Youssoupha - MOULA - translation of the lyrics into German

MOULA - Youssouphatranslation in German




MOULA
MOULA
Parle de moula-la-la-la
Rede von Moula-la-la-la
Moula-la-la-la
Moula-la-la-la
Moula-la-la-la-la
Moula-la-la-la-la
Trop de calculs dans la tête, je trouve pas les solutions
Zu viele Gedanken im Kopf, ich finde die Lösungen nicht
J'ai le cœur à faire la fête, juste avant révolution
Ich habe Lust zu feiern, kurz vor der Revolution
Bois la Vodka au goulot, dollars, drogues et Berretta
Trinke Wodka direkt aus der Flasche, Dollars, Drogen und Beretta
Maman a la tête sous l'eau, j'essaie d'rapper des messages
Mama ist am Ende, ich versuche Botschaften zu rappen
J'peux pas changer l'monde entier, j'arrive pas à changer moi-même
Ich kann nicht die ganze Welt verändern, ich schaffe es nicht, mich selbst zu verändern
J'vois des res-noi menottés, ma peau, leurs mains dans la merde
Ich sehe Schwarze in Handschellen, meine Haut, ihre Hände im Dreck
J'peux pas changer l'monde entier, j'arrive pas à changer moi-même
Ich kann nicht die ganze Welt verändern, ich schaffe es nicht, mich selbst zu verändern
J'vois des res-noi menottés, ma peau, leurs mains dans la merde
Ich sehe Schwarze in Handschellen, meine Haut, ihre Hände im Dreck
Parle de moula-la-la-la, parle de moula-la-la-la
Rede von Moula-la-la-la, rede von Moula-la-la-la
Parle de moula-la-la-la-la, peut-être qu'on t'écoutera
Rede von Moula-la-la-la-la, vielleicht hört man dir dann zu
Parle de moula-la-la-la, parle de moula-la-la-la
Rede von Moula-la-la-la, rede von Moula-la-la-la
Parle de moula-la-la-la-la, peut-être qu'on t'écoutera
Rede von Moula-la-la-la-la, vielleicht hört man dir dann zu
J'peux pas changer l'monde entier, j'arrive pas à changer moi-même
Ich kann nicht die ganze Welt verändern, ich schaffe es nicht, mich selbst zu verändern
J'vois des res-noi menottés, ma peau, leurs mains dans la merde
Ich sehe Schwarze in Handschellen, meine Haut, ihre Hände im Dreck
J'réponds même plus j'ai la flemme, chez mes potes ça sent la beuh
Ich antworte nicht mehr, ich habe keine Lust, bei meinen Kumpels riecht es nach Gras
Au bled pendant qu'j'fais la fête, j'fais polémique chez les bleus
Während ich in der Heimat feiere, sorge ich bei den Blauen für Polemik
Maintenant que j'habite ailleurs, c'est vrai j'rappe moins engagé
Jetzt, wo ich woanders wohne, stimmt es, dass ich weniger engagiert rappe
Peut-être que ma vie est meilleure, j'suis plus calme, moins enragé
Vielleicht ist mein Leben besser, ich bin ruhiger, weniger wütend
J'me suis mis de té-cô, mes ancêtres ont été mutilés
Ich habe mich zurückgezogen, meine Vorfahren wurden verstümmelt
Si j'parle moins de mon ghetto, c'est parce que j'essaie de l'oublier
Wenn ich weniger über mein Ghetto spreche, liegt das daran, dass ich versuche, es zu vergessen
Depuis on m'a dit "la France tu l'aimes ou tu la quittes"
Seitdem hat man mir gesagt: "Frankreich, entweder du liebst es oder du verlässt es"
J'répondrai à cette offense quand on nous rendra l'Afrique
Ich werde auf diese Beleidigung antworten, wenn man uns Afrika zurückgibt
J'peux pas changer l'monde entier, j'arrive pas à changer moi-même
Ich kann nicht die ganze Welt verändern, ich schaffe es nicht, mich selbst zu verändern
J'vois des res-noi menottés, ma peau, leurs mains dans la merde
Ich sehe Schwarze in Handschellen, meine Haut, ihre Hände im Dreck
J'peux pas changer l'monde entier, j'arrive pas à changer moi-même
Ich kann nicht die ganze Welt verändern, ich schaffe es nicht, mich selbst zu verändern
J'vois des res-noi menottés, ma peau, leurs mains dans la merde
Ich sehe Schwarze in Handschellen, meine Haut, ihre Hände im Dreck
Parle de moula-la-la-la, parle de moula-la-la-la
Rede von Moula-la-la-la, rede von Moula-la-la-la
Parle de moula-la-la-la-la, peut-être qu'on t'écoutera
Rede von Moula-la-la-la-la, vielleicht hört man dir dann zu
Parle de moula-la-la-la, parle de moula-la-la-la
Rede von Moula-la-la-la, rede von Moula-la-la-la
Parle de moula-la-la-la-la, peut-être qu'on t'écoutera
Rede von Moula-la-la-la-la, vielleicht hört man dir dann zu
Parle de moula-la-la-la, parle de moula-la-la-la
Rede von Moula-la-la-la, rede von Moula-la-la-la
Parle de moula-la-la-la-la, peut-être qu'on t'écoutera
Rede von Moula-la-la-la-la, vielleicht hört man dir dann zu
J'peux pas changer l'monde entier, j'arrive pas à changer moi-même
Ich kann nicht die ganze Welt verändern, ich schaffe es nicht, mich selbst zu verändern
J'vois des res-noi menottés, ma peau, leurs mains dans la merde
Ich sehe Schwarze in Handschellen, meine Haut, ihre Hände im Dreck
J'peux pas changer l'monde entier
Ich kann nicht die ganze Welt verändern
J'vois des res-noi menottés
Ich sehe Schwarze in Handschellen





Writer(s): Remi Tobbal, Youssoupha Olito Mabiki, Guillaume Mathieu Nestoret


Attention! Feel free to leave feedback.