Youssoupha - Nouveau Désordre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Youssoupha - Nouveau Désordre




Nouveau Désordre
Новый Беспорядок
Ok... J'ai pas bsoin du ghetto pour m'réhabiliter
Хорошо... Мне не нужно гетто, чтобы реабилитироваться.
Beaucoup d'MCs maquillent leur stricte débilité en steet crédibilité
Многие МС маскируют свою явную тупость под уличную достоверность.
Peu d'probabilité de succès
Малая вероятность успеха.
Sucer ne sert a rien certains ariens me trouvent suspect
Подлизываться бесполезно, некоторые арийцы считают меня подозрительным.
En césarienne j'accouche des lyrics prématurés
Кесаревым сечением я рожаю преждевременные тексты.
Donc libérez Omar c'est le dollar qui m'a tué
Так что освободите Омара, это доллар меня убил.
Une feuille blanche immaculée
Чистый белый лист.
Un bic et je m'attriste pour mes reufs, 99 immatriculé
Ручка, и я грущу по своим братьям, 99-го года регистрации.
C'est la matrice les illusions de ma street
Это матрица, иллюзии моей улицы
Ont baisées les frontières bien avant les accords de Maastricht
Нарушили границы задолго до Маастрихтского договора.
Tu sais, voila ma griffe, tu connais mon blaze
Ты знаешь, вот мой стиль, ты знаешь мое имя.
Y a cette poisse qui m'agrippe et tu veux être a ma place
Меня преследует эта неудача, и ты хочешь быть на моем месте?
Tu fixes sur ma plaque, flippes sur mes blacks, vibre quand je braque
Ты смотришь на мой номер, боишься моих черных, вибрируешь, когда я направляю.
La ville dans les bacs on me vise on m'attaque, me file et me traque
Город в мусорных баках, на меня целятся, нападают, выслеживают и преследуют.
Et les flics nous matraquent quand le biz nous rattrape
И копы избивают нас, когда бизнес нас настигает.
On vit dans une trappe, le tiéquar et ses vestiges
Мы живем в ловушке, район и его руины.
Le ghetto c'est la plus grosse bebar que la France m'ait mise
Гетто это самая большая клетка, в которую меня посадила Франция.
Tu vois, dans la turevoi des têtes cramées qui remuent la tete
Видишь, в суматохе обгоревшие головы качают головой.
J'sui pas un youvoi, mon rap (clame qu'il remue la tess)
Я не твой, мой рэп (кричит, что он переворачивает район).
Je l'atteste ma tess est a l'agonie
Я свидетельствую, мой район умирает.
Mais on ne m'encule pas comme le colombien le disait à Tony
Но меня не поимеешь, как говорил колумбиец Тони.
Atomique est le phrasé on est venu embrasé l'avenue, bienvenue dans le brasier!
Атомный флоу, мы пришли поджечь проспект, добро пожаловать в пекло!
Nouvelle étoffe (nouvelle étoffe) nouvelle école (nouvelle école)
Новый стиль (новый стиль), новая школа (новая школа).
Depuis l'temps quand on attend que les choses décollent (les choses décollent)
Так долго мы ждем, когда все сдвинется с мертвой точки (сдвинется с мертвой точки).
Plus rien ne m'étonne (rien ne m'étonne) même quand je décolle (je décolle)
Меня уже ничто не удивляет (ничто не удивляет), даже когда я взлетаю взлетаю).
Je vais bâtir un nouveau décors pour un nouveau désordre (nouveau désordre)
Я построю новые декорации для нового беспорядка (нового беспорядка).
Ils veulent ma tete les mises a prix sont prêtes
Они хотят мою голову, награда назначена.
Mes lyrics t'indiquent le chemin tu peux t'les tatouer comme dans Prison Break
Мои тексты указывают тебе путь, можешь их набить как в «Побеге».
En attendant que ma paye devienne concrète
Пока моя зарплата не станет реальной,
J'évolue dans la compète du rap game jusqu'à la conquête
Я развиваюсь в соревновании рэп-игры до самой победы.
J'suis le MC que l'on guette pour ses phases
Я тот МС, которого ждут за его рифмы.
Puisque ma rime est complète, que la concurrence s'efface, nan?
Ведь моя рифма безупречна, пусть конкуренция исчезнет, да?
Mes faiblesses et mes frasques me font flancher
Мои слабости и проделки заставляют меня колебаться,
Mais sache que t'avais jamais entendu de rap français
Но знай, ты никогда не слышала такого французского рэпа.
C'est pas juste un slogan arrogant
Это не просто высокомерный слоган,
Mais une manière de tout remettre en cause tout restant éloquent
А способ поставить все под сомнение, оставаясь красноречивым.
Et mon camp kiffe le son car c'est la vibe élémentaire
И мой лагерь качает под этот звук, потому что это элементарная атмосфера.
Lève le poing a l'unisson façon black panthère
Подними кулак в унисон, как черная пантера.
Nouvelle étoffe (nouvelle étoffe) nouvelle école (nouvelle école)
Новый стиль (новый стиль), новая школа (новая школа).
Depuis le temps quand on attend que les choses décollent (les choses décollent)
Так долго мы ждем, когда все сдвинется с мертвой точки (сдвинется с мертвой точки).
Plus rien ne m'étonne (rien ne m'étonne) même quand je décolle (je décolle)
Меня уже ничто не удивляет (ничто не удивляет), даже когда я взлетаю взлетаю).
Je vais bâtir un nouveau décor pour un nouveau désordre (nouveau désordre)
Я построю новые декорации для нового беспорядка (нового беспорядка).





Writer(s): Youssoupha Mabiki, Tony Sonde


Attention! Feel free to leave feedback.