Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youssoupha est mort
Youssoupha умер
Difficile
de
décrocher
la
timbale
Трудно
сорвать
куш,
Vu
le
train
d'vie
que
j'trimballe
Глядя
на
мой
образ
жизни.
Les
baltringues
pourraient
m'atteindre
de
41
balles
Какие-нибудь
бездельники
могут
всадить
в
меня
41
пулю,
Tu
crois
que
ça
m'emballe
Думаешь,
меня
это
прельщает?
Si
j'meurs
le
juge
s'en
bat
Если
я
умру,
судье
наплевать.
C'est
la
relax
pour
la
police
qui
tue
les
gens
d'en
bas
Полиция,
убивающая
простых
людей,
выходит
сухой
из
воды.
J'ai
peu
d'espoir
d'mourir
vieux
(yeah)
У
меня
мало
надежды
умереть
стариком
(да),
Et
j'envisage
tous
les
scenari
qui
pourraient
m'envoyer
aux
cieux
И
я
представляю
все
сценарии,
которые
могут
отправить
меня
на
небеса.
La
vie
est
précieuse,
mais
le
temps
presse
Жизнь
драгоценна,
но
время
поджимает,
Accrocheuse
est
l'idée
d'se
faire
accoster
par
la
faucheuse
(ouais)
Навязчива
мысль
о
встрече
со
смертью
(да).
L'idéal
pour
un
artiste
pour
rester
classe
c'est
finir
en
beauté
Идеал
для
артиста,
чтобы
остаться
стильным
— красиво
уйти.
C'est
sur
la
scène
que
j'voudrais
clamser,
et
pas
dans
une
embrouille
de
ghetto
Я
хочу
умереть
на
сцене,
а
не
в
какой-нибудь
гетто-разборке.
Si
y
a
pas
d'rouille
sur
nos
métaux
c'est
parce
qu'on
prend
des
douilles
très
tôt
Если
на
наших
металлах
нет
ржавчины,
то
потому,
что
мы
рано
ловим
пули.
Les
coups
de
couteaux
d'une
femme
qui
m'aimerait
trop
Удары
ножом
от
женщины,
которая
любила
бы
меня
слишком
сильно,
La
bombe
d'un
terroriste
infâme
avec
qui
j'ai
pris
le
même
métro
(ouais
ouais)
Бомба
от
мерзкого
террориста,
с
которым
я
ехал
в
одном
метро
(да,
да).
Le
but
c'est
d'rentrer
en
Afrique
avant
d'être
dead
Цель
— вернуться
в
Африку
до
того,
как
сыграю
в
ящик.
Quelle
ironie
du
sort
de
m'écraser
dans
l'avion
qui
m'ramène
au
bled
Какая
ирония
судьбы
— разбиться
в
самолете,
который
везет
меня
домой.
J'prends
les
devants
sans
remords
si
j'suis
le
suivant
Я
беру
инициативу
в
свои
руки
без
угрызений
совести,
если
я
следующий.
J'veux
qu'on
se
remémore
que
la
mort
m'a
pas
eu
vivant
Я
хочу,
чтобы
все
помнили,
что
смерть
не
застала
меня
живым.
1000
façons
de
mourir,
aucune
chance
de
survivre
1000
способов
умереть,
ни
единого
шанса
выжить.
Et
quand
je
chante
c'est
ma
ie-v
qui
passe
sur
l'autre
rive
И
когда
я
пою,
моя
жизнь
перетекает
на
другой
берег.
C'est
l'destin,
personne
peut
vesqui
la
M-O-R-T
Это
судьба,
никто
не
может
избежать
С-М-Е-Р-Т-И.
Youssoupha,
j'espère
qu'le
paradis
saura
t'apporter
Youssoupha,
я
надеюсь,
что
рай
примет
тебя.
