Youth in Revolt - Royals - translation of the lyrics into German

Royals - Youth in Revolttranslation in German




Royals
Königliche
I've never seen a diamond in the flesh
Ich hab' noch nie einen Diamanten leibhaftig gesehen
I cut my teeth on wedding rings in the movies
Meine ersten Erfahrungen mit Eheringen machte ich im Kino
And I'm not proud of my address
Und ich bin nicht stolz auf meine Adresse
In a torn-up town, no postcode envy
In einer heruntergekommenen Stadt, kein Postleitzahlen-Neid
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom
Aber jedes Lied ist wie Goldzähne, Grey Goose, Abdrehen im Badezimmer
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room
Blutflecken, Ballkleider, das Hotelzimmer verwüsten
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams
Es ist uns egal, wir fahren Cadillacs in unseren Träumen
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece
Aber alle sind wie Cristal, Maybach, Diamanten auf deiner Uhr
Jet planes, islands, tigers on a gold leash
Jetflugzeuge, Inseln, Tiger an einer goldenen Leine
We don't care, we aren't caught up in your love affair
Es ist uns egal, wir sind nicht verstrickt in eure Liebesaffäre
And we'll never be royals (royals)
Und wir werden niemals Königliche sein (Königliche)
It don't run in our blood
Das liegt uns nicht im Blut
That kind of luxe just ain't for us
Diese Art von Luxus ist einfach nichts für uns
We crave a different kind of buzz
Wir sehnen uns nach einer anderen Art von Kick
Let me be your ruler (ruler)
Lass mich dein Herrscher sein (Herrscher)
You can call me king T
Du kannst mich König T nennen
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule
Und Baby, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen
Let me live that fantasy
Lass mich diese Fantasie leben
My friends and I—we've cracked the code
Meine Freunde und ich wir haben den Code geknackt
We count our dollars on the train to the party
Wir zählen unsere Dollars im Zug zur Party
And everyone who knows us knows that we're fine with this
Und jeder, der uns kennt, weiß, dass wir damit klarkommen
We didn't come from money
Wir stammen nicht aus reichem Hause
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom
Aber jedes Lied ist wie Goldzähne, Grey Goose, Abdrehen im Badezimmer
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room
Blutflecken, Ballkleider, das Hotelzimmer verwüsten
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams
Es ist uns egal, wir fahren Cadillacs in unseren Träumen
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece
Aber alle sind wie Cristal, Maybach, Diamanten auf deiner Uhr
Jet planes, islands, tigers on a gold leash
Jetflugzeuge, Inseln, Tiger an einer goldenen Leine
We don't care, we aren't caught up in your love affair
Es ist uns egal, wir sind nicht verstrickt in eure Liebesaffäre
And we'll never be royals (royals)
Und wir werden niemals Königliche sein (Königliche)
It don't run in our blood
Das liegt uns nicht im Blut
That kind of luxe just ain't for us
Diese Art von Luxus ist einfach nichts für uns
We crave a different kind of buzz
Wir sehnen uns nach einer anderen Art von Kick
Let me be your ruler (ruler)
Lass mich dein Herrscher sein (Herrscher)
You can call me king T
Du kannst mich König T nennen
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule
Und Baby, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen
Let me live that fantasy
Lass mich diese Fantasie leben
Ooh ooh oh
Ooh ooh oh
We're bigger than we ever dreamed
Wir sind größer, als wir je geträumt haben
And I'm in love with being king
Und ich liebe es, König zu sein
Ooh ooh oh
Ooh ooh oh
Life is great without a care
Das Leben ist großartig ohne Sorgen
We aren't caught up in your love affair
Wir sind nicht verstrickt in eure Liebesaffäre
And we'll never be royals (royals)
Und wir werden niemals Königliche sein (Königliche)
It don't run in our blood
Das liegt uns nicht im Blut
That kind of luxe just ain't for us
Diese Art von Luxus ist einfach nichts für uns
We crave a different kind of buzz
Wir sehnen uns nach einer anderen Art von Kick
Let me be your ruler (ruler)
Lass mich dein Herrscher sein (Herrscher)
You can call me king T
Du kannst mich König T nennen
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule
Und Baby, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen
Let me live that fantasy
Lass mich diese Fantasie leben





Writer(s): Little Joel, Yelich O'connor Ella Marija Lani


Attention! Feel free to leave feedback.