Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flash the Rocket!
Zünde die Rakete!
Is
that
a
problem?
Ist
das
ein
Problem?
Pull
up
on
em,
let
the
strap
dissolve
em
Fahr'
ran,
lass'
die
Knarre
sie
auflösen
Left
the
game
and
came
back
up
on
em
Hab'
das
Spiel
verlassen
und
bin
wieder
da
Never
had
no
change
Hatte
nie
'ne
Veränderung
Now
I'm
back
to
balling
Jetzt
bin
ich
wieder
am
Ballen
And
I'm
back
to
calling
all
the
shots
Und
ich
bin
wieder
der,
der
die
Entscheidungen
trifft
Back
to
balling
every
time
I'm
walking
down
the
block
Bin
wieder
am
Ballen,
jedes
Mal,
wenn
ich
den
Block
entlanggehe
Back
to
balling
to
the
top
Bin
wieder
am
Ballen,
bis
ganz
nach
oben
Stacking
commas
Staple
Kommas
I
done
copped
the
shit
before
it
drops
Ich
hab'
das
Zeug
gekauft,
bevor
es
rauskommt
Bodies
dropping
in
chiraq
Leichen
fallen
in
Chiraq
Call
up
Roddy
cus
I
think
somebody
tryna
box
Ruf'
Roddy
an,
weil
ich
glaube,
jemand
will
kämpfen
Maserati
got
the
tops
Maserati
hat
die
Verdecke
Name
somebody
that
could
stop
me
Nenn
mir
jemanden,
der
mich
aufhalten
könnte
Prolly
not
a
lot
Wahrscheinlich
nicht
viele
Run
up
everything
you
got
Renn'
hoch
und
nimm
alles,
was
du
hast
Came
from
nothing,
now
im
something
Kam
aus
dem
Nichts,
jetzt
bin
ich
etwas
Prolly
think
she
hot
Denkt
wahrscheinlich,
sie
ist
heiß
Fuck
the
fame
I
need
guap
Scheiß
auf
den
Ruhm,
ich
brauche
Geld
Fuck
the
fame
I
need
gains
Scheiß
auf
den
Ruhm,
ich
brauche
Gewinn
I'm
trained
to
sleepwalk
Ich
bin
trainiert,
um
zu
schlafwandeln
I
get
the
racks,
deposit
Ich
hole
die
Scheine,
zahle
ein
Pull
out
band,
put
it
back
in
my
pocket
Zieh'
'nen
Schein
raus,
steck'
ihn
zurück
in
meine
Tasche
Pull
out
the
camera
and
flash
the
rocket
Zieh'
die
Kamera
raus
und
zünde
die
Rakete
Whole
lotta
damage
'Ne
ganze
Menge
Schaden
Ill
blast
ya
noggin
Ich
puste
dir
dein
Hirn
weg
Hollup
I'm
getting
the
gas
to
smoke
Warte,
ich
hole
das
Gas
zum
Rauchen
I'm
getting
bitches
to
crash
the
boat
Ich
hole
Schlampen,
um
das
Boot
zum
Kentern
zu
bringen
Getting
rich
I'm
never
back
to
broke
Werde
reich,
ich
werde
nie
wieder
pleite
sein
Call
me
Papi
she
a
latino
Nenn
mich
Papi,
sie
ist
eine
Latina
Never
mind
that's
cap
Egal,
das
ist
gelogen
Got
a
Nerf
gun
right
behind
my
back
Hab'
'ne
Nerf-Gun
direkt
hinter
meinem
Rücken
Everybody
finna
start
to
rap
Jeder
wird
anfangen
zu
rappen
Don't
take
part
with
that
Mach
da
nicht
mit
I
might
start
to
snap
Ich
könnte
anfangen
auszurasten
I'm
tryna
help
you
out
Ich
versuche
dir
zu
helfen
Cus
bro
you
need
to
stop
it
Weil,
Bruder,
du
musst
aufhören
Upload
a
snippet
Lade
einen
Ausschnitt
hoch
Take
weeks
to
drop
it
Brauche
Wochen,
um
es
zu
veröffentlichen
I
kick
the
door
Ich
trete
die
Tür
ein
You
might
need
to
lock
it
Du
solltest
sie
vielleicht
abschließen
Unlock
the
flow
Entfessle
den
Flow
I
might
need
to
mop
it
Ich
muss
ihn
vielleicht
aufwischen
On
top
of
that
I
get
paid
Obendrein
werde
ich
bezahlt
Top
of
that
I
get
laid
Obendrein
werde
ich
flachgelegt
Obtain
the
cheesecake
Besorge
den
Käsekuchen
Y'all
be
tryna
rap
late
Ihr
versucht
spät
zu
rappen
Jumping
off
the
damn
stage
Springt
von
der
verdammten
Bühne
Get
paid
the
same
day
Werde
am
selben
Tag
bezahlt
I'm
balling
like
that,
uh
Ich
bin
so
am
Ballen,
äh
Bitch
I'm
balling,
quite
cap
Schlampe,
ich
bin
am
Ballen,
ziemlich
gelogen
Bitch
I'm
balling
like
that,
uh
Schlampe,
ich
bin
so
am
Ballen,
äh
Bitch
I'm
balling,
quite
cap
Schlampe,
ich
bin
am
Ballen,
ziemlich
gelogen
Bitch
that's
trash
Schlampe,
das
ist
Müll
Is
that
a
problem?
