Lyrics and translation Youssoupha - Le Monde Est À Vendre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Monde Est À Vendre
Мир продаётся
Schizophrène
tantôt
j'rie
tantôt
j'boude
Шизофреник,
то
смеюсь,
то
дуюсь,
Comme
si
ma
mère
était
Crips
et
qu'mon
père
était
Bloods
Словно
моя
мать
— Крипс,
а
отец
— Бладс.
J'ai
le
blues,
regarde
comment
j'bouge
à
la
commande
Меня
блюз
гложет,
видишь,
как
я
управляю,
Depuis
que
W.Bush
veut
tous
nous
mettre
à
l'amende
С
тех
пор,
как
Буш
хочет
всех
нас
оштрафовать.
Demande
à
Marianne
pourquoi
elle
n'fait
que
de
me
battre
Спроси
Марианну,
почему
она
меня
только
бьёт,
Elle
à
qu'à
m'rendre
tout
l'argent
des
colonies
que
je
me
barre
Пусть
вернёт
деньги
за
колонии,
и
я
уйду.
A
la
barre
on
m'demande
pourquoi
mon
art
est
barbare
У
барьера
меня
спрашивают,
почему
моё
искусство
варварское,
Mais
c'est
parce
que
les
tar-ba
me
trouent
le
cur
et
l'gilet
pare-balles
Но
это
потому,
что
проблемы
пробивают
мне
сердце
и
бронежилет.
J'parle
mal
avec
un
mic
devant
la
bouche
Я
грубо
говорю
с
микрофоном
у
рта,
Ils
craignent
mes
palabres
et
ils
préfèrent
quand
je
la
boucle
Они
боятся
моих
слов
и
предпочитают,
когда
я
молчу.
On
est
des
boucs
émissaires,
ils
souhaitent
que
l'on
bouffe
les
misères
Мы
— козлы
отпущения,
они
хотят,
чтобы
мы
глотали
невзгоды,
Mais
t'inquiète
bientôt
j'bouge
monsieur
le
commissaire
Но
не
волнуйтесь,
скоро
я
уйду,
господин
комиссар.
Arrêtez
d'croire
que
Babylone
est
un
Eden
Перестаньте
верить,
что
Вавилон
— это
Эдем,
Quand
les
lumières
s'éteignent
ce
qu'ils
retiennent
c'est
que
t'as
le
teint
ébène
Когда
гаснет
свет,
они
помнят
только,
что
у
тебя
тёмный
цвет
кожи.
Le
savoir
est
une
arme
et
j'ai
envi
d'apprendre
Знание
— оружие,
и
я
хочу
учиться,
Que
le
dollar
est
une
arme
depuis
que
le
monde
est
à
vendre
Потому
что
доллар
— оружие,
с
тех
пор
как
мир
продаётся.
Le
savoir
est
une
arme
Знание
— оружие,
Même
stupide,
si
t'as
des
sous
tu
peux
t'constituer
la
plus
grande
armée
Даже
глупец,
если
у
него
есть
деньги,
может
создать
самую
большую
армию.
Le
monde
est
à
vendre,
chassant
souvent
l'envi
d'apprendre
Мир
продаётся,
часто
отбивая
желание
учиться,
Du
fric
à
prendre
effaçant
l'envi
d'attendre
Деньги
нужно
брать,
стирая
желание
ждать.
Mes
frères
sont
dans
la
cible,
pas
d'indulgence,
jamais
acquittés
Мои
братья
на
мушке,
без
снисхождения,
никогда
не
оправданы,
Pour
être
libre
j'ai
la
virulence
de
Kounta
Kinté
Чтобы
быть
свободным,
я
обладаю
яростью
Кунта
Кинте.
L'espoir
m'a
quitté
et
depuis
je
m'insurge
Надежда
покинула
меня,
и
с
тех
пор
я
восстаю,
J'ai
compris
que
TOUT
a
un
prix,
même
la
décision
d'un
juge
Я
понял,
что
ВСЁ
имеет
цену,
даже
решение
судьи.
Ca
parait
injuste,
ou
anormal
Это
кажется
несправедливым,
или
ненормальным,
Mais
dans
cette
chute
tout
s'achète
surtout
les
armes
et
les
organes
Но
в
этом
падении
всё
покупается,
особенно
оружие
и
органы.
