause
Ставит паузу
J'ai appris que toutes nos rue sont des putes mais qu'on se bute pour leur réput' putain
Я узнал, что все наши улицы-шлюхи, но мы убиваем их за их репутацию.
Homicide elles tuent nos frères ou les met en cage
Убийство они убивают наших братьев или сажают их в клетку
Nous on les glorifies, elles prennent nos fils et nos mères en otage
Мы прославляем их, они берут в заложники наших сыновей и матерей
J'ai appris a saisir l'occas' dans le noir
Я научился схватывать оккас в темноте.
J'ai donné ma jeunesse au rap alors que personne ne croyait en moi
Я отдал свою молодость рэпу, когда никто не верил в меня
J'ai appris c'qu'était un frère en cotoyant Riccardo, Pierre mafoi Lassana prod et P.H.I.L.O
Я узнал, что это был брат, кото-рый Риккардо, Пьер мафой Лассана прод и P. H. I. L. O
(Ho) Isolé loin des autres comme un damné
(Хо) изолирован от других, как проклятый
(Ho) Désolé pour mes fautes depuis des années
(Хо) извините за мои ошибки в течение многих лет
(Ho) J'suis désarmé, (ho) je sais désormais
(Хо) я безоружен, (Хо) теперь я знаю
(Ho) Qu'la vie est un apprentissage qui n'finit jamais
(Ho) что жизнь-это обучение, которое никогда не заканчивается
(Ho) Isolé loin des autres comme un damné
(Хо) изолирован от других, как проклятый
(Ho) Désolé pour mes fautes depuis des années
(Хо) извините за мои ошибки в течение многих лет
(Ho) J'suis désarmé, (ho) je sais désormais
(Хо) я безоружен, (Хо) теперь я знаю
(Ho) Qu'la vie est un apprentissage qui n'finit jamais
(Ho) что жизнь-это обучение, которое никогда не заканчивается
(Ho) Jamais (jamais)
(Хо) никогда (никогда)
Jamais (jamais, yeah)
Никогда (никогда, да)
Jamais (jamais)
Никогда (никогда)
Youssoupha
Юсуфа
Jamais (jamais)
Никогда (никогда)
Jamais (jamais, yeah)
Никогда (никогда, да)
Jamais (jamais)
Никогда (никогда)
Youssoupha
Юсуфа
Prim's parolier le lyriciste de Bantou
Прим лирик лирика банту





Writer(s): Youssoupha Mabiki, Nicolas Papail, Lionel Marcal


Attention! Feel free to leave feedback.