Lyrics and translation Youssoupha - Ma Sueur Et Mes Larmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
savent
à
peine
comment
j'm'appelle,
Они
едва
знают,
как
меня
зовут.,
Que
déjà
ils
ont
voulu
juger
ma
peine,
Что
уже
они
хотели
судить
мой
приговор,
Ont
voulu
gruger
ma
paye
hey...
Хотели
погубить
мою
зарплату
Эй...
Les
rapaces
ne
veulent
pas
qu'on
soit
pareil,
Хищники
не
хотят,
чтобы
мы
были
такими
же,
Et
si
la
maille
est
un
appât,
le
mic
est
mon
appareil
hey.
И
если
сетка-приманка,
микрофон
- мое
устройство
Эй.
J'ai
du
rap
dans
les
oreilles
depuis
l'temps
У
меня
рэп
в
ушах
со
времен
Et
même
si
j'ai
pas
fait
beaucoup
d'oseille
au
moins
j'tue
l'temps...
И
даже
если
я
не
сделал
много
щавеля,
по
крайней
мере,
я
убиваю
время...
Insultant
quand
ils
parlent
de
notre
musique,
Оскорбительно,
когда
они
говорят
о
нашей
музыке,
Donc
ma
rime
est
percutante
pour
leur
faire
péter
un
fusible.
Так
что
мой
стишок
пронзителен,
чтобы
заставить
их
пнуть
предохранитель.
J'me
voyais
pas
à
l'usine,
ni
même
dans
les
magazines
Я
не
видел
себя
ни
на
фабрике,
ни
даже
в
журналах.
Mais
j'ai
fini
par
être
côté
dans
les
fanzines,
Но
я
оказался
в
стороне
в
фанзинах,
Et
chez
les
frangines.
И
к
братьям.
Mon
stress
est
tangible
sous
tous
les
aspects,
Мой
стресс
ощутим
во
всех
аспектах,
Chaque
jour
je
joue
ma
vie
sur
une
feuille
blanche,
ou
sur
une
phase
B.
Каждый
день
я
играю
свою
жизнь
на
чистом
листе,
или
на
фазе
В.
Tu
fais
d'la
zic,
donc
t'es
marginaliser,
Ты
занимаешься
ЗИК,
значит,
ты
маргинализирован.
,
Pour
moyenne
musique
car
mon
verbe
est
verbaliser.
Для
средней
музыки,
потому
что
мой
глагол
вербализировать.
Ils
veulent
nous
verbaliser,
Они
хотят
вербализовать
нас,
Aujourd\'hui
encore
on
est
là,
Сегодня
снова
мы
здесь,
Respecte
mon
rap
car
j'y
ai
mis
ma
sueur
et
mes
larmes...
Уважай
мой
рэп,
потому
что
я
вложил
в
него
свой
пот
и
слезы...
*Ma
sueur
et
mes
larmes...
* Мой
пот
и
слезы...
La
musique
m'a
rendu
marginal
je
lui
ai
vendu
ma
jeunesse
et
mon
âme,
Музыка
сделала
меня
маргинальным
я
продал
ей
свою
молодость
и
душу,
Vivre
sa
passion
à
se
brûler
les
ailes
Жить
своей
страстью,
чтобы
сжечь
свои
крылья
Dit
à
mes
proches
que
j'les
aime,
Говорит
моим
близким,
что
я
люблю
их,
Aucun
doute,
même
si
ça
me
coûte.
Не
сомневаюсь,
даже
если
это
будет
мне
дорого.
A
l'origine
j'ai
rien
d'original,
Первоначально
у
меня
нет
ничего
оригинального,
Rien
d'magique,
Ничего
волшебного,
J'm'imaginais
pas
un
jour
agir
pour
ma
zic
de
marginal.
Я
и
представить
себе
не
мог,
что
когда-нибудь
выступлю
за
своего
маргинального
Зика.
C'est
pas
d'la
magie
noir,
Это
не
черная
магия.,
C'est
pas
du
gri-gri.
Это
не
гри-гри.
Moi
je
brille
grâce
aux
briques
et
du
public
c'est
pas
du
bling-bling.
А
я
блистаю
кирпичами,
а
публика-это
не
побрякушки.
La
vie
devient
sublime,
quand
on
arrête
de
la
subir,
Жизнь
становится
возвышенной,
когда
перестаешь
ее
терпеть,
Comment
rapper
des
mots
d'amour
que
j'ai
jamais
su
dire...
Как
сказать
слова
любви,
которые
я
никогда
не
умела
произносить...
On
veut
surgir
sortir
de
l'anonymat,
Мы
хотим
выйти
из
анонимности,
Moi
mon
art
c'est
de
rugir
Мое
искусство-реветь
Et
tant
pis
pour
mon
image
dommage,
И
так
плохо
для
моего
изображения
жаль,
Pour
mes
proches,
pour
ceux
que
je
porte
dans
mon
coeur
Для
моих
близких,
для
тех,
кого
я
ношу
в
своем
сердце
Parce
que
j'suis
souvent
absent
Потому
что
я
часто
отсутствую
Et
qu'ils
parlent
sans
cesse
à
mon
répondeur.
И
пусть
они
постоянно
разговаривают
на
моем
автоответчике.
