Lyrics and translation Youssoupha - Dans la légende (feat. Ayna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacun
de
nous
peut
entrer
dans
la
légende
Каждый
из
нас
может
войти
в
легенду
Épater
les
gens
Удивлять
людей
Côtoyer
les
anges
avec
le
bonheur
en
échange
Соседство
ангелов
со
счастьем
в
обмен
Pourtant
beaucoup
d'appelés
peu
d'élus
Тем
не
менее
многие
называют
мало
избранных
Sous
la
lune
on
lutte
Под
луной
мы
сражаемся
Seuls
contre
tous
un
grain
de
sable
sur
la
dune
Один
против
всех
песчинка
на
дюне
Y'a
ces
icônes
qu'on
adule,
y'a
ces
héros
anonymes
Вот
эти
значки,
которые
мы
сняли,
вот
эти
анонимные
герои.
Et
y'a
tout
ce
qu'on
endure
pour
devenir
un
homme
libre,
solide
héroïque
И
все,
что
нужно
сделать,
это
стать
свободным,
сильным
героическим
человеком
La
victoire
est
alléchante
mais
réalise
les
sacrifices
pour
entrer
dans
la
légende
Победа
заманчива,
но
приносит
жертвы,
чтобы
войти
в
легенду
J'ai
besoin
d'un
nouveau
jour
Мне
нужен
новый
день.
Un
nouveau
jour
un
nouveau
souffle
pour
exister
Новый
день
новое
дыхание,
чтобы
существовать
J'ai
besoin
d'un
idéal
à
défendre
Мне
нужен
идеал
для
защиты
Et
c'est
ça
même
И
это
самое
Par
devoir
ou
par
amour
По
долгу
или
по
любви
Par
amour
des
tiens
par
amour
des
miens
sache
que
Из
любви
к
твоим,
из
любви
к
моим
знай,
что
Chacun
de
nous
peut
entrer
dans
la
légende
Каждый
из
нас
может
войти
в
легенду
Combien
de
barrières?
Сколько
барьеров?
Combien
de
falaises?
Сколько
скал?
Combien
de
pas
en
arrière?
Сколько
шагов
назад?
Combien
de
malaises?
Сколько
неприятностей?
Combien
de
routes?
Сколько
дорог?
Combien
de
routes?
Сколько
дорог?
Sur
le
chemin
combien
de
gouttes
de
sueur
et
de
sang
На
пути
сколько
капель
пота
и
крови
En
attendant
demain?
До
завтра?
Entre
les
mains
on
a
le
sort
de
nos
frères
et
sœurs
В
руках
у
нас
судьба
наших
братьев
и
сестер
Jeunes
et
responsables
difficile
d'opérer
seul
Молодые
люди
и
чиновники
трудно
работать
в
одиночку
A
toute
les
générations
aimez-vous
aimez
les
gens
Всем
поколениям
любите
вы
любите
людей
C'est
par
amour
et
passion
qu'on
est
entrés
dans
la
légende
Из
любви
и
страсти
мы
вошли
в
легенду
Je
n'ai
pas
cessé
d'y
croire
Я
не
переставал
в
это
верить.
Croire
en
mon
espoir,
croire
en
mon
étoile
sœur
Верить
в
мою
надежду,
верить
в
мою
сестру-звезду
Une
chance
de
marquer
l'histoire
Шанс
отметить
историю
Marquer
l'histoire
pour
mes
ancêtres
et
mes
descendants
Отметить
историю
для
моих
предков
и
потомков
Je
suis
une
légende
Я
легенда
J'ai
besoin
d'un
nouveau
jour
Мне
нужен
новый
день.
Un
nouveau
jour
un
nouveau
souffle
pour
exister
Новый
день
новое
дыхание,
чтобы
существовать
J'ai
besoin
d'un
idéal
à
défendre
Мне
нужен
идеал
для
защиты
Et
c'est
ça
même
И
это
самое
Par
devoir
ou
par
amour
По
долгу
или
по
любви
Par
amour
des
tiens
par
amour
des
miens
sache
que
Из
любви
к
твоим,
из
любви
к
моим
знай,
что
Chacun
de
nous
peut
entrer
dans
la
légende
Каждый
из
нас
может
войти
в
легенду
Le
destin
peut
nous
surprendre
Судьба
может
нас
удивить
La
vie
nous
fait
sursauter
Жизнь
заставляет
нас
переусердствовать
Et
bien
plus
qu'on
y
pense
И
гораздо
больше,
чем
мы
думаем
On
joue
un
rôle
pour
sa
communauté
Мы
играем
роль
для
своего
сообщества
Menotté
à
tous
ces
cauchemars
В
наручниках
ко
всем
этим
кошмарам
Aucune
accroche
marre
de
voir
ses
rêves
tomber
sur
un
croche-patte
Не
надоело
видеть,
как
ее
мечты
падают
на
крючок
T'approches
pas
du
danger
sur
un
coup
de
tête
Не
приближайся
к
опасности
по
прихоти
Le
monde
est
dur
a
changer
mais
on
le
bouge
sur
un
coup
de
maître
Мир
трудно
изменить,
но
мы
перемещаем
его
по
Мастеру
On
est
des
être
exceptionnels
Мы
исключительные
существа
On
sait
cultiver
les
chances
Мы
умеем
культивировать
шансы
De
s'approcher
du
soleil
Приблизиться
к
Солнцу
Et
d'entrer
dans
la
légende
И
войти
в
легенду
J'ai
besoin
d'un
nouveau
jour
Мне
нужен
новый
день.
Un
nouveau
jour
un
nouveau
souffle
pour
exister
Новый
день
новое
дыхание,
чтобы
существовать
J'ai
besoin
d'un
idéal
à
défendre
Мне
нужен
идеал
для
защиты
Et
c'est
ça
même
И
это
самое
Par
devoir
ou
par
amour
По
долгу
или
по
любви
Par
amour
des
tiens
par
amour
des
miens
sache
que
Из
любви
к
твоим,
из
любви
к
моим
знай,
что
Chacun
de
nous
peut
entrer
dans
la
légende
Каждый
из
нас
может
войти
в
легенду
J'ai
besoin
d'un
nouveau
jour
Мне
нужен
новый
день.
Un
nouveau
jour
un
nouveau
souffle
pour
exister
Новый
день
новое
дыхание,
чтобы
существовать
J'ai
besoin
d'un
idéal
à
défendre
Мне
нужен
идеал
для
защиты
Et
c'est
ça
même
И
это
самое
Par
devoir
ou
par
amour
По
долгу
или
по
любви
Par
amour
des
tiens
par
amour
des
miens
sache
que
Из
любви
к
твоим,
из
любви
к
моим
знай,
что
Chacun
de
nous
peut
entrer
dans
la
légende
Каждый
из
нас
может
войти
в
легенду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.