Yu Seung Woo - Slowly - translation of the lyrics into German

Slowly - Yu Seung Wootranslation in German




Slowly
Langsam
조용하게 솔직하게
Leise, ehrlicher
저기 접어놓은 맘을 열어볼 거야
werde ich mein Herz öffnen, das ich beiseite gelegt habe.
차분하게 담담하게
Ruhig und gelassen,
어루만지듯 다정히 들어줄 거야
werde ich sanft und liebevoll zuhören.
소중하게 나를 안아주고 싶어서
Weil ich mich selbst liebevoll umarmen möchte.
성격이 그래
So bin ich eben.
이상한 외로움에 갇혀 있었나
Ich war wohl in einer seltsamen Einsamkeit gefangen.
그대로 둘걸
Ich hätte mich einfach so lassen sollen.
다시 너에게 기대 잠들고 싶어
Ich möchte mich wieder an dich lehnen und einschlafen.
취한 밤에 몽상 같은
Wie ein Tagtraum in einer betrunkenen Nacht,
달콤함을 따라서
der Süße folgend.
좋은 바람에 몸을 실어 걸으며
Vom sanften Wind getragen, während ich gehe,
처음 설레듯 맞추고 싶어
möchte ich dich küssen, aufgeregt wie beim ersten Mal.
이럴 알았으면 너나 바라볼걸
Hätte ich gewusst, dass es so kommt, hätte ich dich nur mehr angesehen.
고요하게 아련하게
Still und wehmütig
매일 쌓이는 추억을 듣고있어
lausche ich meinen Erinnerungen, die sich täglich ansammeln.
평범하게 특별하게
Gewöhnlich und doch besonders,
나도 모르는 어떻게 살아갈까
wie werde ich als der leben, den ich selbst nicht kenne?
그렇게 좁은 잔잔한 웃음만
Immer so, ein kleines Zimmer, nur ein leises Lächeln.
다시 너에게 기대 잠들고 싶어
Ich möchte mich wieder an dich lehnen und einschlafen.
취한 밤에 몽상 같은
Wie ein Tagtraum in einer betrunkenen Nacht,
달콤함을 따라서
der Süße folgend.
좋은 바람에 몸을 실어 걸으며
Vom sanften Wind getragen, während ich gehe,
처음 설레듯 맞추고 싶어
möchte ich dich küssen, aufgeregt wie beim ersten Mal.
이럴 알았으면 너나 바라볼걸
Hätte ich gewusst, dass es so kommt, hätte ich dich nur mehr angesehen.
사랑함에 빛나던 하루
Ein Tag, der in Liebe erstrahlte,
우릴 은은하게 감싸던 공기
die Luft, die uns sanft umhüllte.
어느 밤하늘에 별들과 나무 이제
Die Sterne und Bäume irgendeines Nachthimmels, jetzt.
포근한 이불 목소리
Eine kuschelige Decke, deine Stimme.
귀를 간지럽히는 속삭임
Dein Flüstern, das mein Ohr kitzelt.
나를 편안하게 하는 품속의 그대
Du in meinen Armen, die mir Geborgenheit gibt.
이렇게 생각하며 웃고있어
Während ich so denke, lächle ich ein wenig.





Writer(s): Park Wu Sang, Yu Seung Woo


Attention! Feel free to leave feedback.