Lyrics and translation Youssoupha - Macadam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grandir
sur
le
Macadam
dam
et
vivre
comme
des
pions
sur
un
jeu
de
dames
Расти
на
асфальте,
дорогая,
и
жить
как
пешки
в
игре
в
шашки
Dames
dames
dames
dames
Дамы,
дамы,
дамы,
дамы
Jeunes
sans
état
d'ames
d'ames
Молодые,
без
угрызений
совести
On
a
les
crocs
mais
c'est
la
vie
qui
nous
damne
damne
damne
damne
x
2
У
нас
есть
клыки,
но
это
жизнь
нас
проклинает,
проклинает,
проклинает,
проклинает
x
2
C'est
pas
la
rue
qui
m'a
éduquée,
jconnais
les
ruses
la
véruse
j'ai
joué
à
la
roulette
russe
et
elle
m'a
dupée
Не
улица
меня
воспитала,
я
знаю
хитрости,
всю
правду,
я
играл
в
русскую
рулетку,
и
она
меня
обманула
Du
mal
à
lutter,
du
plomb
dans
le
cartable
à
chaque
fois
que
tu
tfaisinsulter
ça
sfini
par
une
castagne
Трудно
бороться,
свинец
в
портфеле
каждый
раз,
когда
тебя
оскорбляют,
все
заканчивается
дракой
C'est
pour
les
petits
qui
cascadent
entre
les
briques
pendant
que
les
grands
jouent
à
cache-cache
entre
les
brink's
Это
для
малышей,
которые
падают
между
кирпичами,
пока
взрослые
играют
в
прятки
среди
банков
On
se
brise
le
sort
nous
empêche
de
rayonner
besoin
de
biff
pour
rêver
besoin
de
biff
pour
reveilloner
Мы
ломаемся,
судьба
мешает
нам
сиять,
нужны
деньги,
чтобы
мечтать,
нужны
деньги,
чтобы
праздновать
J'essaye
de
raisonner
les
ptits
frères
leur
dire
que
la
haine
est
quotidienne
et
qu'on
fini
jamais
par
s'y
faire
Я
пытаюсь
вразумить
младших
братьев,
сказать
им,
что
ненависть
ежедневна,
и
что
к
ней
никогда
не
привыкнешь
On
est
si
fiers
mais
sans
rancune
la
plupart
des
gens
n'accepteraient
pas
le
quart
de
tout
squ'on
endure
Мы
так
горды,
но
без
обиды,
большинство
людей
не
приняли
бы
и
четверти
того,
что
мы
терпим
La
vie
est
une
aventure
on
est
des
héros
alléjuhah
Жизнь
— это
приключение,
мы
герои,
аллилуйя
Comme
dit
psy4
on
est
des
hijo
de
la
luna
Как
говорит
Psy4,
мы
— дети
луны
Malgré
les
outrages
donne
de
la
force
aux
mômes
de
ton
entourage
car
il
en
faut
du
courage
Несмотря
на
оскорбления,
дай
силы
детям
из
своего
окружения,
потому
что
нужна
смелость
Grandir
sur
le
Macadam
dam
et
vivre
comme
des
pions
sur
un
jeu
de
dames
Расти
на
асфальте,
дорогая,
и
жить
как
пешки
в
игре
в
шашки
Dames
dames
dames
Дамы,
дамы,
дамы
Jeunes
sans
état
d'ames
d'ames
Молодые,
без
угрызений
совести
On
a
les
crocs
mais
c'est
la
vie
qui
nous
damne
damne
damne
damne
x
2
У
нас
есть
клыки,
но
это
жизнь
нас
проклинает,
проклинает,
проклинает,
проклинает
x
2
Depuis
que
l'innocence
a
quitté
les
gosses,
les
ptites
veulent
briller
avec
du
gloss
les
petits
veulent
tirer
avec
un
glock
С
тех
пор
как
невинность
покинула
детей,
девочки
хотят
блистать
с
блеском
для
губ,
мальчики
хотят
стрелять
из
глока
Elevé
à
la
loi
du
bloc,
par
ici
vla
la
jeuneusse
qui
s'expime
sur
les
blogs
ou
par
les
graffittis
Воспитанные
по
законам
квартала,
здесь
молодежь
выражает
себя
в
блогах
или
граффити
Géographique
est
l'histoire
de
notre
périple
Географична
история
нашего
путешествия
Vu
que
les
bâtiments
sont
ternes