Mais
qu'ils
sachent
que
je
rattrape
ma
vie
de
gosse,
Но
пусть
они
знают,
что
я
догоняю
свою
детскую
жизнь.,
Et
qu'ce
rap
c'est
ma
passion
depuis
que
je
posé
sur
Beat
Box.
И
что
рэп
это
моя
страсть
с
тех
пор,
как
я
позировал
на
Beat
Box.
Y'a
plus
de
big
boss,
y'a
plus
d'king.
Больше
нет
большого
босса,
больше
нет
короля.
Va
leur
dire
que
je
ramène
la
couronne
du
rap
français
à
Kin.
Иди
и
скажи
им,
что
я
возвращаю
корону
французского
рэпа
Кину.
Rien
est
acquis
jamais
on
gagne
souvent
on
perd,
Ничего
не
приобретено
никогда
мы
не
выигрываем
часто
мы
проигрываем,
Il
me
reste
l'amour
du
rythme
que
j'hérite
de
mon
père...
У
меня
осталась
любовь
к
ритму,
которую
я
унаследовал
от
отца...
*Ma
sueur
et
mes
larmes...
* Мой
пот
и
слезы...
La
musique
m'a
rendu
marginal
je
lui
ai
vendu
ma
jeunesse
et
mon
âme,
Музыка
сделала
меня
маргинальным
я
продал
ей
свою
молодость
и
душу,
Vivre
sa
passion
à
se
brûler
les
ailes
Жить
своей
страстью,
чтобы
сжечь
свои
крылья
Dit
à
mes
proches
que
j'les
aime,
Говорит
моим
близким,
что
я
люблю
их,
Aucun
doute,
même
si
ça
me
coûte.
Не
сомневаюсь,
даже
если
это
будет
мне
дорого.
On
dit
que
la
musique
adouci
les
moeurs,
Говорят,
что
музыка
смягчает
нравы,
Elle
a
endurcit
mon
humeur.
Она
ожесточила
мое
настроение.
Et
si
on
meurt
c'est
qu'le
bonheur
n'est
pas
dans
le
prés
mais
dans
un?
А
если
мы
умрем,
значит,
счастье
не
в
Лугу,
а
в
одном?
J'laisse
courir
la
rumeur
qui
nous
dit
vaincu,
Я
пускаю
слух,
что
мы
побеждены,
On
était
trop
buiss'
avant
que
la
police
nous
inculpent,
Мы
были
слишком
пьяны,
пока
полиция
не
предъявила
нам
обвинение.,
Ils
m'ont
cru
inculte,
bête
et
vulgaire
Они
считали
меня
необразованным,
глупым
и
вульгарным.
Puis
s'étonnent
qu'un
jeune
renoi
comme
moi
ai
du
vocabulaire.
Потом
удивляются,
что
у
такого
молодого
реноя,
как
я,
есть
словарный
запас.
Si
la
jeunesse
kiss
mes
rap
sensé,
Если
молодость
поцелуй
мой
разумный
рэп,
C'est
que
ma
poésie
pèse,
n'en
déplaisent
à
mes
ex-prof
de
français
В
том,
что
моя
поэзия
весит,
не
досаждают
моим
бывшим
учителям
французского
J'ai
enfoncé
des
portes,
défoncé
l'époque.
Я
толкнул
двери,
выбил
время.
Je
dois
foncer
pour
mes
potes
à
la
peau
foncée.
Мне
нужно
потемнеть
для
своих
темнокожих
приятелей.
J'viens
pas
offenser,
Я
не
обижаюсь.,
Donc
ranger
les
armes,
Так
что
Уберите
оружие,
Mon
histoire
c'est
juste
celle
d'un
blédard
devenu
banlieusard.
Моя
история
- это
просто
история
бледарда,
ставшего
пригородом.
Dans
le
blizzard
j'aurai
pu
faire
du
buiss',
В
метель
я
мог
бы
сделать
куст,
Les
rues
sont
bizarre
mais
moins
dangereuse
que
le
show-biz
Улицы
странные,
но
менее
опасные,
чем
шоу-бизнес
Et
même
si
j'rap
à
crédit,
j'm'en
fou
d'être
crédible
И
даже
если
я
рэп
в
кредит,
мне
все
равно,
насколько
я
заслуживаю
доверия
Mon
heure
arrive
c'est
la
daronne
qu'il
l'avait
prédit...
Мой
час
настанет
именно
так,
как
он
предсказал...
*Ma
sueur
et
mes
larmes...
* Мой
пот
и
слезы...
La
musique
m'a
rendu
marginal
je
lui
ai
vendu
ma
jeunesse
et
mon
âme,
Музыка
сделала
меня
маргинальным
я
продал
ей
свою
молодость
и
душу,
Vivre
sa
passion
à
se
brûler
les
ailes
Жить
своей
страстью,
чтобы
сжечь
свои
крылья
Dit
à
mes
proches
que
j'les
aime,
Говорит
моим
близким,
что
я
люблю
их,
Aucun
doute,
même
si
ça
me
coûte.
Не
сомневаюсь,
даже
если
это
будет
мне
дорого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youssoupha Mabiki, Mickael Bolamba
Attention! Feel free to leave feedback.