Youssoupha - GOSPEL - translation of the lyrics into German

GOSPEL - Youssouphatranslation in German




GOSPEL
GOSPEL
Maman prie pour moi, j'aimerais que le monde me comprenne
Mama, bete für mich, ich wünschte, die Welt würde mich verstehen
Que la rue prie pour moi, j'l'ai trahie, j'me suis fait la belle
Dass die Straße für mich betet, ich habe sie verraten, ich habe mich aus dem Staub gemacht
Je prie pour moi-même puisqu'aucune religion ne m'aime
Ich bete für mich selbst, da keine Religion mich liebt
Musulmans, chrétiens, juifs me voyaient d'abord comme un nègre
Muslime, Christen, Juden sahen mich zuerst als Neger
Qu'le banquier prie pour moi, j'ai toujours grave besoin d'oseille
Dass der Banker für mich betet, ich brauche immer noch dringend Geld
Maître Gims prie pour moi, j'ai besoin d'tubes à la Sacem
Maître Gims, bete für mich, ich brauche Hits bei der Sacem
Obama prie pour moi, on attendait qu'ton règne vienne
Obama, bete für mich, wir haben auf deine Herrschaft gewartet
Dix ans plus tard, tous tes négros sont toujours dans la merde
Zehn Jahre später sind alle deine Neger immer noch im Dreck
Papa prie pour moi, tu m'as pas dit, j'ai combien d'frères?
Papa, bete für mich, du hast mir nicht gesagt, wie viele Brüder ich habe?
Qu'le baveux prie pour moi, mes frères ont pris d'la prison ferme
Dass der Anwalt für mich betet, meine Brüder haben Haftstrafen bekommen
Qu'la police prie pour moi, j'ai peur de pas sortir indemne
Dass die Polizei für mich betet, ich habe Angst, nicht unversehrt davonzukommen
Comme Adama Traoré, étouffé jusqu'à c'qu'il crève
Wie Adama Traoré, erstickt, bis er stirbt
Naza prie pour moi, on dit que j'suis devenu trop maigre
Naza, bete für mich, man sagt, ich sei zu dünn geworden
Sankara prie pour moi pour que j'devienne un homme intègre
Sankara, bete für mich, dass ich ein integrer Mann werde
Jésus prie pour moi, on a toujours le même problème
Jesus, bete für mich, wir haben immer noch das gleiche Problem
Ils racontent que t'es blanc, si ça s'trouve, t'as une peau d'ébène
Sie erzählen, dass du weiß bist, vielleicht hast du eine Haut aus Ebenholz
Haïti prie pour moi, pour que j'revienne vite en concert
Haiti, bete für mich, dass ich bald wieder für ein Konzert zurückkomme
Que la France prie pour moi, plus je la quitte et plus je l'aime
Dass Frankreich für mich betet, je mehr ich es verlasse, desto mehr liebe ich es
Mon amour prie pour moi, y a qu'toi qui peux m'venir en aide
Meine Liebe, bete für mich, nur du kannst mir helfen
Je fais le con, mauvais garçon, mais sans toi, je suis dead
Ich benehme mich wie ein Idiot, ein böser Junge, aber ohne dich bin ich tot
Que le Ciel prie pour moi, j'ai besoin de revoir ma mère
Dass der Himmel für mich betet, ich muss meine Mutter wiedersehen
Imani prie pour moi, j'essaie bien d'être un meilleur père
Imani, bete für mich, ich versuche, ein besserer Vater zu sein
Je prie seulement quand tout va mal, sinon je fais la fête
Ich bete nur, wenn alles schlecht läuft, sonst feiere ich
J'me bats pour briller mais pour prier, j'ai toujours la flemme (flemme, flemme)
Ich kämpfe, um zu glänzen, aber zum Beten bin ich immer zu faul (faul, faul)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)
Gospel (Gospel, Gospel, Gospel)





Writer(s): Remi Tobbal, Youssoupha Olito Mabiki, Guillaume Mathieu Nestoret, Eric Bintz


Attention! Feel free to leave feedback.