Ist
das
ein
Problem?
Pull
up
on
em
let
the
strap
dissolve
em
Fahr'
ran,
lass'
die
Knarre
sie
auflösen
Left
the
game
and
came
back
up
on
em
Hab'
das
Spiel
verlassen
und
bin
wieder
da
Never
had
no
change
Hatte
nie
'ne
Veränderung
now
I'm
back
to
balling
Jetzt
bin
ich
wieder
am
Ballen
And
I'm
back
to
calling
all
the
shots
Und
ich
bin
wieder
der,
der
die
Entscheidungen
trifft
Back
to
balling
every
time
I'm
walking
down
the
block
Bin
wieder
am
Ballen,
jedes
Mal,
wenn
ich
den
Block
entlanggehe
Back
to
balling
to
the
top
Bin
wieder
am
Ballen,
bis
ganz
nach
oben
Stacking
commas
Staple
Kommas
I
done
copped
the
shit
before
it
drops
Ich
hab
das
Zeug
gekauft,
bevor
es
rauskommt
Bodies
dropping
in
chiraq
Leichen
fallen
in
Chiraq
Call
up
Roddy
cus
I
think
somebody
tryna
box
Ruf'
Roddy
an,
weil
ich
glaube,
jemand
will
kämpfen
Maserati
got
the
tops
Maserati
hat
die
Verdecke
Name
somebody
that
could
stop
me
Nenn
mir
jemanden,
der
mich
aufhalten
könnte
Prolly
not
a
lot
Wahrscheinlich
nicht
viele
Run
up
everything
you
got
Renn'
hoch
und
nimm
alles,
was
du
hast
Came
from
nothing,
now
im
something
Kam
aus
dem
Nichts,
jetzt
bin
ich
etwas
Prolly
think
she
hot
Denkt
wahrscheinlich,
sie
ist
heiß
Fuck
the
fame
I
need
guap
Scheiß
auf
den
Ruhm,
ich
brauche
Geld
Fuck
the
fame
I
need
gains
Scheiß
auf
den
Ruhm,
ich
brauche
Gewinn
I'm
trained
to
sleepwalk
Ich
bin
trainiert,
um
zu
schlafwandeln
I
get
the
racks,
deposit
Ich
hole
die
Scheine,
zahle
ein
Pull
out
band,
put
it
back
in
my
pocket
Zieh'
'nen
Schein
raus,
steck'
ihn
zurück
in
meine
Tasche
Pull
out
the
camera
and
flash
the
rocket
Zieh'
die
Kamera
raus
und
zünde
die
Rakete
Whole
lotta
damage
'Ne
ganze
Menge
Schaden
Ill
blast
ya
noggin
Ich
puste
dir
dein
Hirn
weg
Hollup
I'm
getting
the
gas
to
smoke
Warte,
ich
hole
das
Gas
zum
Rauchen
I'm
getting
bitches
to
crash
the
boat
Ich
hole
Schlampen,
um
das
Boot
zum
Kentern
zu
bringen
Getting
rich
I'm
never
back
to
broke
Werde
reich,
ich
werde
nie
wieder
pleite
sein
Call
me
Papi
she
a
latino
Nenn
mich
Papi,
sie
ist
eine
Latina
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusef Shemiranipour
Attention! Feel free to leave feedback.