Ysrael Barajas - Mis Niños - translation of the lyrics into German

Mis Niños - Ysrael Barajastranslation in German




Mis Niños
Meine Kinder
Yo me hago el loco y sin preguntar nada
Ich tue so, als ob ich verrückt wäre und ohne etwas zu fragen
Me doy cuenta de todo, soy un viejo lobo
Ich bemerke alles, ich bin ein alter Wolf
Y a pesar que estoy bien morro
Und obwohl ich noch sehr jung bin
Tengo una mentalidad que no la tienen todos
Habe ich eine Mentalität, die nicht jeder hat
Yo me hago el loco y sin preguntar nada
Ich tue so, als ob ich verrückt wäre und ohne etwas zu fragen
Me doy cuenta de todo, soy un viejo lobo
Ich bemerke alles, ich bin ein alter Wolf
Y a pesar que estoy bien morro
Und obwohl ich noch sehr jung bin
Tengo una mentalidad que no la tienen todos
Habe ich eine Mentalität, die nicht jeder hat
Si tengo dinero, pues, me lo gane yo solo
Wenn ich Geld habe, dann habe ich es mir selbst verdient
Me hacían el feo por no tener lo que otros
Sie haben mich abgewiesen, weil ich nicht hatte, was andere hatten
Hoy voy en el carro y me paran para una foto
Heute fahre ich im Auto und sie halten mich an, um ein Foto zu machen
Con finta de artista, fresa y también de mañoso
Ich sehe aus wie ein Künstler, bin cool und auch gerissen
Me declaran guerra con la lírica los trozo
Sie erklären mir den Krieg mit ihren Texten, ich zerlege sie
"Yo no cambié, cambió la forma en que usted me ve"
"Ich habe mich nicht verändert, die Art, wie du mich siehst, hat sich verändert"
Según dicen que andan en lo suyo, que a ni me pelan
Sie sagen, sie machen ihr eigenes Ding, dass sie mich nicht beachten
Pero soy el tema cuando se junta el grupito
Aber ich bin das Thema, wenn sich die kleine Gruppe trifft
Suben a sus historias presumiendo botellas de champaña
Sie laden in ihren Storys hoch, wie sie mit Champagnerflaschen prahlen
Que compraron entre 5
Die sie zu fünft gekauft haben
Y esta va para todos mis niños, yo aquí sigo
Und das ist für all meine Jungs, ich bin immer noch hier
Crecí en la calle y esos niños ricos solo quieren imitarme
Ich bin auf der Straße aufgewachsen und diese reichen Kinder wollen mich nur nachahmen
Yo no tengo nada y me la paso a toda madre
Ich habe nichts und mir geht es trotzdem super
Siéntense un ratito de aquí nadie va a tumbarme
Setzt euch mal hin, von hier wird mich niemand umhauen
Déjense de chismes ya están un poquito grandes
Hört auf mit dem Klatsch, ihr seid schon ein bisschen groß dafür
Me junté con Judas, pero me di cuenta tarde
Ich habe mich mit Judas getroffen, aber ich habe es zu spät bemerkt
Viven de apariencias ya quítense los disfraces
Sie leben von Äußerlichkeiten, nehmt eure Verkleidungen ab
Y no es mi problema que tu morra a me hable
Und es ist nicht mein Problem, dass dein Mädchen mit mir spricht
Cuando está contigo me está mandando mensajes
Wenn sie bei dir ist, schickt sie mir Nachrichten
"Yo no cambié cambió la forma en que usted me ve"
"Ich habe mich nicht verändert, die Art, wie du mich siehst, hat sich verändert"
Ya mejor digan que están ardidos
Sagt lieber, dass ihr sauer seid
Y si algo les hice saben donde vivo aquí los miro
Und wenn ich euch etwas angetan habe, wisst ihr, wo ich wohne, hier sehe ich euch
Son solamente gatos con rayas jamás serán tigres
Ihr seid nur Katzen mit Streifen, ihr werdet niemals Tiger sein
Pónganse truchas mis niños
Seid wachsam, meine Jungs





Writer(s): Junior Ysrael Barajas Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.