Youssoupha - LA FIN DU MONDE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Youssoupha - LA FIN DU MONDE




LA FIN DU MONDE
КОНЕЦ СВЕТА
Et les gens disent "tant pis, c'est quand même pas la fin du monde"
И люди говорят: "Ну и ладно, это же не конец света"
Qu'est-c'que j'm'en fous de leur avis, ils n'te connaissent même pas
Плевать мне на их мнение, они же тебя даже не знают
Ils savent pas que quand je marche avec toi, tout s'écarte
Они не знают, что когда я иду с тобой рядом, всё вокруг расступается
Que j'ai pas besoin d'une famille, que ma famille, c'est toi
Что мне не нужна семья, потому что моя семья - это ты
J'ai grave déconné, normal que tu t'emballes
Я серьёзно облажался, неудивительно, что ты завелась
On dormait dans le même lit mais nos humeurs faisaient bien chambre à part
Мы спали в одной постели, но наши настроения создавали пропасть между нами
Quand t'es partie, ça a fait l'effet d'une bombe
Когда ты ушла, это был взрыв
T'as dit qu'c'est fin de notre histoire, moi, je l'ai vécu comme la fin du monde
Ты сказала, что это конец нашей истории, а я почувствовал, что это конец света
Oh, comme je t'aime, oh, comme je t'aime
О, как я люблю тебя, о, как я люблю тебя
Faut vraiment pas qu'tu partes
Ты не должна уходить
Oh, comme je t'aime, oh, comme je t'aime
О, как я люблю тебя, о, как я люблю тебя
Faut vraiment pas qu'tu partes
Ты не должна уходить
Oh, comme je t'aime, oh, comme je t'aime
О, как я люблю тебя, о, как я люблю тебя
Faut vraiment pas qu'tu partes
Ты не должна уходить
Oh, comme je t'aime, oh, comme je t'aime
О, как я люблю тебя, о, как я люблю тебя
Faut vraiment pas qu'tu partes
Ты не должна уходить
Alors c'est donc à ça qu'ressemble la fin du monde?
Так вот он какой, конец света?
J'l'imaginais pas comme ça, la fin du monde
Я не так его себе представлял, конец света
Alors c'est donc à ça qu'ressemble la fin du monde?
Так вот он какой, конец света?
Faut vraiment pas qu'tu partes
Ты не должна уходить
Les autres filles me disent "c'est quand même pas la fin du monde"
Другие девчонки говорят мне: "Да ладно тебе, это же не конец света"
Qu'est-c'que j'm'en fous, elles sont jalouses parce qu'elles te connaissent grave
Да плевать мне, они просто завидуют, потому что прекрасно тебя знают
Elles savent très bien que, quand je marche avec toi, elles s'écrasent
Они прекрасно знают, что когда я иду с тобой рядом, они просто ничтожества
Que t'as pas besoin d'une autre femme puisque, ta femme, c'est moi
Что тебе не нужна другая женщина, потому что твоя женщина - это я
J'te fais des audios quand je bois un peu de vodka
Я записываю тебе голосовые, когда немного выпью водки
Tellement longs qu'c'est plus des notes vocales, c'est des podcasts
Они такие длинные, что это уже не голосовые, а подкасты
L'avantage des embrouilles, c'est quand on fait la paix
Единственный плюс ссор в том, что потом мы миримся
Désavantage des embrouilles, c'est quand on s'fait d'la peine
А главный минус ссор в том, что мы делаем друг другу больно
Quand je souris, les apparences nous mentent
Когда я улыбаюсь, внешность меня выдаёт
Quelle idée d'écouter Frank Ocean quand quelqu'un nous manque, c'est terrible
Кому вообще пришла в голову идея слушать Фрэнка Оушена, когда скучаешь по кому-то? Это же невыносимо
Quand t'es partie, ça a fait l'effet d'une bombe
Когда ты ушла, это был взрыв
T'as dit qu'c'est fin de notre histoire, moi, je l'ai vécu comme la fin du monde, comme je t'aime
Ты сказала, что это конец нашей истории, а я почувствовал, что это конец света, как я люблю тебя
Oh, comme je t'aime (comme je t'aime), oh, comme je t'aime
О, как я люблю тебя (как я люблю тебя), о, как я люблю тебя
Faut vraiment pas qu'tu partes
Ты не должна уходить
Oh, comme je t'aime, oh, comme je t'aime
О, как я люблю тебя, о, как я люблю тебя
Faut vraiment pas qu'tu partes
Ты не должна уходить
Oh, comme je t'aime, oh, comme je t'aime
О, как я люблю тебя, о, как я люблю тебя
Faut vraiment pas qu'tu partes
Ты не должна уходить
Oh, comme je t'aime, oh, comme je t'aime
О, как я люблю тебя, о, как я люблю тебя
Faut vraiment pas qu'tu partes
Ты не должна уходить
Alors c'est donc à ça qu'ressemble la fin du monde?
Так вот он какой, конец света?
J'l'imaginais pas comme ça, la fin du monde
Я не так его себе представлял, конец света
Alors c'est donc à ça qu'ressemble la fin du monde?
Так вот он какой, конец света?
Faut vraiment pas qu'tu partes
Ты не должна уходить
Alors c'est donc à ça qu'ressemble la fin du monde?
Так вот он какой, конец света?
J'l'imaginais pas comme ça, la fin du monde
Я не так его себе представлял, конец света
Alors c'est donc à ça qu'ressemble la fin du monde?
Так вот он какой, конец света?
Faut vraiment pas qu'tu partes
Ты не должна уходить





Writer(s): Remi Tobbal, Youssoupha Olito Mabiki, Guillaume Mathieu Nestoret


Attention! Feel free to leave feedback.