Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
hago
el
loco
y
sin
preguntar
nada
Ich
tue
so,
als
ob
ich
verrückt
wäre
und
ohne
etwas
zu
fragen
Me
doy
cuenta
de
todo,
soy
un
viejo
lobo
Ich
bemerke
alles,
ich
bin
ein
alter
Wolf
Y
a
pesar
que
estoy
bien
morro
Und
obwohl
ich
noch
sehr
jung
bin
Tengo
una
mentalidad
que
no
la
tienen
todos
Habe
ich
eine
Mentalität,
die
nicht
jeder
hat
Yo
me
hago
el
loco
y
sin
preguntar
nada
Ich
tue
so,
als
ob
ich
verrückt
wäre
und
ohne
etwas
zu
fragen
Me
doy
cuenta
de
todo,
soy
un
viejo
lobo
Ich
bemerke
alles,
ich
bin
ein
alter
Wolf
Y
a
pesar
que
estoy
bien
morro
Und
obwohl
ich
noch
sehr
jung
bin
Tengo
una
mentalidad
que
no
la
tienen
todos
Habe
ich
eine
Mentalität,
die
nicht
jeder
hat
Si
tengo
dinero,
pues,
me
lo
gane
yo
solo
Wenn
ich
Geld
habe,
dann
habe
ich
es
mir
selbst
verdient
Me
hacían
el
feo
por
no
tener
lo
que
otros
Sie
haben
mich
abgewiesen,
weil
ich
nicht
hatte,
was
andere
hatten
Hoy
voy
en
el
carro
y
me
paran
para
una
foto
Heute
fahre
ich
im
Auto
und
sie
halten
mich
an,
um
ein
Foto
zu
machen
Con
finta
de
artista,
fresa
y
también
de
mañoso
Ich
sehe
aus
wie
ein
Künstler,
bin
cool
und
auch
gerissen
Me
declaran
guerra
con
la
lírica
los
trozo
Sie
erklären
mir
den
Krieg
mit
ihren
Texten,
ich
zerlege
sie
"Yo
no
cambié,
cambió
la
forma
en
que
usted
me
ve"
"Ich
habe
mich
nicht
verändert,
die
Art,
wie
du
mich
siehst,
hat
sich
verändert"
Según
dicen
que
andan
en
lo
suyo,
que
a
mí
ni
me
pelan
Sie
sagen,
sie
machen
ihr
eigenes
Ding,
dass
sie
mich
nicht
beachten
Pero
soy
el
tema
cuando
se
junta
el
grupito
Aber
ich
bin
das
Thema,
wenn
sich
die
kleine
Gruppe
trifft
Suben
a
sus
historias
presumiendo
botellas
de
champaña
Sie
laden
in
ihren
Storys
hoch,
wie
sie
mit
Champagnerflaschen
prahlen
Que
compraron
entre
5
Die
sie
zu
fünft
gekauft
haben
Y
esta
va
para
todos
mis
niños,
yo
aquí
sigo
Und
das
ist
für
all
meine
Jungs,
ich
bin
immer
noch
hier
Crecí
en
la
calle
y
esos
niños
ricos
solo
quieren
imitarme
Ich
bin
auf
der
Straße
aufgewachsen
und
diese
reichen
Kinder
wollen
mich
nur
nachahmen
Yo
no
tengo
nada
y
me
la
paso
a
toda
madre
Ich
habe
nichts
und
mir
geht
es
trotzdem
super
Siéntense
un
ratito
de
aquí
nadie
va
a
tumbarme
Setzt
euch
mal
hin,
von
hier
wird
mich
niemand
umhauen
Déjense
de
chismes
ya
están
un
poquito
grandes
Hört
auf
mit
dem
Klatsch,
ihr
seid
schon
ein
bisschen
groß
dafür
Me
junté
con
Judas,
pero
me
di
cuenta
tarde
Ich
habe
mich
mit
Judas
getroffen,
aber
ich
habe
es
zu
spät
bemerkt
Viven
de
apariencias
ya
quítense
los
disfraces
Sie
leben
von
Äußerlichkeiten,
nehmt
eure
Verkleidungen
ab
Y
no
es
mi
problema
que
tu
morra
a
mí
me
hable
Und
es
ist
nicht
mein
Problem,
dass
dein
Mädchen
mit
mir
spricht
Cuando
está
contigo
me
está
mandando
mensajes
Wenn
sie
bei
dir
ist,
schickt
sie
mir
Nachrichten
"Yo
no
cambié
cambió
la
forma
en
que
usted
me
ve"
"Ich
habe
mich
nicht
verändert,
die
Art,
wie
du
mich
siehst,
hat
sich
verändert"
Ya
mejor
digan
que
están
ardidos
Sagt
lieber,
dass
ihr
sauer
seid
Y
si
algo
les
hice
saben
donde
vivo
aquí
los
miro
Und
wenn
ich
euch
etwas
angetan
habe,
wisst
ihr,
wo
ich
wohne,
hier
sehe
ich
euch
Son
solamente
gatos
con
rayas
jamás
serán
tigres
Ihr
seid
nur
Katzen
mit
Streifen,
ihr
werdet
niemals
Tiger
sein
Pónganse
truchas
mis
niños
Seid
wachsam,
meine
Jungs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Ysrael Barajas Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.