Normal
d'être
sur
le
vif
car
c'est
cette
vie
qu'on
subie
grave
Нормально
быть
на
взводе,
ведь
это
та
жизнь,
которую
мы
тяжело
переживаем,
Tout
l'monde
coure
après
le
beef,
tout
se
biz
ou
se
bicrave
Все
гонятся
за
деньгами,
все
торгуют
или
барыжат.
Braves
sont
les
frères
qui
se
battent
et
qui
en
bavent
Храбры
те
братья,
которые
борются
и
страдают,
C'est
sur
cd
que
je
grave
le
récit
de
ceux
qui
les
entravent
На
CD
я
записываю
историю
тех,
кто
им
мешает.
Le
problème
central
c'est
la
zermi
Главная
проблема
— это
деньги,
Et
comme
l'argent
est
une
arme
les
plus
riches
se
croient
tout
permit
И
поскольку
деньги
— оружие,
самые
богатые
считают,
что
им
всё
позволено.
Ils
en
ont
rien
à
foutre
de
ce
que
les
gens
disent
Им
плевать
на
то,
что
говорят
люди,
Et
rigolent
quand
on
gueule
que
le
monde
n'est
pas
une
marchandise
И
они
смеются,
когда
мы
кричим,
что
мир
— не
товар.
Le
savoir
est
une
arme
et
j'ai
envi
d'apprendre
Знание
— оружие,
и
я
хочу
учиться,
Que
le
dollar
est
une
arme
depuis
que
le
monde
est
à
vendre
Потому
что
доллар
— оружие,
с
тех
пор
как
мир
продаётся.
J'ai
des
crises
et
j'convertis
les
crises
en
thème
У
меня
кризисы,
и
я
превращаю
кризисы
в
темы,
Et
à
mon
enterrement
tu
m'apporteras
les
fleurs
auxquelles
tu
penses
И
на
мои
похороны
ты
принесёшь
те
цветы,
о
которых
думаешь.
La
balance
penche
du
côté
d'ceux
qui
balancent
Чаша
весов
склоняется
на
сторону
тех,
кто
доносит,
Ceux
qui
s'battent
savent
que
la
parole
des
braves
n'a
pas
d'équivalence
Те,
кто
сражается,
знают,
что
слова
храбрых
не
имеют
эквивалента.
Ceux
qui
écrivent
à
l'encre
rouge
hémoglobine
Те,
кто
пишет
красными
чернилами
гемоглобина,
Ignorent
que
le
ciel
est
beau
car
les
bofs
nous
embobinent
Не
знают,
что
небо
прекрасно,
потому
что
копы
нас
дурят.
Trop
débile,
trop
fébrile
pour
bouquiner
Слишком
глупый,
слишком
нервный,
чтобы
читать,
Croire
en
qui?
Trop
rancunier,
c'est
les
flics
qu'on
aime
enquiquiner
Кому
верить?
Слишком
злопамятный,
мы
любим
доставать
копов.
C'est
brooliké
mais
apprends
à
cogiter
Это
безумие,
но
учись
думать,
Le
cerveau
trop
niqué
par
les
idées
que
t'as
vu
au
JT
Мозг
слишком
испорчен
идеями,
которые
ты
увидел
в
новостях.
Pour
t'agiter
les
medias
vendent
de
la
peur
Чтобы
тебя
взволновать,
СМИ
продают
страх,
Le
choc
est
immédiat:
mort
aux
barbus
et
aux
rappeurs!
Шок
мгновенный:
смерть
бородачам
и
рэперам!
Délit
d'orateur
en
attendant
qu'on
me
crâme
Преступление
оратора,
пока
меня
не
сожгут,
Ici
le
livre
de
la
vie
c'est
l'évangile
selon
l'Oncle
Sam
Здесь
книга
жизни
— это
Евангелие
от
дяди
Сэма.
Le
savoir
est
une
arme,
si
t'as
envi
d'apprendre
Знание
— оружие,
если
ты
хочешь
учиться,
Sache
que
l'Euro
est
une
arme
et
le
monde
est
toujours
à
vendre
Знай,
что
евро
— оружие,
и
мир
всё
ещё
продаётся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youssoupha Mabiki, Bruno Lopes, Christophe Huygens
Attention! Feel free to leave feedback.