Youssoupha - SOLAAR PLEURE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Youssoupha - SOLAAR PLEURE




SOLAAR PLEURE
СОЛАР ПЛАЧЕТ
Yeah (yeah, yeah, yeah)
Да (да, да, да)
Yeah (yeah, yeah, yeah)
Да (да, да, да)
Yeah (yeah, yeah, yeah)
Да (да, да, да)
Pour moi, Paris n'était qu'une escale, j'annonce le tarif, reste calme
Для меня Париж был лишь пересадкой, объявляю тариф, сохраняй спокойствие.
Tes plaquettes reviennent d'Espagne
Твои таблетки летят из Испании.
Mes couplets viennent de l'espace
Мои куплеты летят из космоса.
Je touche jamais la coco', on touche jamais mes propos
Я никогда не трогаю кокс, никто не трогает мои слова.
On touche jamais mes potos, viens toucher, ça fait pow pow
Никто не трогает моих корешей, иди, коснись, будет бах-бах.
J'suis génération Despo, la France, un pays d'escrocs
Я из поколения отчаяния, Франция - страна мошенников.
Ils ont volé nos œuvres d'art, les ont mis dans leurs expo
Они украли наши произведения искусства, выставили их у себя на выставках.
Malcolm X comme le facteur, un million de détracteurs
Малкольм Икс, как почтальон, миллион недоброжелателей.
J'connais mеs classiques par cœur
Я знаю свои классику наизусть.
Quand Satan rit, Solaar pleure, Prim's
Когда смеётся Сатана, Солар плачет, Примс.
J'suis loin ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
Я далеко от семьи, сегодня не усну.
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab
Буду колесить по городу, закончу в студии, как обычно.
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Даже когда плачу, предпочитаю говорить, что проблем нет.
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab
Зарабатывать деньги, осесть на Нептуне, как обычно.
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
Ты была одна, любовь моя, когда я был в дерьме.
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab
В день моего прорыва их будет много, как обычно.
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Даже когда плачу, предпочитаю говорить, что проблем нет.
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab
Зарабатывать деньги, осесть на Нептуне, как обычно.
J'fly en business class, écoute, j'veux pas d'négro dans la soute
Я летаю бизнес-классом, слушай, мне не нужны негры в багажном отделении.
Au bled, on s'achète des 4 x 4
В родных краях мы покупаем себе внедорожники,
Au lieu d'réparer les routes
вместо того чтобы ремонтировать дороги.
J'suis bizarre, j'suis pas vraiment triste
Я странный, я не то чтобы грустный.
J'laisse le rap, j'suis pas dans mon trip
Я ухожу из рэпа, я не в настроении.
Triste époque, j'ai pas de doctrine
Грустные времена, у меня нет никакой доктрины.
Même Louane vient d'parler de drill
Даже Луан теперь говорит о дрилле.
Mon fils en cover, en collab', puissant comme pub' Coca-Cola
Мой сын на обложке, в коллаборации, мощный, как реклама Coca-Cola.
J'ai des instru' à la Zola, l'écriture de Émile Zola
У меня биты как у Золя, слог как у Эмиля Золя.
Slumdog Millionaire, Mumbai, ghettos d'France, je dis goodbye
«Миллионер из трущоб», Мумбаи, гетто Франции, я говорю «прощайте».
Jour de l'an à Abidjan et j'laisse tous les ploucs à Dubaï
Новый год в Абиджане, а всех лохов оставлю в Дубае.
Tu parleras moins si mon crew t'choque, vous sucez pour un bout d'shit
Ты будешь меньше болтать, если моя команда тебя приструнит, вы все сосётесь за косяк.
J'ai vu qu't'avais des goûts d'chiottes, t'es sapé tout en Gucci, damn
Я видел, у тебя дерьмовый вкус, ты весь в Gucci, чёрт.
Y a que Philo qui m'prêtait main forte
Только Филу было дело до меня,
Quand de Buretel disait qu'j'vais pas percer car
когда де Бюретэль говорил, что я не пробьюсь, потому что
J'suis Solaar en moins fort, Dinos
я как Солар, только слабее, Динос.
J'suis loin ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
Я далеко от семьи, сегодня не усну.
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab
Буду колесить по городу, закончу в студии, как обычно.
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Даже когда плачу, предпочитаю говорить, что проблем нет.
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab
Зарабатывать деньги, осесть на Нептуне, как обычно.
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
Ты была одна, любовь моя, когда я был в дерьме.
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab
В день моего прорыва их будет много, как обычно.
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Даже когда плачу, предпочитаю говорить, что проблем нет.
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab
Зарабатывать деньги, осесть на Нептуне, как обычно.
Sur Neptune, comme d'hab
На Нептуне, как обычно.





Writer(s): Remi Tobbal, Youssoupha Olito Mabiki, Guillaume Mathieu Nestoret, Miodrag Tanasijevic


Attention! Feel free to leave feedback.