au-delà
du
périf'
Ведь
здания
серые
за
пределами
кольцевой
дороги
Mais
on
refuse
le
péril
pour
nos
gamins
et
nos
gamines,
l'espoir
n'est
jamais
mort
quand
on
réanime
Но
мы
не
приемлем
опасность
для
наших
детей,
мальчиков
и
девочек,
надежда
никогда
не
умирает,
когда
мы
реанимируем
Grandir
sur
le
Macadam
dam
et
vivre
comme
des
pions
sur
un
jeu
de
dames
Расти
на
асфальте,
дорогая,
и
жить
как
пешки
в
игре
в
шашки
Dames
dames
dames
Дамы,
дамы,
дамы
Jeunes
sans
état
d'ames
d'ames
Молодые,
без
угрызений
совести
On
a
les
crocs
mais
c'est
la
vie
qui
nous
damne
damne
damne
damne
x
2
У
нас
есть
клыки,
но
это
жизнь
нас
проклинает,
проклинает,
проклинает,
проклинает
x
2
J'ai
écrit
ce
texte
pour
mes
neveux
et
mes
nièces
Я
написал
этот
текст
для
моих
племянников
и
племянниц
Mamadou,
Karim,
Keysha,
Ousmane
& Inès
Мамаду,
Карим,
Кейша,
Усман
и
Инес
Pour
ceux
qui
naissent
loin
des
pavés
et
des
paillettes
Для
тех,
кто
родился
вдали
от
мостовых
и
блесток
Ils
veulent
pas
nous
connaître
parce
qu'on
est
pas
de
la
même
planète
Они
не
хотят
нас
знать,
потому
что
мы
не
с
одной
планеты
Pourtant
le
monde
est
une
palette
de
couleurs
et
de
cultures
И
все
же
мир
— это
палитра
цветов
и
культур
Mais
ils
nous
jugent
sur
le
paraître
et
ma
douleur
est
dans
mon
écriture
Но
они
судят
нас
по
внешнему
виду,
и
моя
боль
— в
моем
письме
Mauvaise
attitude
mauvaise
habitude
Плохое
отношение,
плохая
привычка
Petit
retiens
que
les
lascars
titubent
sur
ce
sale
bitume
Малыш,
запомни,
что
парни
шатаются
по
этому
грязному
асфальту
Faire
des
études,
rendre
fière
la
darone,
on
veut
lui
rapporter
des
thunes
mais
on
a
souvent
que
des
belles
paroles
Учиться,
чтобы
мама
гордилась,
мы
хотим
принести
ей
деньги,
но
у
нас
часто
только
красивые
слова
On
a
été
des
gosses
terribles
peut
importe
ou
ça
nous
mène
Мы
были
ужасными
детьми,
неважно,
куда
это
нас
приведет
Je
sais
qu'on
deviendra
de
bons
parents
nous-mêmes
Я
знаю,
что
мы
сами
станем
хорошими
родителями
Le
ciel
nous
aime
même
si
les
hommes
nous
on
reniés
Небо
любит
нас,
даже
если
люди
отреклись
от
нас
On
reste
forts
car
les
derniers
seront
les
premiers
Мы
остаемся
сильными,
потому
что
последние
будут
первыми
Une
seule
chose
à
apprendre
l'honneur
personne
te
le
donne
mais
personne
pourra
tle
reprendre
Есть
только
одна
вещь,
которую
нужно
усвоить:
честь.
Никто
тебе
ее
не
даст,
но
никто
не
сможет
ее
у
тебя
отнять
Grandir
sur
le
Macadam
dam
et
vivre
comme
des
pions
sur
un
jeu
de
dames
Расти
на
асфальте,
дорогая,
и
жить
как
пешки
в
игре
в
шашки
Dames
dames
dames
Дамы,
дамы,
дамы
Jeunessans
état
d'ames
d'ames
Молодые
без
угрызений
совести
On
a
les
crocs
mais
c'est
la
vie
qui
nous
damne
damne
damne
damne
x
3
У
нас
есть
клыки,
но
это
жизнь
нас
проклинает,
проклинает,
проклинает,
проклинает
x
3
Dam
dam
dam
dam
dam
dam
dam
dam
dam
dam
dam
dam...
Дам,
дам,
дам,
дам,
дам,
дам,
дам,
дам,
дам,
дам,
дам,
дам...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Rheenen Rand Ralph, Mabiki Youssoupha Olito, Le Toullec Yannick
Attention! Feel free to leave feedback.