Lyrics and translation Yrjänä - Ruudun taa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rokkaat
sun
bodyy
(mm-hmm)
Ты
качаешь
своим
телом
(мм-хм)
Poppaa
ne
mollyt
(mm-hmm)
Закидываешься
таблетками
(мм-хм)
Mitä
sinne
ruudun
taa
Что
же
там,
за
экраном,
Mahtaakaan
kuulua
(evol)
Происходит
на
самом
деле?
(эвол)
Ootsäkin
kaipuuta
puuduttaa
(yeah,
yeah,
ey)
Тебя
тоже
тоска
гложет?
(да,
да,
эй)
Rokkaat
sun
bodyy
ku
steppaat
nää
partyt
Ты
качаешь
своим
телом,
пока
зажигаешь
на
этих
вечеринках
Poppaa
ne
mollyt
luoja
tietää
sä
oot
upein
Глотаешь
таблетки,
бог
свидетель,
ты
самая
красивая
Sul
menee
kovaa
mä
nään
sen
gramist
У
тебя
все
круто,
я
вижу
это
в
инсте
Pakko
myöntää
et
sä
oot
mun
mieles
usein
Должен
признать,
ты
часто
в
моих
мыслях
Mitä
sinne
ruudun
taa,
mahtaakaan
kuulua
a-haa
Что
же
там,
за
экраном,
происходит
на
самом
деле?
а-ха
Ootsäki
kaipuuta
puuduttaa,
hakee
lohtua
uuden
kaa,
aa
Тебя
тоже
тоска
гложет,
ищешь
утешения
в
новом?
аа
Eh,
miten
menee
('sup)
mikä
fiilis
(que)
Эй,
как
дела?
(как?)
какое
настроение?
(чё)
Tulit
vastaa
mua
iigees
Ты
только
что
ответила
мне
в
инсте
Noi
sun
bileet
(haha)
näyttää
siisteilt
Твоя
вечеринка
(хаха)
выглядит
круто
Ollaan
samaa
aikaa
yös
mut
eri
piireis
Мы
в
одно
и
то
же
время
бодрствуем,
но
в
разных
компаниях
Eri
maa
eri
kaupunki
ja
semi
kiireis
(yeah)
Разные
страны,
разные
города,
и
немного
торопимся
(да)
Erykah
badu
ja
savu
saa
mut
muistaa
Erykah
Badu
и
дым
напоминают
мне
Ihanaa
aikaa
sun
kaa
О
прекрасном
времени
с
тобой
Rullaa
ambaa
ja
nyt
tää
ikävä
alkaa
hittaa
Пьем
алкоголь,
и
сейчас
эта
тоска
начинает
бить
Bae
mä
oon
onnellinen
sun
puolest
(okay)
Детка,
я
рад
за
тебя
(окей)
Vaik
samal
tuntuu
et
mä
sisält
vähän
kuolen
(yeah)
Хотя
в
то
же
время,
кажется,
я
немного
умираю
внутри
(да)
Rehellisesti
fucked
up
tääl
suomes
Честно
говоря,
облажался
тут,
в
Финляндии
Jumis
täs
fuckin
huonees
Застрял
в
этой
гребаной
комнате
Mitä
kaipaat
alla
sun
kuoren
Чего
ты
жаждешь
под
своей
броней?
Kerro
niin
tuun,
mä
tuun
sun
luokses
Скажи
мне,
и
я
приду,
я
приду
к
тебе
Bae
onks
sul
kaikki
okei
Детка,
у
тебя
все
в
порядке?
Onks
sul
okei,
kosk
mul
ei
oo
ei,
ey
У
тебя
все
в
порядке?
Потому
что
у
меня
нет,
нет,
эй
Rokkaat
sun
bodyy
(jii)
ku
steppaat
nää
partyt
Ты
качаешь
своим
телом
(джи)
пока
зажигаешь
на
этих
вечеринках
Poppaa
ne
mollyt
luoja
tietää
sä
oot
upein
Глотаешь
таблетки,
бог
свидетель,
ты
самая
красивая
Sul
menee
kovaa
mä
nään
sen
gramist
У
тебя
все
круто,
я
вижу
это
в
инсте
Pakko
myöntää
et
sä
oot
mun
mieles
usein
Должен
признать,
ты
часто
в
моих
мыслях
Mitä
sinne
ruudun
taa
(a-haa)
mahtaakaan
kuulua
a-haa
(hey
yeah)
Что
же
там,
за
экраном
(а-ха),
происходит
на
самом
деле?
а-ха
(эй,
да)
Ootsäki
kaipuuta
puuduttaa
(eh
eh)
hakee
lohtua
uuden
kaa,
aa
Тебя
тоже
тоска
гложет?
(э-э)
Ищешь
утешения
в
новом?
