Lyrics and translation Ysrael Barajas - Guardián es la Clave
Guardián es la Clave
Хранитель - это Ключ
Mi
forma
de
pensar
siempre
fue
muy
distinta
Мое
мышление
всегда
отличалось,
En
mi
vocabulario
no
está
conformista
В
моем
словаре
нет
слова
"конформист".
Desde
que
era
un
niño
sabía
que
iba
pa'
la
cima
С
детства
я
знал,
что
буду
на
вершине,
En
las
calles
de
Tijuas
donde
me
curtía
На
улицах
Тихуаны,
где
я
закалялся.
Conocí
los
fletes,
me
cambió
la
vida
Я
связался
с
перевозками,
это
изменило
мою
жизнь,
Los
clientes
me
sobran,
los
lleno
de
mercancía
У
меня
полно
клиентов,
я
снабжаю
их
товаром.
Para
morir
nacimos,
es
mi
ideología
Мы
рождены,
чтобы
умереть,
это
моя
идеология,
La
frontera
tiene
un
guardián
que
cuida
У
границы
есть
хранитель,
который
охраняет,
Mi
prieto
Beretta
y
un
largo
por
si
se
animan
Мой
верный
Беретта
и
длинный
ствол
наготове.
Color
verde
es
la
camisa
que
traemos
Зеленый
- цвет
рубашки,
которую
мы
носим,
A
la
orden
del
quinto
mes
el
señor
del
sombrero
Под
командованием
пятого
месяца,
господина
в
шляпе.
Soy
gente
sencilla,
también
soy
de
huevos
Я
простой
парень,
но
у
меня
есть
яйца,
Sé
mover
muy
bien
mis
piezas,
tengo
buen
cerebro
Я
умею
проворачивать
дела,
у
меня
есть
мозги.
Digan
rana
y
salto
en
caliente
Скажи
"прыгай"
- и
я
прыгну
в
огонь,
Ya
saben
cómo
está
el
juego
Ты
же
знаешь,
каковы
правила
игры.
Del
señor
Cabezón
aquí
traemos
respaldo
От
господина
"Голова"
у
нас
есть
поддержка,
Mi
equipo
chinola,
finos
mis
muchachos
Моя
команда
- китайцы,
отличные
ребята.
Yo
no
soy
dejado,
quién
me
va
a
andar
asustando
Я
не
из
пугливых,
кто
меня
напугает?
Moví
mota
en
mi
escuela,
me
dio
resultado
Я
толкал
травку
в
школе,
и
это
принесло
плоды.
Hoy
Dolce
Gabbana,
Louis
Vuitton
portando
Сегодня
я
ношу
Dolce
Gabbana,
Louis
Vuitton,
No
me
falta
nada
gracias
a
que
le
he
chingado
У
меня
есть
все
благодаря
тому,
что
я
в
деле.
Nos
vamos
a
las
rutas,
todos
empolvados
Мы
отправляемся
в
путь,
все
в
пыли,
Un
norteño
en
vivo
cuando
regresamos
По
возвращении
нас
ждет
живая
музыка
нортеньо.
Un
Backpack
me
prendo
para
andar
más
relajado
Я
зажигаю
косяк,
чтобы
расслабиться,
Color
verde
es
la
camisa
que
traemos
Зеленый
- цвет
рубашки,
которую
мы
носим,
A
la
orden
del
quinto
mes,
el
señor
del
sombrero
Под
командованием
пятого
месяца,
господина
в
шляпе.
Soy
gente
sencilla,
también
soy
guerrero
Я
простой
парень,
но
я
воин,
Sé
mover
muy
bien
mis
piezas,
tengo
buen
cerebro
Я
умею
проворачивать
дела,
у
меня
есть
мозги.
Digan
rana
y
salto
en
caliente
Скажи
"прыгай"
- и
я
прыгну
в
огонь,
Ya
saben
cómo
está
el
juego
Ты
же
знаешь,
каковы
правила
игры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Ysrael Barajas Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.