Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
sens
dans
un
film,
un
mauvais
film
à
la
télé
Ich
fühl
mich
wie
in
einem
Film,
einem
schlechten
Film
im
TV
Contrôler
ma
vie
ou
laisser
ma
vie
contrôler?
Mein
Leben
kontrollieren
oder
mein
Leben
kontrollieren
lassen?
J'ai
la
flemme,
pas
la
peine,
pas
la
peine
Ich
hab
kein
Bock,
kein
Sinn,
kein
Sinn
Le
chemin
est
long
et
demain
est
court,
le
chemin
est
boueux
mais
té-ma
la
paire
Der
Weg
ist
lang
und
morgen
ist
kurz,
der
Weg
ist
schlammig,
doch
hier
ist
das
Paar
J'passe
mon
temps
à
courir,
ma
te-tê
a
tourné,
mais
qui
va
me
sauver?
Qui
à
part
moi-même?
Ich
renne
die
ganze
Zeit,
mein
Kopf
dreht
sich,
doch
wer
rettet
mich?
Wer
außer
mir
selbst?
Toute
les
secondes,
j'suis
indécis,
j'refais
le
monde
avec
des
"si"
Jede
Sekunde
bin
ich
unentschlossen,
ich
baue
die
Welt
mit
"wenn"
neu
J'me
comporte
comme
un
imbécile,
comme
si
j'étais
toujours
déçu
Ich
benehm
mich
wie
ein
Idiot,
als
wär
ich
ständig
enttäuscht
Quoi
qu'il
arrive,
j'dois
faire
les
sous,
quoi
qu'il
arrive,
ça
s'arrête
plus
Egal
was
passiert,
ich
muss
Kohle
machen,
egal
was
passiert,
das
hört
nicht
auf
Plus
je
grandis,
plus
j'deviens
fou,
hey
Je
älter
ich
werde,
desto
verrückter
werd
ich,
hey
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Marcher
sur
un
fil
et
passer
pour
un
intello
Auf
einem
Seil
laufen
und
als
Intellektueller
gelten
Tous
dans
un
asile,
être
camisolé
comme
tout
l'monde
Alle
in
einer
Irrenanstalt,
in
eine
Zwangsjacke
gesteckt
wie
alle
J'ai
la
flemme,
pas
la
peine,
pas
la
peine
Ich
hab
kein
Bock,
kein
Sinn,
kein
Sinn
Qui
croyait
en
nous?
Qui
croyait
en
moi?
Papillon
est
rose,
papillon
est
noir
Wer
hat
an
uns
geglaubt?
Wer
hat
an
mich
geglaubt?
Schmetterling
ist
rosa,
Schmetterling
ist
schwarz
T'façon
on
va
pourrir,
t'façon
on
va
voir,
avant
j'aurai
tout
dit,
j'aurai
fait
mon
taf
Egal,
wir
werden
verrotten,
egal,
wir
werden
sehen,
bevor
ich
alles
gesagt
hab,
bevor
ich
meinen
Job
gemacht
hab
Toutes
les
secondes
j'suis
indécis,
j'refais
le
monde
avec
des
"si"
Jede
Sekunde
bin
ich
unentschlossen,
ich
baue
die
Welt
mit
"wenn"
neu
J'me
comporte
comme
un
imbécile,
comme
si
j'étais
toujours
déçu
Ich
benehm
mich
wie
ein
Idiot,
als
wär
ich
ständig
enttäuscht
Quoiqu'il
arrive,
j'dois
faire
les
sous,
quoiqu'il
arrive,
ça
s'arrête
plus
Egal
was
passiert,
ich
muss
Kohle
machen,
egal
was
passiert,
das
hört
nicht
auf
Plus
je
grandis,
plus
j'deviens
fou,
hey
Je
älter
ich
werde,
desto
verrückter
werd
ich,
hey
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
Fais
comme
ci,
comme
ça,
ceci,
cela
(ah)
Mach
dies,
mach
das,
dies,
das
(ah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamal Thioune, Ysos
Attention! Feel free to leave feedback.