Ysrael Barajas - Si Dios Conmigo, Quién Contra Mí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ysrael Barajas - Si Dios Conmigo, Quién Contra Mí




Si Dios Conmigo, Quién Contra Mí
Если Бог со мной, то кто против меня?
Tengo tanto que contarte
Мне так много нужно тебе рассказать,
Un vacío dejaste aquí
оставил ты здесь такую пустоту.
Sueño que puedo abrazarte
Мне снится, что я могу тебя обнять,
Ya no es como antes sin ti
всё не так, как прежде, без тебя.
Baja y cuéntame cómo es el cielo allá
Спустись и расскажи мне, каково небо там,
Hazme una llamada corta desde el más allá
позвони мне с того света.
Que solo sean dos minutos, no te pido más
Пусть это будут всего две минуты, большего я не прошу.
¿Cómo qué te vas?, ¿cuándo volverás?
Как же так, что ты уходишь? Когда ты вернёшься?
Dame una señal
Дай мне знак,
Dime dónde estás
скажи, где ты.
Para irte a buscar
Я приду за тобой.
En el barrio te diste a respetar
В нашем районе ты пользовался уважением,
Y todo lo que vivimos no se borrará
и всё, что мы пережили, не будет забыто.
Aunque no de sangre
Пусть мы не были кровными братьями,
Pero fuiste mi carnal
но ты был мне как брат.
Si Dios conmigo, ¿quién contra mí?
Если Бог со мной, то кто против меня?
Eso no se me va a olvidar
Я никогда этого не забуду.
Y que retumbe hasta el cielo
И пусть это разнесётся до небес,
Puro
чистый...
Ya saben, no tengo que decirles, ja
Ты знаешь, мне не нужно тебе объяснять, ха.
Vamos de aquí hasta la cima
Мы пройдём этот путь до самой вершины,
me lo dijiste una vez
ты сам мне однажды это сказал.
Y ahora estás allá arriba
И теперь ты там, на вершине,
Un ángel me cuida, lo
ангел-хранитель оберегает меня, я знаю.
Por fin compré el carro del que te conté
Наконец-то я купил машину, о которой тебе рассказывал.
que estás muy orgulloso de lo que logré
Знаю, ты очень гордишься тем, чего я достиг.
Cumplí el sueño que allá en Villas yo te platiqué, eh
Я осуществил мечту, о которой рассказывал тебе в Вилласе, эх.
¿Cómo qué te vas?, ¿cuándo volverás?
Как же так, что ты уходишь? Когда ты вернёшься?
Dame la señal dime dónde estás
Дай мне знак, скажи мне, где ты.
Para irte a buscar
Я приду за тобой.
Para la vida ya no es igual
Для меня жизнь уже не та.
Solo muere quien se olvida y no va a pasar
Только тот умирает, о ком забывают, но этого не произойдёт.
Vives en los corazones de muchos acá, ah
Ты живёшь в сердцах многих из нас здесь, а,
Y si el cielo es como lo cuentan estás en un buen lugar
и если небеса такие, как о них рассказывают, то ты обрел покой.
(Te entiendo, carnal), tengo tanto que contarte
понимаю тебя, брат), мне так много нужно тебе рассказать,
(Te entra como una desesperación), un vacío
(это отчаяние захлёстывает), такую пустоту
(Pero confía en Dios), dejaste aquí
(но уповай на Бога), ты оставил здесь.





Writer(s): Junior Ysrael Barajas Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.