Yu Takahashi - room - translation of the lyrics into German

room - Yu Takahashitranslation in German




room
Zimmer
「朝までだって騒いでいようね」と言った
"Lass uns bis zum Morgen feiern", sagtest du
それが嘘だと言われてすぐに分かった
Ich wusste sofort, dass es eine Lüge war
ノリで吐かれた言葉がナイフみたいだ
Leichthin gesagte Worte waren wie ein Messer
平気なフリしてグラスをぶつけ合った
Ich tat so, als wäre alles okay, und wir stießen mit unseren Gläsern an
どうせ帰るんだろ?
Du gehst doch sowieso nach Hause, oder?
今夜の花火がどれだけ綺麗だって
Egal wie schön das Feuerwerk heute Nacht ist
帰るんだろ?
Gehst doch nach Hause, oder?
彼の待つ部屋に
In das Zimmer, in dem er wartet
いっそ君をどこかに連れ去って
Am liebsten würde ich dich irgendwohin entführen
もう誰も知らぬ街で暮らして
Und in einer Stadt leben, die niemand kennt
帰りたいと泣き叫ぶ君を優しく縛りつける
Dich sanft fesseln, während du weinst und schreist, nach Hause zu wollen
嘘でもいいから好きだよと言って
Sag, dass du mich liebst, auch wenn es eine Lüge ist
もう一度だけでいいキスをして
Küss mich nur noch ein einziges Mal
しきりに見つめる掌サイズの窓を叩き割らせてくれ
Lass mich dieses handflächengroße Fenster zerschlagen, auf das du ständig starrst
君じゃない人を愛したいと思った
Ich dachte, ich wollte jemand anderen lieben als dich
何度か会えば気がうつるかと思った
Ich dachte, wenn wir uns ein paar Mal treffen, würden sich meine Gefühle vielleicht ändern
同じ条件で君に会いたかった
Ich wünschte, ich hätte dich unter den gleichen Bedingungen treffen können
いっそ君に傷をつけてやりたかった
Am liebsten hätte ich dich verletzt
なんで好きなんだろう?
Warum liebe ich dich nur?
突き放したいのなら出来るはずなのに
Wenn ich dich wegstoßen wollte, könnte ich es doch
しないんだろ?
Aber ich tu's nicht, oder?
君はもういない
Du bist schon nicht mehr hier
多分今頃彼と抱き合って
Wahrscheinlich umarmst du ihn gerade
僕との時間は仕事と偽って
Und lügst, die Zeit mit mir sei Arbeit gewesen
会いたかったと猫撫で声で耳にキスをする
Küsst ihm mit schmeichelnder Stimme ins Ohr und sagst "Ich habe dich vermisst"
たとえば幸せがそこにはあって
Angenommen, das Glück ist dort [bei ihm]
僕と君とのそれは間違いで
Und das zwischen uns ist ein Fehler
破滅に向かうだけならそれも悪くない 叩き割らせてくれ
Wenn es nur zum Ruin führt, ist das auch nicht schlecht. Lass es mich zerschlagen.
どうせ帰るんだろ?
Du gehst doch sowieso nach Hause, oder?
今夜の花火がどれだけ綺麗だって
Egal wie schön das Feuerwerk heute Nacht ist
帰るんだろ?
Gehst doch nach Hause, oder?
彼の待つ部屋に
In das Zimmer, in dem er wartet
いっそ君をどこかに連れ去って
Am liebsten würde ich dich irgendwohin entführen
もう誰も知らぬ街で暮らして
Und in einer Stadt leben, die niemand kennt
帰りたいと泣き叫ぶ君を優しく縛りつける
Dich sanft fesseln, während du weinst und schreist, nach Hause zu wollen
嘘でもいいから好きだよと言って
Sag, dass du mich liebst, auch wenn es eine Lüge ist
もう一度だけでいいキスをして
Küss mich nur noch ein einziges Mal
しきりに見つめる掌サイズの窓を叩き割らせてくれ
Lass mich dieses handflächengroße Fenster zerschlagen, auf das du ständig starrst






Attention! Feel free to leave feedback.