Yu Takahashi - アイアンハート - translation of the lyrics into German

アイアンハート - Yu Takahashitranslation in German




アイアンハート
Eisenherz
僕に今必要なもの 寝る場所と食べられる物
Was ich jetzt brauche, ist ein Schlafplatz und etwas zu essen
あとは大好きな人たち それ以外はどうでもいい
Und die Menschen, die ich liebe, alles andere ist egal
出会ったことない誰かを 嫌いになるためじゃなくて
Nicht, um jemanden zu hassen, den ich nie getroffen habe
大好きになるためだけに 今日も明日も生きていたい
Nur um lieben zu lernen, will ich heute und morgen leben
分かり合えなくてもいいさ
Es ist okay, wenn wir uns nicht verstehen
笑い合うことが出来るなら
Solange wir zusammen lachen können
今ここにいる君と僕が
Wenn du und ich, die wir jetzt hier sind,
笑い合うことが出来るなら
zusammen lachen können
苦手な人は数知れず 嫌いになった人もいる
Es gibt unzählige Menschen, die ich nicht mag, auch solche, die ich zu hassen begann
だけど嫌いなその人を 嫌いなままでいたくない
Aber die Person, die ich hasse, will ich nicht weiter hassen
憎しみたくて生きている 人なんているはずがない
Es gibt niemanden, der leben will, um zu hassen
だけど他に行き場もなく 憎しみ続ける僕たち
Doch weil wir keinen anderen Ausweg sehen, hassen wir weiter
分かり合えなくてもいいさ
Es ist okay, wenn wir uns nicht verstehen
笑い合うことが出来るなら
Solange wir zusammen lachen können
今ここにいる君と僕が
Wenn du und ich, die wir jetzt hier sind,
笑い合うことが出来るなら
zusammen lachen können
鉄みたいな素肌なら 叩かれても痛くないのかな?
Wenn meine Haut wie Eisen wäre, würde es nicht wehtun, geschlagen zu werden?
柔らかい君の素肌は 誰かの痛みにさえ敏感
Deine weiche Haut ist sogar für den Schmerz anderer empfindsam
鉄みたいな心なら 嫌われても痛くないのかな?
Wenn mein Herz wie Eisen wäre, würde es nicht wehtun, gehasst zu werden?
傷つくたびに心は 誰かの痛みを庇う優しさに変わってく
Mit jeder Verletzung verwandelt sich das Herz in eine Güte, die den Schmerz anderer beschützt
優しくされたら嬉しい 冷たくされたら悲しい
Wenn man freundlich zu mir ist, freut es mich. Ist man kalt, bin ich traurig
抱きしめ合えば温かい 突き放し合えばまたひとり
Umarmen wir uns, ist es warm. Stoßen wir uns weg, ist man wieder allein
憎しみたくて生きている 人なんているはずがない
Es gibt niemanden, der leben will, um zu hassen
だけど他に行き場もなく 憎しみ続ける僕たち
Doch weil wir keinen anderen Ausweg sehen, hassen wir weiter
分かり合えなくてもいいさ
Es ist okay, wenn wir uns nicht verstehen
笑い合うことが出来るなら
Solange wir zusammen lachen können
今ここにいる君と僕が
Wenn du und ich, die wir jetzt hier sind,
笑い合うことが出来るなら
zusammen lachen können





Writer(s): 高橋 優, 高橋 優


Attention! Feel free to leave feedback.