Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
celebrating
the
end
of
call
waiting.
Wir
feiern
das
Ende
der
Warteschleife.
I
don't
want
to
exercise
choice,
Ich
will
keine
Wahl
treffen,
All
I
want
to
hear
is
your
voice
on
the
air.
Alles,
was
ich
hören
will,
ist
deine
Stimme
im
Radio.
I
don't
care,
I
don't
care.
Ist
mir
egal,
ist
mir
egal.
I've
never
felt
so
sober,
Ich
habe
mich
noch
nie
so
nüchtern
gefühlt,
But
I've
been
drunk
since
October.
Aber
ich
bin
seit
Oktober
betrunken.
I
could
sit
on
this
oval
Ich
könnte
auf
diesem
Oval
sitzen
So
long
that
my
toes
will
freeze.
So
lange,
dass
meine
Zehen
erfrieren.
I
don't
care,
I
don't
care.
Ist
mir
egal,
ist
mir
egal.
I
don't
care
if
my
friends
start
leaving,
Es
ist
mir
egal,
ob
meine
Freunde
anfangen
wegzugehen,
Everything's
changed
it's
meaning.
Alles
hat
seine
Bedeutung
geändert.
You're
a
light
that
I
looked
too
long
at.
Du
bist
ein
Licht,
in
das
ich
zu
lange
geschaut
habe.
I
see
you
in
every
song
that's
played
on
the
air.
Ich
sehe
dich
in
jedem
Lied,
das
im
Radio
gespielt
wird.
I
don't
care,
I
don't
care.
Ist
mir
egal,
ist
mir
egal.
A
terrace
house,
a
sitting
room,
Ein
Reihenhaus,
ein
Wohnzimmer,
I
see
myself
as
a
groom.
Ich
sehe
mich
als
Bräutigam.
You're
a
light
that
I
looked
too
long
at.
Du
bist
ein
Licht,
in
das
ich
zu
lange
geschaut
habe.
I
see
you
in
every
song
that...
Ich
sehe
dich
in
jedem
Lied,
das...
I
don't
care
if
my
friends
start
leaving,
Es
ist
mir
egal,
ob
meine
Freunde
anfangen
wegzugehen,
Everything's
changed
it's
meaning.
Alles
hat
seine
Bedeutung
geändert.
You're
a
light
that
I
looked
too
long
at.
Du
bist
ein
Licht,
in
das
ich
zu
lange
geschaut
habe.
I
see
you
in
every
song
that's
played
on
the
air.
Ich
sehe
dich
in
jedem
Lied,
das
im
Radio
gespielt
wird.
I
don't
care,
I
don't
care.
Ist
mir
egal,
ist
mir
egal.
I
just
care
about
you.
Nur
du
bist
mir
wichtig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Thrasher, Tony Martin
Attention! Feel free to leave feedback.