Lyrics and translation Yu Seung Woo - 선 45.7Cm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어깨동무까진
괜찮아
Обнимать
за
плечи
— нормально,
그치만
손
잡는
건
조금
위험해
А
вот
держаться
за
руки
— уже
немного
рискованно.
잘
자란
메세진
괜찮아
Сообщение
"Спокойной
ночи"
— нормально,
그래도
자냐는
메세진
안
돼
А
вот
спрашивать
"Ты
спишь?"
— уже
нельзя.
심심할
때
연락해
Когда
скучаешь
— пиши,
커피
한
잔은
okay
Чашечка
кофе
— окей.
늦은
시간
술
한
잔은
안
돼
Поздний
вечер,
бокал
вина
— нельзя.
가끔
전화는
okay
Иногда
позвонить
— окей,
영상통화는
no
thanks
Видеозвонок
— нет,
спасибо,
아무래도
어색해서
못해
Мне
как-то
неловко,
не
могу.
우리
둘만
모르게
Только
мы
вдвоем
не
знаем,
그어진
선
같은
게
있나
봐
Наверное,
есть
какая-то
невидимая
линия.
친구라
하기엔
Назвать
друзьями
—
더
가까운
것
같은데
Кажется,
мы
ближе,
우린
그
선
위에
서
있나
봐
Мы
словно
стоим
на
этой
линии.
넘어와
boy
Переступи
её,
girl
넘어와
girl
Переступи
её,
girl
어색해지면
어쩌지
А
вдруг
станет
неловко?
뻘쭘해지면
어쩌지
А
вдруг
станет
странно?
넘어와
boy
Переступи
её,
girl
넘어와
girl
Переступи
её,
girl
눈
딱
감고
더
다가가
볼까
Может,
закрыть
глаза
и
сделать
шаг
навстречу?
살짝
기대는
어깨
Легкое
касание
плеча
—
거기까지는
okay
Вот
до
этого
— окей.
사실
지금도
난
좋은데
На
самом
деле,
мне
и
сейчас
хорошо,
더
다가와도
okay
Если
подойдешь
ближе
— тоже
окей.
멀어질까
걱정돼
Боюсь,
что
мы
можем
отдалиться,
아직
준비
안
된
것
같애
Кажется,
я
еще
не
готов.
우리
둘만
모르게
Только
мы
вдвоем
не
знаем,
그어진
선
같은
게
있나
봐
Наверное,
есть
какая-то
невидимая
линия.
친구라
하기엔
Назвать
друзьями
—
더
가까운
것
같은데
Кажется,
мы
ближе,
우린
그
선
위에
서
있나
봐
Мы
словно
стоим
на
этой
линии.
우리
둘만
모르게
Только
мы
вдвоем
не
знаем,
그어진
그어진
선
같은
게
있나
봐
Наверное,
есть
какая-то
невидимая
линия.
친구라
하기엔
Назвать
друзьями
—
더
가까운
것
같은데
Кажется,
мы
ближе,
우린
그
선
위에
서
있나
봐
Мы
словно
стоим
на
этой
линии.
넘어와
boy
Переступи
её,
girl
넘어와
girl
Переступи
её,
girl
어색해지면
어쩌지
А
вдруг
станет
неловко?
뻘쭘해지면
어쩌지
А
вдруг
станет
странно?
넘어와
boy
Переступи
её,
girl
넘어와
girl
Переступи
её,
girl
눈
딱
감고
더
다가가
볼까
Может,
закрыть
глаза
и
сделать
шаг
навстречу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.