Youssoupha - Dans la légende (feat. Ayna) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Youssoupha - Dans la légende (feat. Ayna)




Chacun de nous peut entrer dans la légende
Каждый из нас может войти в легенду
Épater les gens
Удивлять людей
Côtoyer les anges avec le bonheur en échange
Соседство ангелов со счастьем в обмен
Pourtant beaucoup d'appelés peu d'élus
Тем не менее многие называют мало избранных
Sous la lune on lutte
Под луной мы сражаемся
Seuls contre tous un grain de sable sur la dune
Один против всех песчинка на дюне
Y'a ces icônes qu'on adule, y'a ces héros anonymes
Вот эти значки, которые мы сняли, вот эти анонимные герои.
Et y'a tout ce qu'on endure pour devenir un homme libre, solide héroïque
И все, что нужно сделать, это стать свободным, сильным героическим человеком
La victoire est alléchante mais réalise les sacrifices pour entrer dans la légende
Победа заманчива, но приносит жертвы, чтобы войти в легенду
J'ai besoin d'un nouveau jour
Мне нужен новый день.
Un nouveau jour un nouveau souffle pour exister
Новый день новое дыхание, чтобы существовать
J'ai besoin d'un idéal à défendre
Мне нужен идеал для защиты
Et c'est ça même
И это самое
Par devoir ou par amour
По долгу или по любви
Par amour des tiens par amour des miens sache que
Из любви к твоим, из любви к моим знай, что
Chacun de nous peut entrer dans la légende
Каждый из нас может войти в легенду
Combien de barrières?
Сколько барьеров?
Combien de falaises?
Сколько скал?
Combien de pas en arrière?
Сколько шагов назад?
Combien de malaises?
Сколько неприятностей?
Combien de routes?
Сколько дорог?
Combien de routes?
Сколько дорог?
Sur le chemin combien de gouttes de sueur et de sang
На пути сколько капель пота и крови
En attendant demain?
До завтра?
Entre les mains on a le sort de nos frères et sœurs
В руках у нас судьба наших братьев и сестер
Jeunes et responsables difficile d'opérer seul
Молодые люди и чиновники трудно работать в одиночку
A toute les générations aimez-vous aimez les gens
Всем поколениям любите вы любите людей
C'est par amour et passion qu'on est entrés dans la légende
Из любви и страсти мы вошли в легенду
Je n'ai pas cessé d'y croire
Я не переставал в это верить.
Croire en mon espoir, croire en mon étoile sœur
Верить в мою надежду, верить в мою сестру-звезду
Une chance de marquer l'histoire
Шанс отметить историю
Marquer l'histoire pour mes ancêtres et mes descendants
Отметить историю для моих предков и потомков
Je suis une légende
Я легенда
J'ai besoin d'un nouveau jour
Мне нужен новый день.
Un nouveau jour un nouveau souffle pour exister
Новый день новое дыхание, чтобы существовать
J'ai besoin d'un idéal à défendre
Мне нужен идеал для защиты
Et c'est ça même
И это самое
Par devoir ou par amour
По долгу или по любви
Par amour des tiens par amour des miens sache que
Из любви к твоим, из любви к моим знай, что
Chacun de nous peut entrer dans la légende
Каждый из нас может войти в легенду
Le destin peut nous surprendre
Судьба может нас удивить
La vie nous fait sursauter
Жизнь заставляет нас переусердствовать
Et bien plus qu'on y pense
И гораздо больше, чем мы думаем
On joue un rôle pour sa communauté
Мы играем роль для своего сообщества
Menotté à tous ces cauchemars
В наручниках ко всем этим кошмарам
Aucune accroche marre de voir ses rêves tomber sur un croche-patte
Не надоело видеть, как ее мечты падают на крючок
T'approches pas du danger sur un coup de tête
Не приближайся к опасности по прихоти
Le monde est dur a changer mais on le bouge sur un coup de maître
Мир трудно изменить, но мы перемещаем его по Мастеру
On est des être exceptionnels
Мы исключительные существа
On sait cultiver les chances
Мы умеем культивировать шансы
De s'approcher du soleil
Приблизиться к Солнцу
Et d'entrer dans la légende
И войти в легенду
J'ai besoin d'un nouveau jour
Мне нужен новый день.
Un nouveau jour un nouveau souffle pour exister
Новый день новое дыхание, чтобы существовать
J'ai besoin d'un idéal à défendre
Мне нужен идеал для защиты
Et c'est ça même
И это самое
Par devoir ou par amour
По долгу или по любви
Par amour des tiens par amour des miens sache que
Из любви к твоим, из любви к моим знай, что
Chacun de nous peut entrer dans la légende
Каждый из нас может войти в легенду
J'ai besoin d'un nouveau jour
Мне нужен новый день.
Un nouveau jour un nouveau souffle pour exister
Новый день новое дыхание, чтобы существовать
J'ai besoin d'un idéal à défendre
Мне нужен идеал для защиты
Et c'est ça même
И это самое
Par devoir ou par amour
По долгу или по любви
Par amour des tiens par amour des miens sache que
Из любви к твоим, из любви к моим знай, что
Chacun de nous peut entrer dans la légende
Каждый из нас может войти в легенду






Attention! Feel free to leave feedback.