Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happiness' Border
Граница счастья
He
was
invited
so
he
came
to
the
wedding,
Его
пригласили,
и
он
пришел
на
свадьбу,
Even
though
he
hadn't
seen
her
Хотя
и
не
видел
ее
For
two
months
or
three,
Месяца
два
или
три,
And
there
over
silver
cutlery
and
bedding
И
там,
за
столом
с
серебряными
приборами,
She
told
him
that
she'd
never
felt
so
happy.
Она
сказала
ему,
что
никогда
не
чувствовала
себя
такой
счастливой.
He
lived
his
life
out
of
order,
Он
прожил
свою
жизнь
не
по
правилам,
Stopped
at
happiness'
border.
Остановился
у
границы
счастья.
They
read
his
crimes
out
aloud,
Они
зачитали
вслух
его
преступления,
But
he'll
never
know
how
Но
он
никогда
не
узнает,
как
To
make
her
so
happy
when
there's
a
crowd.
Сделать
ее
такой
счастливой,
когда
вокруг
толпа.
Although
she'd
never
agreed
in
theory
Хотя
теоретически
она
никогда
не
была
с
этим
согласна,
She
felt,
biologically,
it
was
time.
Она
чувствовала,
что
биологически
пришло
время.
Still,
the
whole
rigmarole
makes
her
uneasy,
Тем
не
менее,
вся
эта
суета
заставляет
ее
нервничать,
That's
why
they
were
drinking
this
cask
wine
Вот
почему
они
пили
это
бочковое
вино.
She
will
be
left
lonely,
Она
останется
одинокой,
But
she
will
be
right.
Но
она
будет
права.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Toby Martin
Attention! Feel free to leave feedback.