Lyrics and translation Yseult - BB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Oh
baby,
baby
Оу,
детка,
детка
Quand
tu
me
touches,
babe,
it's
so
crazy
Когда
ты
меня
трогаешь,
детка,
это
сводит
с
ума
En
un
regard,
I
feel
you
baby
Одного
взгляда
достаточно,
чтобы
почувствовать
тебя,
детка
Quand
il
s'en
va,
I
miss
ma
baby,
ma
baby
Когда
ты
уходишь,
я
скучаю
по
тебе,
мой
малыш,
мой
малыш
Fais-moi
toucher
le
ciel,
j'te
ferai
toucher
la
lune
Дай
мне
коснуться
неба,
я
дам
тебе
коснуться
луны
Ce
soir,
ça
back
it
up
sale,
oui
ce
soir
on
s'allume
(wow)
Этой
ночью
всё
будет
горячо,
да,
этой
ночью
мы
зажжём
(вау)
Une
vie,
on
n'en
a
qu'une,
sers-moi
fort
dans
tes
bras
Жизнь
одна,
обними
меня
крепко
в
своих
руках
J'te
lâcherai
un
"je
t'aime"
seulement
si
tu
dead
ça
Я
скажу
тебе
"я
люблю
тебя"
только
если
ты
на
это
пойдёшь
Des
hommes,
il
y
en
a
plein
mais
c'est
toi
que
je
veux
Вокруг
полно
мужчин,
но
я
хочу
только
тебя
Fais-moi
tourner
la
tête,
fais-moi
rouler
des
yеux
Вскружи
мне
голову,
заставь
меня
закатить
глаза
Je
pourrais
serrer
la
cordе,
si
c'est
ça
que
tu
veux
Я
готова
пойти
на
всё,
если
ты
этого
хочешь
On
dépasse
les
limites,
on
embrasse
les
cieux
Мы
переходим
границы,
мы
целуем
небеса
Ce
soir,
y
a
pas
d'stress,
on
s'partage
que
du
love
Сегодня
вечером
нет
стресса,
мы
делимся
только
любовью
I'm
feelin',
I'm
feelin',
I'm
feelin'
coming
non-stop
Я
чувствую,
я
чувствую,
я
чувствую,
как
это
приходит
без
остановки
Tes
deux
doigts,
c'est
de
l'or,
un
bail
de
demi-dieu
Твои
прикосновения
– словно
золото,
как
у
полубога
Tu
connais
l'antidote
pour
attiser
le
feu
Ты
знаешь
противоядие,
чтобы
разжечь
огонь
Ça
part
en
mini
mini
mini
dirty
wine
hotline
Всё
превращается
в
грязную
горячую
линию
мини,
мини,
мини
вина
Toute
la
noche
à
l'horizontale
Всю
ночь
напролёт
в
горизонтальном
положении
Montre-moi
ton
côté
bestial,
ouais,
j'serai
de
taille
Покажи
мне
свою
животную
сторону,
да,
я
справлюсь
Mes
coups
de
reins
t'impressionnent,
touche-moi
jusqu'au
final
Мои
движения
бёдер
впечатляют
тебя,
трогай
меня
до
самого
конца
Oh
baby,
baby
Оу,
детка,
детка
Quand
tu
me
touches,
babe,
it's
so
crazy
Когда
ты
меня
трогаешь,
детка,
это
сводит
с
ума
En
un
regard,
I
feel
you
baby
Одного
взгляда
достаточно,
чтобы
почувствовать
тебя,
детка
Quand
il
s'en
va,
I
miss
ma
baby,
ma
baby
Когда
ты
уходишь,
я
скучаю
по
тебе,
мой
малыш,
мой
малыш
Et
dans
la
pièce,
ça
transpire
И
в
комнате
становится
жарко
Le
bas
du
dos
est
bien
chargé,
coups
de
reins
synchronisés
Моя
поясница
хорошо
напряжена,
движения
бёдер
синхронны
Les
sirènes
vont
retentir
Сейчас
завизжат
сирены
Fous
la
merde
dans
le
quartier,
la
machine
est
lancée
Устроим
жару
в
этом
районе,
машина
запущена
Dans
le
bloc
ça
se
frotte,
ça
se
frotte
Мы
трёмся,
трёмся
друг
о
друга
On
fait
du
boucan
non-stop
(non-stop)
Мы
шумим
без
остановки
(без
остановки)
My
baby,
baby
don't
stop
Мой
малыш,
детка,
не
останавливайся
Dans
le
bloc
ça
se
frotte,
ça
se
frotte
Мы
трёмся,
трёмся
друг
о
друга
On
fait
du
boucan
non-stop
(non-stop)
Мы
шумим
без
остановки
(без
остановки)
My
baby,
baby
don't
stop
Мой
малыш,
детка,
не
останавливайся
En
doggie
dans
l'arène,
je
veux
qu'ça
dure
l'éternité
В
позе
наездницы
на
арене,
я
хочу,
чтобы
это
длилось
вечно
Fais-moi
perdre
le
contrôle
de
toute
réalité
Заставь
меня
потерять
контроль
над
реальностью
Ce
soir,
je
veux
qu'on
s'exprime
Сегодня
вечером
я
хочу,
чтобы
мы
выразили
себя
Qu'on
s'excite,
qu'on
s'active
Чтобы
мы
возбуждались,
чтобы
мы
были
активны
Et,
au
petit
matin,
recommencer
И
утром
начали
всё
сначала
Dans
le
bloc
ça
se
frotte,
ça
se
frotte
Мы
трёмся,
трёмся
друг
о
друга
On
fait
du
boucan
non-stop
(non-stop)
Мы
шумим
без
остановки
(без
остановки)
My
baby,
baby
don't
stop
Мой
малыш,
детка,
не
останавливайся
Dans
le
bloc
ça
se
frotte,
ça
se
frotte
Мы
трёмся,
трёмся
друг
о
друга
On
fait
du
boucan
non-stop
Мы
шумим
без
остановки
My
baby,
baby
don't
stop
Мой
малыш,
детка,
не
останавливайся
Oh
baby,
baby
Оу,
детка,
детка
Quand
tu
me
touches,
babe,
it's
so
crazy
Когда
ты
меня
трогаешь,
детка,
это
сводит
с
ума
En
un
regard,
I
feel
you
baby
Одного
взгляда
достаточно,
чтобы
почувствовать
тебя,
детка
Quand
il
s'en
va,
I
miss
ma
baby,
ma
baby
Когда
ты
уходишь,
я
скучаю
по
тебе,
мой
малыш,
мой
малыш
Oh
baby,
baby
Оу,
детка,
детка
Quand
tu
me
touches,
babe,
it's
so
crazy
Когда
ты
меня
трогаешь,
детка,
это
сводит
с
ума
En
un
regard,
I
feel
you
baby
Одного
взгляда
достаточно,
чтобы
почувствовать
тебя,
детка
Quand
il
s'en
va,
I
miss
ma
baby,
ma
baby
Когда
ты
уходишь,
я
скучаю
по
тебе,
мой
малыш,
мой
малыш
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romain Descampe, Egil Franzen, Yseult Onguenet
Attention! Feel free to leave feedback.