аа
Siel
ne
sun
jäbät
sua
oottaa,
hei
onks
se
totta
Там
твои
парни
тебя
ждут,
эй,
это
правда?
Musteella
kylkeen
sen
nimen
sä
menit
ottaa
Чернилами
на
кожу
ты
нанесла
его
имя
Sekottaa
mun
pään
ku
mä
nään
oot
siellä
menossa
Это
путает
мои
мысли,
когда
я
вижу,
как
ты
там
веселишься
Mekossa
hienossa
mexicon
ilta
ja
bossaa
В
красивом
платье,
мексиканская
ночь,
и
ты
главная
Etäisyyt
alkanu
tulla
välille
(je)
Расстояние
начало
появляться
между
нами
(йе)
Ku
kiire
ku
hiirel
juustot
mä
käärin
ne
(je)
Как
мышь
в
колесе,
я
кручусь,
я
собираю
их
(йе)
Enkä
mä
väitä
että
sä
väärin
teit
bae
(bae)
И
я
не
говорю,
что
ты
поступила
неправильно,
детка
(детка)
Emmäkää
viel
häihin
mee
Я
еще
не
женюсь
Te
ootte
balling,
poppaa
molly
ja
boolii
(po
po
plow)
Вы
веселитесь,
пьете
экстази
и
выпивку
(по
по
плоу)
Sä
ja
sun
frendit
postaatte
storyyn
onks
se
rooli
vai
onkse
no
lie
Ты
и
твои
друзья
выкладываете
сторис,
это
роль
или
правда?
Se
saa
mut
tuntee
et
vierellä
pitäis
olla
ain
Это
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
должен
быть
рядом
Fuck
ne
fake
frendit,
pistän
aina
meiät
ensin
babe
К
черту
фальшивых
друзей,
я
всегда
ставлю
нас
на
первое
место,
детка
Mä
oon
ihmine
(je),
mul
on
tunteit
(je)
Я
человек
(йе),
у
меня
есть
чувства
(йе)
Puhut
paskaa
(je),
jos
sanot
sul
ei
Ты
говоришь
ерунду
(йе),
если
говоришь,
что
у
тебя
их
нет
Mul
on
tunteit,
puhut
paskaa
У
меня
есть
чувства,
ты
говоришь
ерунду
Jos
sanot
sul
ei,
ei
ey
Если
ты
скажешь,
что
у
тебя
их
нет,
нет,
эй
Rokkaat
sun
bodyy
(jii)
ku
steppaat
nää
partyt
Ты
качаешь
своим
телом
(джи),
пока
зажигаешь
на
этих
вечеринках
Poppaa
ne
mollyt,
luoja
tietää
sä
oot
upein
(upein)
Глотаешь
таблетки,
бог
свидетель,
ты
самая
красивая
(красивая)
Sul
menee
kovaa
mä
nään
sen
gramist
У
тебя
все
круто,
я
вижу
это
в
инсте
Pakko
myöntää
et
sä
oot
mun
mieles
usein
(usein)
Должен
признать,
ты
часто
в
моих
мыслях
(мыслях)
Mitä
sinne
ruudun
taa
(yeah)
mahtaakaan
kuulua
a-haa
Что
же
там,
за
экраном
(да),
происходит
на
самом
деле?
а-ха
Ootsäki
kaipuuta
puuduttaa
(uh)
hakee
lohtua
uuden
kaa,
aa
(hey)
Тебя
тоже
тоска
гложет
(а?)
Ищешь
утешения
в
новом?
аа
(эй)
Eh,
rokkaat
sun
bodyy
ku
steppaat
nää
partyt
(po
po
po)
Эй,
ты
качаешь
своим
телом,
пока
зажигаешь
на
этих
вечеринках
(по
по
по)
Poppaa
ne
mollyt
luoja
tietää
sä
oot
upein
(ye
ye
ye
ye
yeah)
Глотаешь
таблетки,
бог
свидетель,
ты
самая
красивая
(йе
йе
йе
йе
да)
Sul
menee
kovaa
mä
nään
sen
gramist
(like
frrah)
У
тебя
все
круто,
я
вижу
это
в
инсте
(как
будто)
Pakko
myöntää
et
sä
oot
mun
mieles
usein
Должен
признать,
ты
часто
в
моих
мыслях
Mitä
sinne
ruudun
taa
(hey)
mahtaakaan
kuulua
a-haa
Что
же
там,
за
экраном
(эй),
происходит
на
самом
деле?
а-ха
Ootsäki
kaipuuta
puuduttaa
hakee
lohtua
uuden
kaa,
aa
Тебя
тоже
тоска
гложет,
ищешь
утешения
в
новом?
аа
Ootsäkin
kaipuuta
puuduttaa,
uuden
kaa
Тебя
тоже
тоска
гложет,
с
новым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvar Yrjana Escartin, Raphael Munyandamutsa, Max Sene
Attention! Feel free to leave feedback.