Peu
importent
tes
qualités
ou
ta
personnalité
Неважно,
каковы
твои
качества
или
твоя
личность,
Ton
corps
emporté
vers
le
ciel,
t'as
l'être
exporté
Твое
тело
унесено
к
небесам,
твоя
сущность
экспортирована.
C'est
l'destin,
personne
peut
vesqui
la
M-O-R-T
Это
судьба,
никто
не
может
избежать
С-М-Е-Р-Т-И.
Youssoupha,
j'espère
qu'le
paradis
saura
t'apporter
Youssoupha,
я
надеюсь,
что
рай
примет
тебя.
Peu
importent
tes
qualités
ou
ta
personnalité
Неважно,
каковы
твои
качества
или
твоя
личность,
Ton
corps
emporté
vers
le
ciel,
t'as
l'être
exporté
Твое
тело
унесено
к
небесам,
твоя
сущность
экспортирована.
À
mon
enterrement,
pas
d'longs
discours
ni
d'commentaires
На
моих
похоронах
никаких
длинных
речей
и
комментариев.
À
choisir,
c'est
sur
la
terre
mère
que
j'voudrais
qu'on
m'enterre
Если
выбирать,
я
хочу,
чтобы
меня
похоронили
на
земле
предков.
Y
aura
pas
d'documentaires
sur
mes
bonnes
oeuvres
Не
будет
документальных
фильмов
о
моих
добрых
делах.
J'ai
fais
beaucoup
de
mal
mais
j'ai
eu
aussi
mes
bonnes
heures
Я
причинил
много
зла,
но
у
меня
были
и
хорошие
времена.
On
entendra
dans
les
propos
que
j'suis
partis
trop
tôt
В
разговорах
будут
говорить,
что
я
ушел
слишком
рано.
Y
aura
peines
sincères,
des
larmes
de
croco'
Будут
искренние
переживания,
крокодиловы
слезы.
Pas
de
pleurs
enregistrés
comme
les
rires
de
sitcoms
Никакого
записанного
плача,
как
смех
в
ситкомах.
Mike
à
la
guitare
viendra
jouer
la
mélodie
de
post-scriptum
Майк
на
гитаре
сыграет
мелодию
из
"Постскриптума".
Petit
homme,
qui
va
consoler
mes
tantes
Маленький
человек,
кто
утешит
моих
тетушек?
Image
horrible
de
me
voir
dormir
à
jamais
et
entêtante
Ужасный
и
навязчивый
образ
меня,
спящего
вечным
сном.
Entre
quatre
planches,
l'Islam
prévoit
ce
plan
Между
четырьмя
досками,
Ислам
предписывает
этот
план.
Mon
corps
drapé
dans
du
blanc,
et
escorté
par
le
CDL
clan
Мое
тело,
завернутое
в
белое,
сопровождает
клан
CDL.
Y
aura
R-Lyk,
Baba,
Alunedi,
mes
gars
de
Cergy,
mes
gars
de
Kin'
aussi
Там
будут
R-Lyk,
Baba,
Alunedi,
мои
парни
из
Сержи,
мои
парни
из
Киншасы
тоже.
J'verrai
mon
âme
qui
oscille
entre
ma
réalité
et
la
vôtre
Я
увижу
свою
душу,
колеблющуюся
между
моей
реальностью
и
вашей,
Comme
pour
me
montrer
que
je
passe
d'un
monde
à
l'autre
Как
бы
показывая
мне,
что
я
перехожу
из
одного
мира
в
другой.
C'est
l'destin,
personne
peut
vesqui
la
M-O-R-T
Это
судьба,
никто
не
может
избежать
С-М-Е-Р-Т-И.
Youssoupha,
j'espère
qu'le
paradis
saura
t'apporter
Youssoupha,
я
надеюсь,
что
рай
примет
тебя.
Peu
importent
tes
qualités
ou
ta
personnalité
Неважно,
каковы
твои
качества
или
твоя
личность,
Ton
corps
emporté
vers
le
ciel,
t'as
l'être
exporté
Твое
тело
унесено
к
небесам,
твоя
сущность
экспортирована.
