Yu Hayami - 哀愁情句 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yu Hayami - 哀愁情句




哀愁情句
Wistful Sentiment
ひところのキスをください
Give me one last kiss
あなたが帰るまでに
Until you return
远い街あかり まるで终らないカーニバル
The city lights in the distance, an endless carnival
心にいるのは谁?
Who's in your heart?
この顷 少しへんね
You're acting a little strange lately
次の言叶が怖くて 困らせたのは わたしも悪いわ
I fear what you'll say next. You've hurt me, and I admit it's partly my fault.
もうひとりじゃなく ふたりじゃない
We are no longer one, nor are we two,
みつめ合った瞳ですべてが わかるはずなのに
Yet we understand everything in each other's eyes.
人に言えない恋をするたび
Every time I fall in love with someone I can't have,
无口なあなたになってゆくの
I become more like you, uncommunicative.
夜が后をひく
The night lingers.
私にここまで 无理させて
You're putting me through this
Someday Someday You'll say good-bye
Someday, someday you'll say goodbye
あなたは涙もムダにする
Even your tears will be in vain.
闻こえないふりをするの?
Are you pretending not to hear me?
出会ったころの歌に
The song we sang when we first met,
まわす腕があとずさる 何もかもはじめてよ
Your hesitant embrace, everything is new again.
だれかのかわりだったら
If I was just a replacement,
私を呼びつけないで
Don't call me over.
平気そうに歩いても フトした仕草で もう
I may try to act unbothered, but even a small gesture is enough
立ちすくむ
To make me freeze.
恋人同士が似ているのは
Why do lovers become more alike?
时のベンチで ふさぎこむから 梦に流されて
Lost in memories, I sit alone on a bench, lost in thought,
人の波间で忧いにもつれ
Entangled in sadness amidst the crowd,
とぎれがちなふたりの背中で 爱がとまどった
And our love falters in the distance between us.
私にここまで 无理させて
You're putting me through this
Someday Someday You'll say good-bye
Someday, someday you'll say goodbye
あなたは笑颜もムダにする
Even your smiles will be in vain.
ひとりで思いえがくだけなら
If I had only dreamed alone,
罪もなくしあわせだったのに
I could have been happy without any guilt.
雨に だまされる
I'm being manipulated by the rain.
私にここまで 无理させて
You're putting me through this
Someday Someday You'll say good-bye
Someday, someday you'll say goodbye
あなたは涙もムダにする
Even your tears will be in vain.






Attention! Feel free to leave feedback.