Youssoupha - Irréversible - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Youssoupha - Irréversible




Irréversible
Необратимо
Bomaye Music, Prims Parolier le-
Bomaye Music, Prims Parolier, э-
Euh, Julien j'ai un problème dans l'casque
Э-э, Джулиан, у меня проблема с наушниками.
Un problème sur la voix
Проблема с голосом.
La voix, elle sature un peu, comme si elle était un peu cryptée
Голос немного хрипит, как будто зашифрован.
T'inquiètes, je gère, je gère
Не волнуйся, я справлюсь, я справлюсь.
C'est normal ça?
Это нормально?
Panique pas, panique pas
Не паникуй, не паникуй.
Yeah
Да.
Panique pas y'a qu'à l'envers qu'on peut me lire
Не паникуй, меня можно прочесть только задом наперёд.
De de de un, je revendique le droit de gester et d'me contredire
Во-первых, я требую права управлять и противоречить себе.
J'te raconte le deal, le rap compte me kill
Я расскажу тебе о сделке, рэп хочет меня убить.
Noir Désir, c'est les chroniques d'un rappeur solo contre mille
Noir Désir это хроники рэпера-одиночки против тысячи.
J'compte revenir après tout c'que j'ai enduré
Я собираюсь вернуться после всего, что я пережил.
Et sur ce son si j'pars en vrille, Julien y'a qu'toi qui pourra m'censurer
И на этом треке, если я сорвусь, Джулиан, только ты сможешь меня цензурировать.
Rap d'enculé, la vie d'cachot est écœurante
Хренов рэп, тюремная жизнь отвратительна.
J'suis incompris comme un manchot qui chez les flics dépose une main courante
Меня не понимают, как пингвина, подающего заявление в полицию.
Un coup je rentre, un coup j'me chie d'ssus
То я в порядке, то я обосрался.
Un coup je tente, un coup je n'pige plus
То я пытаюсь, то я ничего не понимаю.
Intolérant, j'me dispute
Нетерпимый, я спорю.
Je vise plus les plans galère, j'me téléporte
Я больше не стремлюсь к мутным схемам, я телепортируюсь.
Et rêve que le montant de mon salaire soit un numéro d'téléphone
И мечтаю, чтобы сумма моей зарплаты была номером телефона.
Faîtes péter les formes, faîtes péter le biff
Давай, формы, давай, бабки!
Vu qu'en affaire faut de la force car le dernier mot est souvent un chiffre
Ведь в бизнесе нужна сила, потому что последнее слово часто цифра.
Et souvent j'insiste, j'ai pas la bonne mine
И часто я настаиваю, у меня неважный вид.
Mais empêche moi de rêver, moi je t'empêcherai de dormir
Но не мешай мне мечтать, а я не дам тебе спать.
Et j'domine mais j'ai perdu du temps
И я доминирую, но я потерял время.
Et j'ai même perdu du poids, mais ce n'est même pas le régime Dukan
И я даже похудел, но это даже не диета Дюкана.
Moi j'ai du cran, incompris jusqu'à la fin
У меня есть мужество, меня не понимают до конца.
Ils disent que j'suis anorexique alors que j'faisais une grève de la faim
Они говорят, что я анорексик, а я просто держал голодовку.
J'fais pas la feinte, je tente pas de gruger
Я не притворяюсь, я не пытаюсь обмануть.
J'voulais parler de nos plaintes, j'finis sur le banc des accusés
Я хотел поговорить о наших жалобах, а оказался на скамье подсудимых.
Accusé pour un speech
Обвиняемый за речь.
Dans un pays les plus honorables soutiennent la morale de Roman Polanski
В стране, где самые уважаемые поддерживают мораль Романа Полански.
Trop pensif me raconte pas d'ragots
Слишком задумчивый, не рассказывай мне сплетни.
Offensif les rues de Paname profitent, mais je me pavane trop
Агрессивный, улицы Парижа процветают, но я слишком важничаю.
Les gens sont paranos ou lunatiques
Люди параноики или лунатики.
Si j'rap "Retour aux Pyramides", ils diront qu'j'suis un illuminati
Если я зачитаю "Возвращение к пирамидам", они скажут, что я иллюминат.
Ce n'est qu'une rime active je n'en ferai pas un drame
Это всего лишь активная рифма, я не буду из этого делать драму.
Depuis que mon âme est partie j'ai vraiment maigri de 21 grammes
С тех пор, как моя душа ушла, я действительно похудел на 21 грамм.
Ça devient grave est-ce que c'est la France que tu veux?
Это становится серьезным, это та Франция, которую ты хочешь?
Boulevard Auriol, des familles crament, mais bon l'État n'y a vu que du feu
Бульвар Ориоль, семьи сгорают, но государство увидело только огонь.
Qu'est-ce que tu veux, j'y vais direct, pas de ricochet
Что ты хочешь, я иду прямо, без рикошета.
Si l'savoir est une arme alors l'ignorance est un godemichet
Если знание это оружие, то невежество это фаллоимитатор.
Que les poucaves oublient les consonnes, on l'sait
Пусть нищеброды забудут согласные, мы знаем.
Avec un canon dans la bouche, y'a que les voyelles qu'on sait prononcer
С дулом во рту можно произносить только гласные.
Les rageux poussent mon buzz me faire détester est une chance
Хейтеры поднимают мой хайп, заставлять меня ненавидеть это шанс.
J'écris mes textes entre l'envie de gester et l'urgence
Я пишу свои тексты между желанием управлять и срочностью.
L'intelligence est un étrange appareil
Интеллект странный аппарат.
Et quand tu parles avec un con peut-être qu'il est de train de faire pareil
И когда ты говоришь с идиотом, возможно, он делает то же самое.
À c'qu'il paraît, on a la poisse ici
Похоже, нам здесь не везет.
Et si le monde te malmène repense à Mohamed Bouazizi
И если мир тебя обижает, вспомни о Мохамеде Буазизи.
Avec le temps les armes changent mais j'ai les mêmes cibles
Со временем оружие меняется, но у меня те же цели.
Je sais qu'ça vous dérange mais rien n'est irréversible
Я знаю, что это вас беспокоит, но ничто не является необратимым.
C'est ça même
Вот так.





Writer(s): Lionel Marcal, Nicolas Papail, Youssoupha Mabiki


Attention! Feel free to leave feedback.