Yrjänä - Voimaa turvaa rakkautta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yrjänä - Voimaa turvaa rakkautta




Voimaa turvaa rakkautta
Силы, защиты, любви
Purot ne soljuu sulasta lumesta maaliskuus
Ручьи текут из талого снега в марте
Niihin voin samaistuu
Я могу сравнить себя с ними
En enää kaipaa karaisuu
Мне больше не нужны наказания
Emmä ui vastaan annan virran vaan kuljettaa
Я не плыву против течения, позволяю потоку нести меня
Sillon ku uskaltaa antautuu
Тогда, когда осмеливаешься сдаться
On hetki ku elämä tapahtuu
Наступает момент, когда жизнь случается
Anna mulle voimaa, turvaa, rakkautta
Дай мне силы, защиты, любви
Pudotuksest alkuu loivaa
С падения начинается плавное
Kaikki tääl haluu vaa nähdyksi ittensä tuntea
Все здесь хотят лишь быть увиденными, почувствовать себя
Mäki niin haluan tuntea
Я тоже так хочу чувствовать
Yeah, sanoin
Да, моими словами
Anna mulle voimaa, turvaa, rakkautta
Дай мне силы, защиты, любви
Ehdotonta hoivaa
Безусловной заботы
vastaanotan su lämmön ku me vielä ollaan tääl
Я принимаю твое тепло, пока мы еще здесь
Ennen ku mun pois pitää lähteä
Прежде чем мне придется уйти
Huominen kai vie mut, vie mut kokonaan
Завтрашний день, наверное, заберет меня, заберет меня целиком
Kuule mua beibe, ehket mua enää tunnista
Слышишь, детка, ты можешь меня больше не узнать
Samaa sieluu tunnista na-naa
Узнай ту же душу, на-на
Ja sit ku merestä katseiden löydän mun kotimaan
И тогда, когда из моря взглядов я найду свою родину
Kuule mua beibe pelkään kuinka tuun muuttumaan
Слышишь, детка, я боюсь, как я изменюсь
Ei emmä haluis muuttua, eh-en
Нет, я не хочу меняться, э-э
Siks, lepään kunnes herään ja meen eteenpäin
Поэтому я отдыхаю, пока не проснусь и не пойду дальше
En enää halua yrittää
Я больше не хочу пытаться
Annan laulun meitä yhdistää
Позволь песне объединить нас
Kato ku oon samaa ku sä, tääl vaa hetken aikaa
Смотри, я такой же, как ты, здесь лишь на мгновение
Ettimäs kosketuspintaa
Ищем точки соприкосновения
Valoa pimeeseen iltaan
Света в темную ночь
Anna mulle voimaa, turvaa, rakkautta
Дай мне силы, защиты, любви
Ehdotonta hoivaa
Безусловной заботы
vastaanotan su lämmön ku me vielä ollaan tääl
Я принимаю твое тепло, пока мы еще здесь
Ennen ku mun pois pitää lähteä
Прежде чем мне придется уйти
Huominen kai vie mut, vie mut kokonaan
Завтрашний день, наверное, заберет меня, заберет меня целиком
Kuule mua beibe, ehket mua enää tunnista
Слышишь, детка, ты можешь меня больше не узнать
Samaa sieluu tunnista na-naa
Узнай ту же душу, на-на
Ja sit ku merestä katseiden löydän mun kotimaan
И тогда, когда из моря взглядов я найду свою родину
Kuule mua beibe pelkään kuinka tuun muuttumaan
Слышишь, детка, я боюсь, как я изменюсь
Ei emmä haluis muuttua, eh-en
Нет, я не хочу меняться, э-э
En
Нет
En
Нет
E-en
Н-ет
En
Нет
En
Нет
E-ei
Н-ет






Attention! Feel free to leave feedback.