Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
mistily
remembered
friend
Diese
vage
erinnerte
Freundin
Just
breezed
into
town,
Ist
gerade
hereingeweht,
Pulling
all
the
cobwebs
out
Zieht
all
die
Spinnweben
heraus
And
blowing
my
defenses
down.
Und
reißt
meine
Verteidigung
nieder.
I
think
that
I've
been
needin'
Ich
glaube,
ich
brauchte
Some
of
her
spring
cleanin'
Etwas
von
ihrem
Frühjahrsputz
Now
we're
gone.
Jetzt
sind
wir
weg.
If
I'd
known
she
was
coming
Hätte
ich
gewusst,
dass
sie
kommt,
I
would
have
baked
a
cake.
Hätte
ich
einen
Kuchen
gebacken.
But
we'll
have
to
make
Aber
wir
müssen
uns
begnügen
Do
with
minimum
chips
and
flake.
Mit
einem
Minimum
an
Pommes
und
Fisch.
Let's
throw
away
the
recipe,
Lass
uns
das
Rezept
wegwerfen,
Let's
make
it
up.
Lass
es
uns
erfinden.
I
see
you
standing
on
Booth
Street,
Ich
sehe
dich
auf
der
Booth
Street
stehen,
Waiting
on
two
feet
there
for
me.
Dort
auf
zwei
Füßen
auf
mich
wartend.
I
see
you,
a
full
bag
of
fruit
yeah,
Ich
sehe
dich,
eine
volle
Tüte
Obst,
ja,
I
think
that
you
suit
me
to
a
tee.
Ich
denke,
du
passt
perfekt
zu
mir.
The
heavenly
choir
now
coming
out
of
church.
Der
himmlische
Chor
kommt
jetzt
aus
der
Kirche.
To
the
altar
I
don't
walk
I
lurch.
Zum
Altar
gehe
ich
nicht,
ich
torkle.
Heaven
knows
I'm
hard
to
please,
Der
Himmel
weiß,
ich
bin
schwer
zufriedenzustellen,
But
I'm
trying
to
change.
Aber
ich
versuche,
mich
zu
ändern.
I
see
you
standing
on
Booth
Street,
Ich
sehe
dich
auf
der
Booth
Street
stehen,
Waiting
on
two
feet
there
for
me.
Dort
auf
zwei
Füßen
auf
mich
wartend.
I
see
you
chewing
your
nails
Ich
sehe
dich
an
deinen
Nägeln
kauen
Yeah,
it
never
fails
to
chew
me
up.
Ja,
das
macht
mich
jedes
Mal
fertig.
Been
through
it
so
many
times
that
it
seems.
Habe
es
so
oft
durchgemacht,
dass
es
scheint,
I'm
in
the
middle
of
a
recurring
dream
Ich
bin
mitten
in
einem
wiederkehrenden
Traum
I
see
you
standing
on
Booth
Street,
Ich
sehe
dich
auf
der
Booth
Street
stehen,
Waiting
on
two
feet
there
for
me.
Dort
auf
zwei
Füßen
auf
mich
wartend.
I
see
you,
your
favorite
shirt
on.
Ich
sehe
dich,
mit
deinem
Lieblingsshirt
an.
I
hear
the
word
on
the
street
is
out.
Ich
höre,
es
spricht
sich
herum.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Toby Martin
Attention! Feel free to leave feedback.