Lyrics and translation Yta Farrow - J'ai rêvé le voyage (extended club mix)
Everybody's
talking
at
me
Все
говорят
на
меня
I
don't
hear
a
word
they're
saying
Я
не
слышу
ни
слова
из
того,
что
они
говорят
Only
the
echoes
of
my
mind
Только
отголоски
моего
разума
People
stopping,
staring
Люди
останавливаются,
пялясь
I
can't
see
their
faces
Я
не
вижу
их
лиц
Only
the
shadows
of
their
eyes
Только
тени
в
их
глазах
I'm
going
where
the
sun
keeps
shining
Я
иду
туда,
где
продолжает
светить
солнце.
Through
the
pouring
rain
Сквозь
проливной
дождь
Going
where
the
weather
suits
my
clothes
Иду
туда,
где
погода
подходит
к
моей
одежде
Banking
off
of
the
northeast
winds
Уклоняясь
от
северо-восточных
ветров
Sailing
on
a
summer
breeze
Плыву
под
парусом
на
летнем
ветерке
And
skipping
over
the
ocean
like
a
stone
И
скачет
над
океаном,
как
камень
Wah,
wah
wah-wah
wah
Вах,
вах,
вах-вах,
вах
Wah-wah
wah-wah,
wah
wah-wah
Вау-вау,
вау-вау,
вау-вау-вау
I'm
going
where
the
sun
keeps
shining
Я
иду
туда,
где
продолжает
светить
солнце.
Through
the
pouring
rain
Сквозь
проливной
дождь
Going
where
the
weather
suits
my
clothes
Иду
туда,
где
погода
подходит
к
моей
одежде
Banking
off
of
the
northeast
winds
Уклоняясь
от
северо-восточных
ветров
Sailing
on
a
summer
breeze
Плыву
под
парусом
на
летнем
ветерке
And
skipping
over
the
ocean
like
a
stone
И
скачет
над
океаном,
как
камень
Everybody's
talking
at
me
Все
говорят
на
меня
Can't
hear
a
word
they're
saying
Не
слышу
ни
слова
из
того,
что
они
говорят
Only
the
echoes
of
my
mind
Только
отголоски
моего
разума
I
won't
let
you
leave
my
love
behind
Я
не
позволю
тебе
оставить
мою
любовь
позади
No,
I
won't
let
you
leave
Нет,
я
не
позволю
тебе
уйти
Wah,
wah,
wah
Вах,
вах,
вах
I
won't
let
you
leave
my
love
behind
Я
не
позволю
тебе
оставить
мою
любовь
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Polichiso, Mahalia Nguyen Phuoc
Attention! Feel free to leave feedback.