Yu Takahashi - Iron Heart - translation of the lyrics into German

Iron Heart - Yu Takahashitranslation in German




Iron Heart
Eisenherz
僕に今必要なもの 寝る場所と食べられるもの
Was ich jetzt brauche, ist ein Schlafplatz und etwas zu essen
あとは大好きな人たち それ以外はどうでもいい
Und die Menschen, die ich liebe, alles andere ist egal
出会ったことない誰かを 嫌いになるためじゃなくて
Nicht, um jemanden zu hassen, den ich nie getroffen habe
大好きになるためだけに 今日も明日も生きていたい
Nur um mich zu verlieben, möchte ich heute und morgen leben
分かり合えなくてもいいさ 笑い合うことが出来るなら
Es ist in Ordnung, wenn wir uns nicht verstehen, solange wir zusammen lachen können
今ここにいる君と僕が 笑い合うことが出来るなら
Solange du und ich, die wir jetzt hier sind, zusammen lachen können
苦手な人は数知れず 嫌いになった人もいる
Unzählige Menschen, mit denen ich nicht gut auskomme, und auch Menschen, die ich zu hassen begann
だけど嫌いなその人を 嫌いなままでいたくない
Aber die Menschen, die ich hasse, möchte ich nicht weiter hassen
憎しみたくて生きている人なんているはずがない
Es sollte niemanden geben, der lebt, um hassen zu wollen
だけど他に行き場もなく 憎しみ続ける僕たち
Aber ohne einen anderen Ausweg hassen wir weiter
分かり合えなくてもいいさ 笑い合うことが出来るなら
Es ist in Ordnung, wenn wir uns nicht verstehen, solange wir zusammen lachen können
今ここにいる君と僕が 笑い合うことが出来るなら
Solange du und ich, die wir jetzt hier sind, zusammen lachen können
鉄みたいな素肌なら 叩かれても痛くないのかな
Wenn meine Haut wie Eisen wäre, würde es wohl nicht wehtun, geschlagen zu werden?
やらかい君の素肌は 誰かの痛みにさえ敏感
Deine weiche Haut ist sogar für den Schmerz anderer empfindlich
鉄みたいな素肌なら 嫌われても痛くないのかな
Wenn meine Haut wie Eisen wäre, würde es wohl nicht wehtun, gehasst zu werden?
傷つく度に心は 誰かの痛みを庇う優しさに変わってく
Jedes Mal, wenn es verletzt wird, verwandelt sich das Herz in eine Güte, die den Schmerz eines anderen schützt
優しくされたら嬉しい 冷たくされたら悲しい
Wenn man freundlich behandelt wird, ist man glücklich; wenn man kalt behandelt wird, ist man traurig
抱きしめ合えば暖かい 突き放し合えばまた独り
Wenn wir uns umarmen, ist es warm; wenn wir uns wegstoßen, sind wir wieder allein
憎しみたくて生きている 人なんているはずがない
Es sollte niemanden geben, der lebt, um hassen zu wollen
だけど他に行き場もなく 憎しみ続ける僕たち
Aber ohne einen anderen Ausweg hassen wir weiter
分かり合えなくてもいいさ 笑い合うことが出来るなら
Es ist in Ordnung, wenn wir uns nicht verstehen, solange wir zusammen lachen können
今ここにいる君と僕が 笑い合うことが出来るなら
Solange du und ich, die wir jetzt hier sind, zusammen lachen können
分かり合えなくてもいいさ 笑い合うことが出来るなら
Es ist in Ordnung, wenn wir uns nicht verstehen, solange wir zusammen lachen können
今ここにいる君と僕が 笑い合うことが出来るなら
Solange du und ich, die wir jetzt hier sind, zusammen lachen können
笑い合うことが出来るなら 笑い合うことが出来るなら
Solange wir zusammen lachen können, solange wir zusammen lachen können





Writer(s): Yu Takahashi


Attention! Feel free to leave feedback.