C'est
l'destin,
personne
peut
vesqui
la
M-O-R-T
Это
судьба,
никто
не
может
избежать
С-М-Е-Р-Т-И.
Youssoupha,
j'espère
qu'le
paradis
saura
t'apporter
Youssoupha,
я
надеюсь,
что
рай
примет
тебя.
Peu
importent
tes
qualités
ou
ta
personnalité
(ok)
Неважно,
каковы
твои
качества
или
твоя
личность
(ок),
Ton
corps
emporté
vers
le
ciel,
t'as
l'être
exporté
Твое
тело
унесено
к
небесам,
твоя
сущность
экспортирована.
Avant
d'aller
vers
la
lumière
j'm'arrête
Прежде
чем
идти
к
свету,
я
останавливаюсь
Et
j'me
demande
si
on
ira
tous
au
paradis
comme
l'a
dit
Polnareff
И
спрашиваю
себя,
попадем
ли
мы
все
в
рай,
как
сказал
Поль
Нарефф.
Entre
nos
vies
sur
grand
écran,
nos
crans
d'arrêts
Между
нашими
жизнями
на
большом
экране,
нашими
остановками,
Nos
haltes
à
la
maison
d'arrêt,
notre
sale
envie
d'briller
dans
l'arène
Нашими
пребываниями
в
тюрьме,
нашим
грязным
желанием
блистать
на
арене.
Là-bas
j'reverrai
ma
reine
et
après
tout
c'est
mieux
Там
я
снова
увижу
свою
королеву,
и
в
конце
концов,
это
лучше.
J'aurais
plus
la
peur
du
lendemain
pour
mes
aïeux
Я
больше
не
буду
бояться
завтрашнего
дня
за
своих
предков.
Y
aura
des
soirées
sans
cailles-ra
Будут
вечера
без
суеты,
Des
bisous
pour
les
parias
et
j'irais
zouker
avec
Aaliyah
Поцелуи
для
изгоев,
и
я
пойду
танцевать
зук
с
Аалией.
J'me
taperai
des
barres
en
écoutant
Gainsbarre
Я
буду
смеяться,
слушая
Генсбура,
J'parlerai
de
nos
combats
avec
Malcom
X
et
Lumumba
Я
буду
говорить
о
наших
битвах
с
Малкольмом
Икс
и
Лумумбой.
En
tant
qu'MC
j'accours
pour
jouer
mon
rôle
Как
МС,
я
бегу
играть
свою
роль,
Freestyle
à
la
radio
avec
Tupac
Shakur
et
Biggie
Small
Фристайл
на
радио
с
Тупаком
Шакуром
и
Бигги
Смоллом.
Ce
sera
drôle
de
revoir
Coluche,
de
voir
Foe
plein
de
tonus
Будет
забавно
снова
увидеть
Колюша,
увидеть
Фоэ
полным
сил,
D'applaudir
Bob
Marley
et
Marvin
Gaye
Аплодировать
Бобу
Марли
и
Марвину
Гею.
Tous
nos
disparus
dans
cette
citadelle
Все
наши
ушедшие
в
этой
цитадели.
J'traînerai
avec
Alino
pour
lui
donner
des
nouvelles
d'Adèle
Я
пообщаюсь
с
Алино,
чтобы
рассказать
ему
новости
об
Адель.
Chaque
jour
qui
s'lève
sera
un
éternel
moment
Каждый
восход
солнца
будет
вечным
мгновением,
Et
le
soir
j'irais
au
concert
d'Balavoine
avec
maman
А
вечером
я
пойду
на
концерт
Балавуана
с
мамой.
Et
le
soir
j'irais
au
concert
d'Balavoine
avec
maman
А
вечером
я
пойду
на
концерт
Балавуана
с
мамой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mabiki Youssoupha
Attention! Feel free to leave feedback.