Yu Takahashi - Wakagenoitari - translation of the lyrics into German

Wakagenoitari - Yu Takahashitranslation in German




Wakagenoitari
Jugendsünde
若いあの頃 夜な夜な
In jenen jungen Tagen, Nacht für Nacht
用も無いのに 町へ出て
Auch ohne Grund, zog ich durch die Stadt
お祝い事だと ウソついて
Ich log, es gäbe was zu feiern
安い酒飲み 歩いたネ
Trank billigen Fusel und lief herum
正月 母ちゃん殺して
An Neujahr ließ ich meine Mutter sterben
盆にゃ 父ちゃん殺して
Zu Obon ließ ich meinen Vater sterben
あの店 あのママ 同情買ったっけ
In jener Bar, von der Wirtin, erschlich ich mir Mitleid
若気の至りで ゴメンなさぁーい
Wegen meiner Jugendsünde, tut mir leiiiid
金も無いのにゴメンなさぁーい
Dafür, dass ich kein Geld hatte, tut mir leiiiid
世間舐めてて ゴメンなさぁーい
Dafür, dass ich die Welt nicht ernst nahm, tut mir leiiiid
お店潰して ゴメンなさぁーい
Dafür, dass ich den Laden in den Ruin trieb, tut mir leiiiid
故郷(くに)の両親 ゴメンなちゃい
Meinen Eltern daheim, Verzeihuuung
今じゃマジメな サラリーマン
Jetzt bin ich ein braver Angestellter
妻も子供も 知らぬこと
Davon wissen Frau und Kinder nichts
金も無いのに 飲みに出る
Ich geh' zum Trinken aus, auch ohne Geld
俺の会社の後輩
Ein jüngerer Kollege aus meiner Firma
金を貸してと頼まれて
Bat mich, ihm Geld zu leihen
病気と泣きながら
Weinend erzählte er, seine Schwester sei krank
女房 内緒で30万
Gab ich ihm 300.000, heimlich vor meiner Frau
そいつ 妹いないさ
Der Kerl hat nicht mal 'ne Schwester
俺の金持って トンズラさ
Haute mit meinem Geld ab
ウソつきゃ ダメダメ 自分に帰る
Lügen bringt nichts, es fällt auf dich zurück
若気の至りで ゴメンなさぁーい
Wegen meiner Jugendsünde, tut mir leiiiid
昨日 長女の 七・五・三
Gestern war das Fest meiner ältesten Tochter (Shichi-Go-San)
着物買えずに ゴメンなさぁーい
Dass ich keinen Kimono kaufen konnte, tut mir leiiiid
借りて写真で ゴメンなさぁーい
Dass wir einen leihen mussten fürs Foto, tut mir leiiiid
パパは毎日 残業さ
Papa macht jeden Tag Überstunden
アホと言われりゃ その通り
Wenn man mich einen Idioten nennt, stimmt das wohl
アホでかまへん アホやから
Macht nichts, dass ich ein Idiot bin, ich bin's halt
用も無いのに 町へ出る
Zieh' ich durch die Stadt, auch ohne Grund
ふた親元気で ゴメンなさぁーい
Dass meine Eltern quietschfidel sind, tut mir leiiiid
私も家族も 元気です
Mir und meiner Familie geht es auch gut
若気の至りが 痛いです
Die Folgen meiner Jugendsünde schmerzen
いまだ治らぬ ゴメンなちゃーい
Immer noch nicht kuriert, Verzeihuuung





Writer(s): 高橋 優, 高橋 優


Attention! Feel free to leave feedback.