Yu$e - TRANCE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yu$e - TRANCE




TRANCE
ТРАНС
I'm stuck in a trance
Я в трансе,
Focused on whats in the music cant work for the man
Сфокусирован на музыке, не могу работать на дядю.
Rather be broke than get stuck in a box
Лучше быть на мели, чем застрять в системе,
Rather go do all the shit that you can't
Лучше заниматься тем, чем ты не можешь.
Hop in the van
Прыгай в фургон,
Way i deliver the flow know
По тому, как я читаю, понятно,
i oughta be getting them bands
Что я должна получать эти деньги.
Still tryna get it, i'm waiting to pop
Всё ещё пытаюсь добиться этого, жду своего звёздного часа,
Tired of getting my food with a stamp
Устала получать еду по талонам.
That bitch be blowing my mind
Эта сучка сводит меня с ума,
She do that shit every time
Она делает это каждый раз.
As a man I had returned the favor, told lil shordie peek into the blinds
Как мужчина, я ответил ей взаимностью, сказал малышке посмотреть в жалюзи.
Pass that bitch a lil dope
Передай этой сучке немного дури,
Don't forget to hold the smoke
Не забудь задержать дым,
Don't forget to get the hole
Не забудь добраться до отверстия,
That you left and never covered up, I'm talking bout the one from long ago
Которое ты оставил и никогда не закрывал, я говорю о том, что было давно.
Lets see what you bout
Посмотрим, на что ты способен,
If that's yo girl, why my meat in her mouth
Если это твоя девушка, то почему мой член у неё во рту?
If you gone stay, told her sleep on the couch
Если ты останешься, скажи ей спать на диване.
Once I wake up, get the fuck out the house
Как только я проснусь, убирайся из дома.
Once I wake up get the fuck out the crib
Как только я проснусь, убирайся из колыбели,
Bitch wtf do you think this shit is
Сука, ты что, бл*, думаешь, это такое?
This not a place where you think you can stay
Это не то место, где ты можешь остаться,
This not a place where you think you could live
Это не то место, где ты можешь жить.
See now this wtf I been telling you
Видишь, это то, о чём я тебе твержу,
I been doing shit blind, Helen Keller do
Я делала всё вслепую, как Элен Келлер.
I'm addicted to fashion, bitch I be cashing
Я зависима от моды, сука, я получаю деньги,
I be mixing and matching the leather boot
Я смешиваю и сочетаю кожаные ботинки.
And I ain't had enough I need more shit
И мне этого мало, мне нужно больше,
Said that big money bag getting blown quick
Сказала, что эти большие деньги быстро улетают.
If you can't flip a pack and can't bring it back I can tell that you ain't really on shit
Если ты не можешь провернуть дело и вернуть деньги, то ты не в теме.
I dont give a fuck
Мне плевать,
Finna get to wrapping em up
Собираюсь замотать их,
Toe tag, then im bagging em up
Бирка на ноге, а потом я упаковываю их.
Boy you better back up
Парень, тебе лучше отступить,
Finna put em in the back of a truck
Сейчас запихну их в кузов грузовика.
Old lad coulda had better luck
Старику могло бы повезти больше.
Mf I'm on it
Я в деле,
Bands in the back all hunneds
В пачках на заднем сиденье все сотни,
VVs stones, I stunt it
Камни VVS, я выпендриваюсь.
Everything you did, mf I done it
Всё, что ты сделал, я сделала,
Everything I do, boy the cash be coming
Всё, что я делаю, приносит деньги.
I'm stuck in a trance
Я в трансе,
Focused on whats in the music cant work for the man
Сфокусирована на музыке, не могу работать на дядю.
Rather be broke than get stuck in a box
Лучше быть на мели, чем застрять в системе,
Rather go do all the shit that you can't
Лучше заниматься тем, чем ты не можешь.
Hop in the van
Прыгай в фургон,
Way i deliver the flow know
По тому, как я читаю, понятно,
i oughta be getting them bands
Что я должна получать эти деньги.
Still tryna get it, i'm waiting to pop
Всё ещё пытаюсь добиться этого, жду своего звёздного часа,
Tired of getting my food with a stamp
Устала получать еду по талонам.
That bitch be blowing my mind
Эта сучка сводит меня с ума,
She do that shit every time
Она делает это каждый раз.
As a man I had returned the favor, told lil shordie peek into the blinds
Как мужчина, я ответил ей взаимностью, сказал малышке посмотреть в жалюзи.
Pass that bitch a lil dope
Передай этой сучке немного дури,
Don't forget to hold the smoke
Не забудь задержать дым,
Don't forget to get the hole
Не забудь добраться до отверстия,
That you left and never covered up, I'm talking bout the one from long ago
Которое ты оставил и никогда не закрывал, я говорю о том, что было давно.





Writer(s): Yusef S


Attention! Feel free to leave feedback.