Lyrics and translation Youssoupha - Haut-parleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
banlieue
a
une
voix
je
ne
The
suburbs
have
a
voice,
I'm
just
Suis
qu'un
de
ses
hauts
parleurs
One
of
its
loudspeakers
Pas
un
de
ces
beaux
parleurs
qui
jactent
comme
des
slameurs
Not
one
of
those
sweet
talkers
who
brag
like
poets
J'crame
sous
sa
chaleur
I
burn
under
its
heat
Braque
toutes
ces
valeurs
Defy
all
these
values
J'suis
bac
dans
les
bac
I'm
back
in
the
bins
Et
puis
je
rap
sous
sa
clameur
And
then
I
rap
in
its
clamor
C'est
l'rap
d'un
blédar
humble
This
is
the
rap
of
a
humble
immigrant
Pas
d'un
batard
de
craneur
Not
of
a
bastard
of
a
braggart
C'rap
va
faire
date
mais
la
sgar
This
rap
will
make
history,
but
the
sgar
En
mode
gagneur
In
winner
mode
Chaque
swaggé
gammer
n'échappe
Every
swaggé
gammer
does
not
escape
Pas
au
grailleur
Not
to
the
eater
Ne
jacte
pas
la
rue
Don't
talk
about
the
streets
S'occupe
déjà
des
abboyeurs
They
already
take
care
of
the
barkers
C'est
la
rue
et
son
charme
This
is
the
street
and
its
charm
J'me
décharge
en
mode
brailleur
I
unload
in
brawler
mode
Les
squals
font
les
stars
The
squals
make
the
stars
Et
puis
les
stars
font
And
then
the
stars
make
Chiale
baby
chiale
ma
rue
se
change
Cry
baby
cry,
my
street
is
turning
into
En
mitrailleur
A
machine
gun
Ma
rage
se
télécharge
sur
limewire
My
anger
is
being
downloaded
on
limewire
Punchsline
manieur
j'tue
le
mic
broyeur
Punchline
handler,
I
kill
the
mic
crusher
Battayeur
et
pourtant
91
j'représente
la
france
d'ailleurs
Fighter
and
yet
91
I
represent
France
elsewhere
Si
rien
ne
change
les
émeutes
reviendront
encore
une
fois
parce
que
les
ghettos
vous
zyeutent
et
la
banlieue
a
une
voix
If
nothing
changes,
the
riots
will
return
once
more
because
the
ghettos
are
watching
you
and
the
suburbs
have
a
voice
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): spike miller, youssoupha mabiki
Attention! Feel free to leave feedback.