Yozoh - Nostalgia (요조, 에릭 With Brown Classic) - translation of the lyrics into German




Nostalgia (요조, 에릭 With Brown Classic)
Nostalgie (Yozoh, Eric With Brown Classic)
Brown classic yeah til the day we die you heard me?
Brown classic yeah bis zu dem Tag, an dem wir sterben, hast du mich gehört?
Nothing can ever changes you already know
Nichts kann sich jemals ändern, du weißt es bereits
내밀었지 커다란 너의 자꾸 웃음이 나와
Du hast mir deine große Hand gereicht, ich muss immer wieder lächeln
달콤한 초콜릿 멜로디 머릴 만지네
Süße Schokoladenmelodie, sie streichelt mein Haar
나를향한 너의 투명했던 눈빛 휘파람을 불렀지
Dein klarer Blick, der mir galt, du hast gepfiffen
눈을 감고 너를 보고 있는 따뜻하게 감싸주네
Ich schließe meine Augen und sehe dich, du umarmst mich warm
운명은 이렇게 갑자기 나를 찾아왔지 설레임 깊은 잠을 깨워
Das Schicksal kam so plötzlich zu mir, weckte die Aufregung, den tiefen Schlaf
구름위를 걸어가는 기분 바다위를 걷는 자유로움
Ein Gefühl, als würde ich auf Wolken gehen, die Freiheit, auf dem Meer zu wandeln
I'ma say you love is like a toxic 천천히 스며들었어 완전히 사로잡았지
Ich sage, deine Liebe ist wie ein Gift, sie ist langsam eingedrungen, hat mich völlig gefangen genommen
I need glasses 가까이 보고싶은맘 what you know about that
Ich brauche eine Brille, ich möchte dich aus der Nähe sehen, was weißt du schon davon
I've been taking classes 사로잡기 위한 Lession
Ich habe Unterricht genommen, Lektionen, um dich zu erobern
I got my crips and cars Dosen't mean nothing but nothing is everything
Ich habe meine Crips und Autos, es bedeutet nichts, aber nichts ist alles
So relax we're brown classics What it is yo, we stratch like elastics
Also entspann dich, wir sind Brown Classics, was ist los, wir dehnen uns wie Gummibänder
너를 향해 내가 꿈꿔왔던 구름 차츰 내게 다가와
Die Wolke, von der ich geträumt habe, kommt allmählich auf mich zu
눈을 감고 너를 보고 있는 따듯하게 감싸주네
Ich schließe meine Augen und sehe dich, du umarmst mich warm
운명은 이렇게 갑자기 나를 찾아왔지 설레임 깊은 잠을 깨워
Das Schicksal kam so plötzlich zu mir, weckte die Aufregung, den tiefen Schlaf
구름위를 걸어가는 기분 바다위를 걷는 자유
Ein Gefühl, als würde ich auf Wolken gehen, die Freiheit, auf dem Meer zu wandeln
시간이 흐른뒤에 지금처럼만 곁에 있어줘
Wenn die Zeit vergeht, bleib bitte so wie jetzt an meiner Seite
함께 걸어 나를 기다린 끝없는 하늘
Geh mit mir, der endlose Himmel, der auf mich gewartet hat
감출수 없는 커다란 커다란 행복
Dieses große, große Glück, das ich nicht verbergen kann
운명은 이렇게 갑자기 나를 찾아왔지 설레임 깊은 잠을 깨워
Das Schicksal kam so plötzlich zu mir, weckte die Aufregung, den tiefen Schlaf
구름위를 걸어가는 기분 바다위를 걷는 자유로움
Ein Gefühl, als würde ich auf Wolken gehen, die Freiheit, auf dem Meer zu wandeln
사랑은 이렇게 커다란 행복을 주는것 운명은 나를 가볍게
Liebe ist das, was so großes Glück bringt, das Schicksal macht mich leichter
구름위를 걸어가는 기분 바다위를 걷는 자유로움 닫기
Ein Gefühl, als würde ich auf Wolken gehen, die Freiheit, auf dem Meer zu wandeln





Writer(s): Gim Do Hyeon, Bang Seung Cheol


Attention! Feel free to leave feedback.