Lyrics and translation Youssoupha - M'en aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'essaie
encore
de
faire
semblant
Я
снова
пытаюсь
притворяться,
Et
même
d'oublier
tes
combines
И
даже
забыть
твои
уловки.
Il
paraît
que
je
tourmente,
Кажется,
я
мучаюсь
Par
tout
c'que
t'as
laissé
entendre
От
всего,
что
ты
дала
понять.
Tu
sors
la
nuit,
c'est
comment?
Ты
выходишь
ночью,
как
это?
T'es
devenu
une
chauve-souris
Ты
стала
как
летучая
мышь.
Et
puisque
c'est
toi
qui
commande,
И
поскольку
ты
командуешь,
Commande,
moi,
je
préfère
m'en
aller
Командуй,
а
я
лучше
уйду.
M'en
aller,
m'en
aller
Уйду,
уйду,
J'ai
préféré
m'en
aller
Я
решил
уйти.
Je
préfère
moi-même
m'écarter
Я
предпочитаю
сам
отстраниться,
Avant
que
ça
vienne
éclater
Прежде
чем
все
это
взорвется.
M'en
aller,
m'en
alle
Уйду,
уйду,
J'ai
préféré
m'en
aller
Я
решил
уйти.
Et
comme
je
commence
à
douter
И
поскольку
я
начинаю
сомневаться,
Et
je
vois
tout
c'que
ça
coûte,
hé
И
вижу,
чего
это
стоит,
эй,
Tu
me
dis
que
tu
m'aimes
et
parfois
tu
mens
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
а
иногда
лжешь.
Parfois,
tu
t'perds
dans
tes
sentiments
Иногда
ты
теряешься
в
своих
чувствах.
Tu
m'parles
de
Paris
et
de
sa
romance
Ты
говоришь
мне
о
Париже
и
его
романтике,
Mais
demain
tu
t'tailles
et
puis
ça
r'commence
Но
завтра
ты
сбежишь,
и
все
начнется
сначала.
Les
mauvaises
langues
veulent
commenter
Злые
языки
хотят
обсуждать,
Tu
vas
faire
genre,
tu
veux
commander
Ты
будешь
делать
вид,
что
хочешь
командовать.
Et
comme
c'est
dur
de
se
pardonner
И
как
трудно
прощать,
Depuis
l'temps
que
ça
dure,
j'ai
abandonné
Так
долго
это
длилось,
я
сдался.
M'en
aller,
m'en
aller
Уйду,
уйду,
J'ai
préféré
m'en
aller
Я
решил
уйти.
Je
préfère
moi-même
m'écarter
Я
предпочитаю
сам
отстраниться,
Avant
que
ça
vienne
éclater
Прежде
чем
все
это
взорвется.
M'en
aller,
m'en
alle
Уйду,
уйду,
J'ai
préféré
m'en
aller
Я
решил
уйти.
Et
comme
je
commence
à
douter
И
поскольку
я
начинаю
сомневаться,
Et
je
vois
tout
c'que
ça
coûte,
hé
И
вижу,
чего
это
стоит,
эй,
Et
ton
téléphone,
c'est
comment?
А
твой
телефон,
как
это?
Je
couche
avec
ta
boîte
vocale
Я
сплю
с
твоей
голосовой
почтой.
Tu
réponds
jamais,
c'est
comment?
Ты
никогда
не
отвечаешь,
как
это?
Tu
veux
que
j'envoie
carte
postale
Ты
хочешь,
чтобы
я
отправил
открытку?
Et
tous
nos
projets,
c'est
comment?
И
все
наши
планы,
как
это?
Et
tous
nos
problèmes,
c'est
comment?
И
все
наши
проблемы,
как
это?
Et
quand
je
demande,
tu
commences,
commence
pas
И
когда
я
спрашиваю,
ты
начинаешь,
не
начинай.
Je
préfère
m'en
aller
Я
предпочитаю
уйти.
M'en
aller,
m'en
aller
Уйду,
уйду,
J'ai
préféré
m'en
aller
Я
решил
уйти.
Je
préfère
moi-même
m'écarter
Я
предпочитаю
сам
отстраниться,
Avant
que
ça
vienne
éclater
Прежде
чем
все
это
взорвется.
M'en
aller,
m'en
alle
Уйду,
уйду,
J'ai
préféré
m'en
aller
Я
решил
уйти.
Et
comme
je
commence
à
douter
И
поскольку
я
начинаю
сомневаться,
Et
je
vois
tout
c'que
ça
coûte,
hé
И
вижу,
чего
это
стоит,
эй,
Tu
me
dis
que
tu
m'aimes
et
parfois
tu
mens
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
а
иногда
лжешь.
Parfois,
tu
t'perds
dans
tes
sentiments
Иногда
ты
теряешься
в
своих
чувствах.
Tu
m'parles
de
Paris
et
de
sa
romance
Ты
говоришь
мне
о
Париже
и
его
романтике,
Mais
demain
tu
t'tailles
et
puis
ça
r'commence
Но
завтра
ты
сбежишь,
и
все
начнется
сначала.
Les
mauvaises
langues
veulent
commenter
Злые
языки
хотят
обсуждать,
Tu
vas
faire
genre,
tu
veux
commander
Ты
будешь
делать
вид,
что
хочешь
командовать.
Et
comme
c'est
dur
de
se
pardonner
И
как
трудно
прощать,
Depuis
l'temps
que
ça
dure,
j'ai
abandonné
Так
долго
это
длилось,
я
сдался.
M'en
aller,
m'en
aller,
j'ai
préféré
m'en
aller
Уйду,
уйду,
я
решил
уйти.
Je
préfère
moi-même
m'écarter
avant
que
ça
vienne
éclater
Я
предпочитаю
сам
отстраниться,
прежде
чем
все
это
взорвется.
(Toujours
la
même
avec
les
hommes)
(Всегда
одно
и
то
же
с
женщинами)
M'en
aller,
m'en
aller,
j'ai
préféré
m'en
aller
Уйду,
уйду,
я
решил
уйти.
(Avec
les
hommes)
(С
женщинами)
Et
comme
je
commence
à
douter
et
je
vois
И
поскольку
я
начинаю
сомневаться
и
вижу
Toujours
la
même
avec
les
hommes
(hahahaha,
yeah)
Всегда
одно
и
то
же
с
женщинами
(хахаха,
да)
Avec
les
hommes
(c'est
ça,
men)
С
женщинами
(вот
так,
мужик)
Toujours
la
même
avec
les
hommes
Всегда
одно
и
то
же
с
женщинами
M'en
aller,
m'en
aller,
j'ai
préféré
m'en
aller
Уйду,
уйду,
я
решил
уйти.
(Avec
les
hommes)
(С
женщинами)
Je
préfère
moi-même
m'écarter
avant
que
ça
vienne
éclater
Я
предпочитаю
сам
отстраниться,
прежде
чем
все
это
взорвется.
(Toujours
la
même
avec
les
hommes)
(Всегда
одно
и
то
же
с
женщинами)
M'en
aller,
m'en
aller,
j'ai
préféré
m'en
aller
Уйду,
уйду,
я
решил
уйти.
(Avec
les
hommes)
(С
женщинами)
Et
comme
je
commence
à
douter
et
je
vois
И
поскольку
я
начинаю
сомневаться
и
вижу
(Toujours
la
même
avec
les
hommes)
(Всегда
одно
и
то
же
с
женщинами)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cehashi, youssoupha
Attention! Feel free to leave feedback.