Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
that′s
cool
man
I'm
bout
to
kill
this
bitch
Yeah,
das
ist
cool,
Mann,
ich
werd'
diese
Schlampe
fertigmachen
Yozi
did
you
make
this?
Yozi,
hast
du
das
gemacht?
Lets′
go,
bitch
Los
geht's,
Schlampe
Hey,
aye,
yah
Hey,
aye,
yah
I
got
it
on
me,
it
looks
like
I'm
limping
Ich
hab's
bei
mir,
sieht
aus,
als
würd
ich
hinken
Pulling
it
out
quick,
got
them
starting
the
engine
Zieh's
schnell
raus,
die
starten
den
Motor
Won't
say
a
word,
leaving
it
empty
Werd'
kein
Wort
sagen,
lass
es
leer
zurück
Might
be
addicted,
straight
out
the
kitchen
Könnte
süchtig
sein,
direkt
aus
der
Küche
No
money
missing,
never
too
friendly
Kein
Geld
fehlt,
niemals
zu
freundlich
Double
the
vision,
double
cup
henny
Doppelte
Sicht,
Doppelbecher
Henny
Spilling
and
slipping
in
the
Giuseppes
Verschütte
und
rutsche
in
den
Giuseppes
I
might
just
re-up
and
I′m
back
out
again
Ich
könnt'
einfach
nachladen
und
bin
wieder
draußen
Hop
out
the
sprinter
from
back
of
the
van
Spring
aus
dem
Sprinter,
vom
Heck
des
Vans
They
want
some
smoke
back
it
up
like
a
man
Die
wollen
Stress,
steh
deinen
Mann
I
got
two
glocks
on
me
bless
em
again
Ich
hab
zwei
Glocks
bei
mir,
segne
sie
erneut
Lord
give
me
mercy,
I′ll
never
again
Herr,
gib
mir
Gnade,
ich
werd's
nie
wieder
tun
Snakes
in
the
grass,
marking
their
tracks
Schlangen
im
Gras,
markieren
ihre
Spuren
If
it's
on
sight,
then
you
know
what
it
is
Wenn's
auf
Sicht
ist,
dann
weißt
du,
was
Sache
ist
I′m
never
nervous
in
public
Ich
bin
nie
nervös
in
der
Öffentlichkeit
Smoking
on
loud,
it's
a
musket
Rauche
Lautes,
es
ist
'ne
Muskete
Boy
if
you
need
it,
it′s
Russian
Junge,
wenn
du's
brauchst,
es
ist
russisch
Camo
blend
it
all
in
it
gets
ugly
Tarnung,
alles
verschmilzt,
es
wird
hässlich
Far
too
savage
way
too
long,
black
mask
on
me
Viel
zu
wild,
viel
zu
lang,
schwarze
Maske
auf
mir
My
bad
habit
is
do
wrong,
but
feels
so
good
to
me
Meine
schlechte
Angewohnheit
ist,
Falsches
zu
tun,
aber
es
fühlt
sich
so
gut
für
mich
an
Copy
that,
can't
cop
my
drip,
where
the
money
at?
Kopier
das,
kannst
meinen
Style
nicht
kopieren,
wo
ist
das
Geld?
I′ll
pull
up
with
the
gang,
they
pull
up,
let
it
bang
Ich
tauch
mit
der
Gang
auf,
die
tauchen
auf,
lassen
es
knallen
Choppas
leave
a
stain,
where
my
money
at?
Choppas
hinterlassen
'nen
Fleck,
wo
ist
mein
Geld?
Watch
what
you
say,
they're
throwing
shade
and
Pass
auf,
was
du
sagst,
die
werfen
Schatten
und
Come
around,
don't
fuck
with
that
Komm
rüber,
leg
dich
nicht
damit
an
We
lay
them
down,
no
ones
around
Wir
legen
sie
nieder,
niemand
ist
da
No
suspect
found,
good
luck
with
that
Kein
Verdächtiger
gefunden,
viel
Glück
damit
I
got
it
on
me,
it
looks
like
I′m
limping
Ich
hab's
bei
mir,
sieht
aus,
als
würd
ich
hinken
Pulling
it
out
quick,
got
them
starting
the
engine
Zieh's
schnell
raus,
die
starten
den
Motor
Won′t
say
a
word,
leaving
it
empty
Werd'
kein
Wort
sagen,
lass
es
leer
zurück
Might
be
addicted,
straight
out
the
kitchen
Könnte
süchtig
sein,
direkt
aus
der
Küche
No
money
missing,
never
too
friendly
Kein
Geld
fehlt,
niemals
zu
freundlich
Double
the
vision,
double
cup
henny
Doppelte
Sicht,
Doppelbecher
Henny
Spilling
and
slipping
in
the
Giuseppes
Verschütte
und
rutsche
in
den
Giuseppes
I
might
just
re-up
and
I'm
back
out
again
Ich
könnt'
einfach
nachladen
und
bin
wieder
draußen
Hop
out
the
sprinter
from
back
of
the
van
Spring
aus
dem
Sprinter,
vom
Heck
des
Vans
They
want
some
smoke
back
it
up
like
a
man
Die
wollen
Stress,
steh
deinen
Mann
I
got
two
glocks
on
me
bless
em
again
Ich
hab
zwei
Glocks
bei
mir,
segne
sie
erneut
Lord
give
me
mercy,
I′ll
never
again
Herr,
gib
mir
Gnade,
ich
werd's
nie
wieder
tun
Snakes
in
the
grass,
marking
their
tracks
Schlangen
im
Gras,
markieren
ihre
Spuren
If
it's
on
sight,
then
you
know
what
it
is
Wenn's
auf
Sicht
ist,
dann
weißt
du,
was
Sache
ist
Never
be
broke,
I
stay
hustling
Niemals
pleite
sein,
ich
bleib
am
Hustlen
Smoking
on
good,
get
musty
Rauche
Gutes,
werd
muffig
Soul
has
left
my
body,
I′m
in
the
front
seat
getting
toppy
Meine
Seele
hat
meinen
Körper
verlassen,
ich
bin
auf
dem
Vordersitz
und
krieg
'nen
Blowjob
From
a
bad
bitch,
her
hair
long,
tied
up
for
me
Von
'ner
krassen
Bitch,
ihr
Haar
lang,
für
mich
hochgebunden
All
that
ass
feels
way
too
soft,
good
company
All
der
Arsch
fühlt
sich
viel
zu
weich
an,
gute
Gesellschaft
Copy
that...
Kopier
das...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yozi Kim, Yozi
Attention! Feel free to leave feedback.