Lyrics and translation Yu-ri Tanaka - 瞳をとじて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝目覚める度に
君の抜け殻が横にいる
Каждое
утро,
просыпаясь,
я
вижу
рядом
лишь
твою
пустую
оболочку
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
Спина,
к
которой
я
привыкла
прижиматься,
чувствуя
тепло,
теперь
холодна
苦笑いをやめて
重いカーテンを開けよう
Пора
перестать
горько
улыбаться
и
открыть
тяжёлые
шторы
眩しすぎる朝日
僕と毎日の追いかけっこだ
Слишком
яркий
солнечный
свет
играет
со
мной
в
догонялки
каждый
день
あの日
見せた泣き顔
涙照らす夕陽
肩のぬくもり
Твоё
заплаканное
лицо
в
тот
день,
слёзы,
освещённые
заходящим
солнцем,
тепло
твоего
плеча
消し去ろうと願う度に
心が
体が
君を覚えている
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
всё
это
стереть,
моё
сердце,
моё
тело
помнят
тебя
Your
love
forever
Твоя
любовь
навсегда
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
Закрыв
глаза,
я
рисую
тебя
в
своем
воображении,
и
этого
достаточно
たとえ季節が
僕の心を
置き去りにしても
Даже
если
времена
года
оставят
позади
мои
чувства
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
Неужели
когда-нибудь
я
перестану
что-либо
чувствовать
к
тебе?
今の痛み抱いて
眠る方がまだいいかな
Может
быть,
лучше
спать,
обнимая
эту
боль
あの日
見てた星空
願いかけて
二人探した光は
Звёздное
небо,
которое
мы
видели
в
тот
день,
загаданное
желание,
свет,
который
мы
искали
вместе
瞬く間に消えてくのに
心は
体は
君で輝いてる
Мгновенно
исчезает,
но
моё
сердце,
моё
тело
светятся
тобой
I
wish
forever
Я
желаю,
чтобы
это
было
вечно
瞳をとじて
君を描くよ
それしか出来ない
Закрыв
глаза,
я
рисую
тебя
в
своем
воображении,
это
всё,
что
я
могу
сделать
たとえ世界が
僕を残して
過ぎ去ろうとしても
Даже
если
мир
продолжит
своё
движение,
оставив
меня
позади
Your
love
forever
Твоя
любовь
навсегда
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
Закрыв
глаза,
я
рисую
тебя
в
своем
воображении,
и
этого
достаточно
たとえ季節が
僕を残して
色を変えようとも
Даже
если
времена
года
сменят
свои
цвета,
оставив
меня
позади
記憶の中に君を探すよ
それだけでいい
Я
буду
искать
тебя
в
своих
воспоминаниях,
и
этого
достаточно
なくしたものを
越える強さを
君がくれたから
Ты
дал
мне
силы
преодолеть
эту
потерю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平井堅
Attention! Feel free to leave feedback.