Lyrics and translation Youth Never Dies feat. Fight Like Sin & Onlap - Hurricane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
I
was
never
good
enough
Скажи,
что
я
никогда
не
был
достаточно
хорош,
Remind
me
of
the
demons
Напомни
мне
о
демонах,
That
I've
been
running
from
От
которых
я
бегу.
Tell
me
who
the
hell
you
thought
I
was
Скажи,
кем,
чёрт
возьми,
ты
меня
считала,
Or
just
blame
it
on
the
person
Или
просто
обвини
в
этом
человека,
The
person
I've
become
Которым
я
стал.
Lately,
I
don't
give
a
fuck
В
последнее
время
мне
всё
равно,
Cause
I
can't
be
myself
when
I'm
with
anyone
Потому
что
я
не
могу
быть
собой,
когда
я
с
кем-то.
Maybe,
I'm
already
gone
Может
быть,
меня
уже
нет,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
It
hit
me
like
a
hurricane
(Hurricane)
Это
ударило
меня,
как
ураган
(Ураган),
It
hit
me
like
a
tidal
wave
(Tidal
wave)
Это
накрыло
меня,
как
приливная
волна
(Приливная
волна).
And
I
don't
know
why
I
drown
my
mind
in
everything
they
say
И
я
не
знаю,
почему
топлю
свой
разум
во
всём,
что
они
говорят.
It
hit
me
like
a
hurricane
Это
ударило
меня,
как
ураган,
It
hit
me
like
a
tidal
wave
Это
накрыло
меня,
как
приливная
волна.
And
I
don't
know
why
I
drown
my
mind,
it
got
the
best
of
me
И
я
не
знаю,
почему
топлю
свой
разум,
это
взяло
надо
мной
верх.
Tell
me
that
I'm
lost
inside
my
mind
Скажи,
что
я
потерялся
в
своём
разуме,
(I
reach
out
but
it's
pulling
me
under)
(Я
тянусь,
но
это
тянет
меня
на
дно.)
Remind
me
I've
been
searching
for
something
I
won't
find
Напомни
мне,
что
я
ищу
то,
что
не
найду.
Tell
me
I
was
never
worth
the
time
Скажи,
что
я
никогда
не
стоил
времени,
(I
reach
out
but
it's
pulling
me
under)
(Я
тянусь,
но
это
тянет
меня
на
дно.)
Or
just
blame
it
on
the
person
Или
просто
обвини
в
этом
человека,
You
think
I
left
behind
Которого,
как
ты
думаешь,
я
оставил
позади.
Lately,
I
don't
give
a
fuck
В
последнее
время
мне
всё
равно,
Cause
I
can't
be
myself
when
I'm
with
anyone
Потому
что
я
не
могу
быть
собой,
когда
я
с
кем-то.
Maybe,
I'm
already
gone
Может
быть,
меня
уже
нет,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
It
hit
me
like
a
hurricane
(Hurricane)
Это
ударило
меня,
как
ураган
(Ураган),
It
hit
me
like
a
tidal
wave
(Tidal
wave)
Это
накрыло
меня,
как
приливная
волна
(Приливная
волна).
And
I
don't
know
why
I
drown
my
mind
in
everything
they
say
И
я
не
знаю,
почему
топлю
свой
разум
во
всём,
что
они
говорят.
It
hit
me
like
a
hurricane
(Hurricane)
Это
ударило
меня,
как
ураган
(Ураган),
It
hit
me
like
a
tidal
wave
(Tidal
wave)
Это
накрыло
меня,
как
приливная
волна
(Приливная
волна).
And
I
don't
know
why
I
drown
my
mind
it
got
the
best
of
me
И
я
не
знаю,
почему
топлю
свой
разум,
это
взяло
надо
мной
верх.
It
hit
me
like
a
hurricane
(Hurricane)
Это
ударило
меня,
как
ураган
(Ураган),
It
hit
me
like
a
tidal
wave
(Tidal
wave)
Это
накрыло
меня,
как
приливная
волна
(Приливная
волна).
And
I
don't
know
why
I
drown
my
mind
in
everything
they
say
И
я
не
знаю,
почему
топлю
свой
разум
во
всём,
что
они
говорят.
It
hit
me
like
a
hurricane
(Hurricane)
Это
ударило
меня,
как
ураган
(Ураган),
It
hit
me
like
a
tidal
wave
(Tidal
wave)
Это
накрыло
меня,
как
приливная
волна
(Приливная
волна).
And
I
don't
know
why
I
drown
my
mind,
it
got
the
best
of
me
И
я
не
знаю,
почему
топлю
свой
разум,
это
взяло
надо
мной
верх.
Lately,
I
don't
give
a
fuck
В
последнее
время
мне
всё
равно,
Cause
I
can't
be
myself
when
I'm
with
anyone
Потому
что
я
не
могу
быть
собой,
когда
я
с
кем-то.
Maybe,
I'm
already
gone
Может
быть,
меня
уже
нет,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Rogers, Joe Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.