Yu Takahashi - Cockroach - translation of the lyrics into Russian

Cockroach - Yu Takahashitranslation in Russian




Cockroach
Таракан
蟻の糞ほども笑えない誰かの言葉に手を叩いて笑ったり
Смеюсь вместе со всеми, хлопая в ладоши, над чьими-то словами, никчёмными, как муравьиный помёт,
触覚でも生えたみたいに都合のいい距離を保ち 無害を装ったり
Держу удобную дистанцию, словно у меня выросли антенны, притворяясь безвредным.
サイズ違いの型にハマるのも うまい具合にはみ出すのも
Мне удаётся как вписываться в рамки разных размеров, так и мастерски из них выходить.
クライアント次第かつ変幻自在な 僕は嫌われ者のCockroach
Я изменчивый, зависящий от клиента, всеми презираемый Таракан.
何万回叩かれても そう簡単には終わらないよ
Сколько бы меня ни били, так просто меня не сломить.
どんな環境下だって 這いつくばって前進し続けるよ
В любых условиях я буду ползти вперёд, не сдаваясь.
そうさ僕らは今日も生きている
Да, мы живы и сегодня.
生きていくための術を身につけていく
Мы учимся искусству выживания.
倒されてく そして起き上がるたび強くなる
Падая и поднимаясь, мы становимся сильнее.
蝶々のように華やかな翼じゃないけれど 舞うことなら出来るよ
У меня нет ярких крыльев, как у бабочки, но я тоже умею парить.
薄暗い湿気の強い路地裏をステージにして 朝まで唄っていた
Я пела до утра, превратив тёмный, влажный переулок в свою сцену.
会いたい人に会える幸せならずっと覚えてるよ
Я всегда буду помнить счастье встречи с теми, кого люблю.
戦うじゃなくてつながる喜び 醜くたって愛の即興詩
Не борьба, а радость единения. Пусть некрасивая, но это импровизированная поэма любви.
音楽は鳴り続けるよ 君に届くまで
Музыка будет звучать, пока не достигнет тебя.
愛し続けられるものが一個あれば踏み出せるよ
Если есть хоть что-то, что можно любить вечно, можно сделать шаг вперёд.
君も今どこかで歩いているの?
Ты тоже сейчас где-то идёшь?
息が詰まりそうなこんな街に浮かんでる
Паришь в этом городе, где так трудно дышать.
月を見てる いつかまた笑える日を信じて
Смотришь на луну, веря, что когда-нибудь мы снова будем смеяться.
こんな時代と嘆くくらいなら 時代を蝕んじまえばいい
Вместо того, чтобы сетовать на это время, лучше разъесть его изнутри.
戦うじゃなくてつながる喜び 僕は嫌われ者のCockroach
Не борьба, а радость единения. Я всеми презираемый Таракан.
何万回叩かれても そう簡単には終わらないよ
Сколько бы меня ни били, так просто меня не сломить.
どんな環境下だって 這いつくばって前進し続けるよ
В любых условиях я буду ползти вперёд, не сдаваясь.
ずっと 音楽は鳴り続けるよ 君が笑うまで
Музыка будет всегда звучать, пока ты не улыбнёшься.
愛し続けられるものが一個あれば踏み出せるよ
Если есть хоть что-то, что можно любить вечно, можно сделать шаг вперёд.
そうだ僕らは今日も生きている
Да, мы живы и сегодня.
生きていくための術を身につけていく
Мы учимся искусству выживания.
倒されてく そして起き上がるたび強くなる
Падая и поднимаясь, мы становимся сильнее.





Writer(s): 高橋 優, 高橋 優


Attention! Feel free to leave feedback.