Youssoupha - M'en aller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Youssoupha - M'en aller




M'en aller
Уйти
J'essaie encore de faire semblant
Я снова пытаюсь притворяться,
Et même d'oublier tes combines
И даже забыть твои уловки.
Il paraît que je tourmente,
Кажется, я мучаюсь
Par tout c'que t'as laissé entendre
От всего, что ты дала понять.
Tu sors la nuit, c'est comment?
Ты выходишь ночью, как это?
T'es devenu une chauve-souris
Ты стала как летучая мышь.
Et puisque c'est toi qui commande,
И поскольку ты командуешь,
Commande, moi, je préfère m'en aller
Командуй, а я лучше уйду.
M'en aller, m'en aller
Уйду, уйду,
J'ai préféré m'en aller
Я решил уйти.
Je préfère moi-même m'écarter
Я предпочитаю сам отстраниться,
Avant que ça vienne éclater
Прежде чем все это взорвется.
M'en aller, m'en alle
Уйду, уйду,
J'ai préféré m'en aller
Я решил уйти.
Et comme je commence à douter
И поскольку я начинаю сомневаться,
Et je vois tout c'que ça coûte,
И вижу, чего это стоит, эй,
Tu me dis que tu m'aimes et parfois tu mens
Ты говоришь, что любишь меня, а иногда лжешь.
Parfois, tu t'perds dans tes sentiments
Иногда ты теряешься в своих чувствах.
Tu m'parles de Paris et de sa romance
Ты говоришь мне о Париже и его романтике,
Mais demain tu t'tailles et puis ça r'commence
Но завтра ты сбежишь, и все начнется сначала.
Les mauvaises langues veulent commenter
Злые языки хотят обсуждать,
Tu vas faire genre, tu veux commander
Ты будешь делать вид, что хочешь командовать.
Et comme c'est dur de se pardonner
И как трудно прощать,
Depuis l'temps que ça dure, j'ai abandonné
Так долго это длилось, я сдался.
M'en aller, m'en aller
Уйду, уйду,
J'ai préféré m'en aller
Я решил уйти.
Je préfère moi-même m'écarter
Я предпочитаю сам отстраниться,
Avant que ça vienne éclater
Прежде чем все это взорвется.
M'en aller, m'en alle
Уйду, уйду,
J'ai préféré m'en aller
Я решил уйти.
Et comme je commence à douter
И поскольку я начинаю сомневаться,
Et je vois tout c'que ça coûte,
И вижу, чего это стоит, эй,
Et ton téléphone, c'est comment?
А твой телефон, как это?
Je couche avec ta boîte vocale
Я сплю с твоей голосовой почтой.
Tu réponds jamais, c'est comment?
Ты никогда не отвечаешь, как это?
Tu veux que j'envoie carte postale
Ты хочешь, чтобы я отправил открытку?
Et tous nos projets, c'est comment?
И все наши планы, как это?
Et tous nos problèmes, c'est comment?
И все наши проблемы, как это?
Et quand je demande, tu commences, commence pas
И когда я спрашиваю, ты начинаешь, не начинай.
Je préfère m'en aller
Я предпочитаю уйти.
M'en aller, m'en aller
Уйду, уйду,
J'ai préféré m'en aller
Я решил уйти.
Je préfère moi-même m'écarter
Я предпочитаю сам отстраниться,
Avant que ça vienne éclater
Прежде чем все это взорвется.
M'en aller, m'en alle
Уйду, уйду,
J'ai préféré m'en aller
Я решил уйти.
Et comme je commence à douter
И поскольку я начинаю сомневаться,
Et je vois tout c'que ça coûte,
И вижу, чего это стоит, эй,
Tu me dis que tu m'aimes et parfois tu mens
Ты говоришь, что любишь меня, а иногда лжешь.
Parfois, tu t'perds dans tes sentiments
Иногда ты теряешься в своих чувствах.
Tu m'parles de Paris et de sa romance
Ты говоришь мне о Париже и его романтике,
Mais demain tu t'tailles et puis ça r'commence
Но завтра ты сбежишь, и все начнется сначала.
Les mauvaises langues veulent commenter
Злые языки хотят обсуждать,
Tu vas faire genre, tu veux commander
Ты будешь делать вид, что хочешь командовать.
Et comme c'est dur de se pardonner
И как трудно прощать,
Depuis l'temps que ça dure, j'ai abandonné
Так долго это длилось, я сдался.
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Уйду, уйду, я решил уйти.
Je préfère moi-même m'écarter avant que ça vienne éclater
Я предпочитаю сам отстраниться, прежде чем все это взорвется.
(Toujours la même avec les hommes)
(Всегда одно и то же с женщинами)
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Уйду, уйду, я решил уйти.
(Avec les hommes)
женщинами)
Et comme je commence à douter et je vois
И поскольку я начинаю сомневаться и вижу
Toujours la même avec les hommes (hahahaha, yeah)
Всегда одно и то же с женщинами (хахаха, да)
Avec les hommes (c'est ça, men)
С женщинами (вот так, мужик)
Toujours la même avec les hommes
Всегда одно и то же с женщинами
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Уйду, уйду, я решил уйти.
(Avec les hommes)
женщинами)
Je préfère moi-même m'écarter avant que ça vienne éclater
Я предпочитаю сам отстраниться, прежде чем все это взорвется.
(Toujours la même avec les hommes)
(Всегда одно и то же с женщинами)
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Уйду, уйду, я решил уйти.
(Avec les hommes)
женщинами)
Et comme je commence à douter et je vois
И поскольку я начинаю сомневаться и вижу
(Toujours la même avec les hommes)
(Всегда одно и то же с женщинами)





Writer(s): cehashi, youssoupha


Attention! Feel free to leave feedback.