Lyrics and translation Youssoupha - PÉTROLE
J'ai
écrit
le
livre,
j'ai
pas
besoin
d'être
à
la
page
Я
написал
книгу,
мне
не
нужно
быть
на
пике
моды,
On
s'paye
pas
des
vacances
on
achète
carrément
la
plage
Мы
не
берем
отпуск,
мы
покупаем
весь
пляж,
Il
n'y
a
que
la
BAC
dont
on
ne
confond
pas
la
plaque
Есть
только
BAC,
чьи
номера
не
спутаешь,
Toute
façon
y
a
que
Rosa
Parks
qui
peut
s'mettre
à
ma
place
В
любом
случае,
только
Роза
Паркс
может
занять
мое
место,
Station
Magenta
alors
que
je
rêve
de
Namibie
Станция
Маджента,
а
я
мечтаю
о
Намибии,
Et
à
chaque
attentat
faut
que
je
me
trouve
un
alibi
И
после
каждого
теракта
мне
нужно
найти
себе
алиби,
Les
petits
de
mon
quartier
s'font
butter
par
la
lice-po
Детишек
из
моего
района
прессует
полиция,
Mais
t'inquiète
faudra
pleurer
quand
on
matraque
un
gilet
jaune
Но
не
волнуйся,
ты
будешь
плакать,
когда
они
будут
избивать
"желтые
жилеты",
Ils
nous
mettent
face
au
proc',
laissent
les
batards
à
l'antenne
Они
ставят
нас
перед
прокурором,
оставляют
этих
ублюдков
в
эфире,
Traxx
à
la
prod,
je
dédicace
comme
à
l'ancienne
Traxx
на
продакшене,
передаю
привет,
как
в
старые
добрые
времена,
Le
coeur
morcelé
comme
le
territoire
philippin
Сердце
разбито,
как
территория
Филиппин,
Que
Dieu
maudisse
ma
descendance
le
jour
où
je
porte
du
Philipp
Plein
Да
проклянет
Бог
моих
потомков
в
тот
день,
когда
я
надену
Philipp
Plein,
Bientôt
nouvel
album,
mets
l'alcool
entre
parenthèses
Скоро
новый
альбом,
возьми
алкоголь
в
скобки,
Oui,
c'est
bien
pour
l'amour
pas
pour
l'oseille
qu'on
part
en
guerre
Да,
это
ради
любви,
а
не
ради
денег
мы
идем
на
войну,
Cette
fois-ci
c'est
pour
moi,
c'est
même
pas
pour
la
daronne
В
этот
раз
это
для
меня,
это
даже
не
для
моей
мамочки,
Là
d'où
l'on
vient
y
a
des
putains
muets
qui
tiennent
parole
Там,
откуда
мы
родом,
есть
чертовски
молчаливые
люди,
которые
держат
слово.
Alors
je
reste:
trop
nature
pour
me
dévier
Поэтому
я
остаюсь:
слишком
естественен,
чтобы
сбиться
с
пути,
Trop
de
voitures
pour
un
PV
Слишком
много
машин
для
одного
штрафа,
Trop
de
ratures
sur
un
CV
Слишком
много
помарок
в
резюме,
Trop
immature
pour
pas
rêver
Слишком
незрелый,
чтобы
не
мечтать,
Roule
dans
Paris
jamais
cadré
Катаюсь
по
Парижу,
всегда
не
вписываясь
в
рамки,
Grosse
ferrari,
cheval
cabré
Большая
Ferrari,
вздыбленный
конь,
Les
jeux
de
l'amour
c'est:
cramé,
trie
en
gros,
croix,
carré,
yeah
Игры
любви
- это:
сгорел,
сортируй
по
крупному,
крест,
квадрат,
да,
Vous
trahissez
c'que
vous
étiez
Вы
предаете
то,
чем
были,
Je
te
traite
pas
de
fils
de
pute,
j'ai
trop
de
respect
pour
ce
métier,
yeah
Я
не
называю
тебя
сукиным
сыном,
я
слишком
уважаю
эту
профессию,
да,
Yeah!
Tous
les
arbres
font
pas
le
même
fruit
Да!
Не
все
деревья
приносят
одинаковые
плоды,
Tous
les
silences
font
pas
le
même
bruit
Не
все
молчания
звучат
одинаково,
On
ne
gagne
pas
toujours
la
bagarre,
coeur
24
carats
Мы
не
всегда
выигрываем
битву,
сердце
24
карата,
Vivre
et
mourrir
à
Dakar,
Ousmane
Badara
Жить
и
умереть
в
Дакаре,
Усман
Бадара,
La
parole
ça
suffit
pas
c'est
mignon
Слов
недостаточно,
это
мило,
Mais
on
change
le
monde
par
l'exemple
et
jamais
par
les
opinions,
renoi
Но
мы
меняем
мир
примером,
а
не
мнениями,
братан,
Finir
riche
où
dans
le
fichier
de
l'antigang
Закончить
богатым
или
в
базе
данных
антиганг,
Le
Père
Noël
n'existe
pas
c'est
comme
le
racisme
anti-blanc,
putain
Деда
Мороза
не
существует,
как
и
расизма
против
белых,
блин,
Négro
fort,
pas
de
refrain
dans
mon
testament
Сильный
негр,
без
припева
в
моем
завещании,
J'ai
prié
on
m'a
tué
pour
mes
pétroles,
ors,
diamants
Я
молился,
меня
убили
за
мою
нефть,
золото,
бриллианты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Like A Ninja, Marc-andré Gilbert, Pierre-luc Rioux, Traxxx, Youssoupha Mabiki
Attention! Feel free to leave feedback.