Lyrics and translation Yseult - INDÉLÉBILE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indélébile
est
ton
prénom
Неизгладимо
твое
имя
Tu
sais
très
bien
que
je
vais
céder
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
уступлю
Tu
sais
très
bien
comment
me
faire
vriller
Ты
прекрасно
знаешь,
как
меня
свести
с
ума
Tu
connais
la
chanson,
ne
me
mens
pas
Ты
знаешь
эту
песню,
не
лги
мне
Tu
connais
mes
envies
et
j'en
passe
et
j'en
passe
Ты
знаешь
мои
желания,
а
я
пропускаю
их,
пропускаю
Tu
sais
très
bien
que
je
vais
céder
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
уступлю
Je
ressens
dans
mon
corps,
dans
ma
tête
(que
j'ai
toujours
un
bail
pour
toi)
Я
чувствую
это
в
своем
теле,
в
своей
голове
(что
у
меня
все
еще
есть
чувства
к
тебе)
Je
le
sens
dans
mon
cœur,
dans
mes
veines
(que
j'ai
toujours
un
bail
pour
toi)
Я
чувствую
это
в
своем
сердце,
в
своих
венах
(что
у
меня
все
еще
есть
чувства
к
тебе)
Ton
parfum
est
ancré
dans
mes
draps
(que
j'ai
toujours
un
bail
pour
toi)
Твой
аромат
въелся
в
мои
простыни
(что
у
меня
все
еще
есть
чувства
к
тебе)
Ton
prénom
est
indélébile
dans
mes
pensées
Твое
имя
неизгладимо
в
моих
мыслях
Ton
prénom
est
indélébile
dans
mes
pensées
Твое
имя
неизгладимо
в
моих
мыслях
Tu
sais
très
bien
comment
me
faire
rêver
Ты
прекрасно
знаешь,
как
заставить
меня
мечтать
Tu
sais
très
bien
comment
te
défiler
Ты
прекрасно
знаешь,
как
выкрутиться
Tu
connais
la
chanson,
ne
me
mens
pas
Ты
знаешь
эту
песню,
не
лги
мне
Je
connais
tous
tes
vices
et
j'en
passe
et
j'en
passe
Я
знаю
все
твои
пороки,
и
я
пропускаю
их,
пропускаю
Tu
sais
très
bien
que
je
vais
replonger
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
снова
в
тебя
окунусь
Je
ressens
dans
mon
corps,
dans
ma
tête
(que
j'ai
toujours
un
bail
pour
toi)
Я
чувствую
это
в
своем
теле,
в
своей
голове
(что
у
меня
все
еще
есть
чувства
к
тебе)
Je
le
sens
dans
mon
cœur,
dans
mes
veines
(que
j'ai
toujours
un
bail
pour
toi)
Я
чувствую
это
в
своем
сердце,
в
своих
венах
(что
у
меня
все
еще
есть
чувства
к
тебе)
Ton
parfum
est
ancré
dans
mes
draps
(que
j'ai
toujours
un
bail
pour
toi)
Твой
аромат
въелся
в
мои
простыни
(что
у
меня
все
еще
есть
чувства
к
тебе)
Ton
prénom
est
indélébile
dans
mes
pensées
Твое
имя
неизгладимо
в
моих
мыслях
Ton
prénom
est
indélébile
dans
mes
pensées
Твое
имя
неизгладимо
в
моих
мыслях
Ton
prénom
est
indélébile
dans
mes
pensées
Твое
имя
неизгладимо
в
моих
мыслях
Ton
prénom
est
indélébile
dans
mes
pensées
Твое
имя
неизгладимо
в
моих
мыслях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Egil Franzen, Yseult Onguenet, Romain Descampe
Attention! Feel free to leave feedback.