Yugen Blakrok feat. BRAVESTARR - Monatomic Mushroom - translation of the lyrics into German

Monatomic Mushroom - Yugen Blakrok translation in German




Monatomic Mushroom
Monatomischer Pilz
Wish you were here with me
Wünschte, du wärst hier bei mir
Kept doing the things you do
Tatst weiter die Dinge, die du tust
You wish you were here with me
Du wünschst, du wärst hier bei mir
Kept doing the things you do
Tatst weiter die Dinge, die du tust
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
(Let me show you something)
(Lass mich dir etwas zeigen)
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Nights on my horizon, where the sky and Earth connect
Nächte an meinem Horizont, wo Himmel und Erde sich verbinden
What kind of stone will purify the darkest of intents
Welche Art Stein wird die dunkelsten Absichten reinigen
Heaven's gates are six feet between the mourners and the grave
Die Tore des Himmels sind sechs Fuß zwischen den Trauernden und dem Grab
Crevices and mental states straining to exhale
Spalten und Geisteszustände, die sich mühen auszuatmen
As the dark heretic dictates the laws of it
Während der dunkle Ketzer dessen Gesetze diktiert
There're none left on this Earth to rectify the world's mistakes
Es gibt niemanden mehr auf dieser Erde, um die Fehler der Welt zu berichtigen
Send praise to silent mystics who storm the ground for rain
Sendet Lob an stille Mystiker, die den Boden für Regen stürmen
Until the sky's tear ducts roar like tidal waves
Bis die Tränendrüsen des Himmels brüllen wie Flutwellen
Crying reveals all the landscape, tipping the libra scales
Weinen enthüllt die ganze Landschaft, bringt die Waagschalen zum Kippen
When thought concludes millenia of meditation
Wenn der Gedanke Jahrtausende der Meditation abschließt
In basements where dungeon-dwellers cultivate patience
In Kellern, wo Kerkerbewohner Geduld kultivieren
Initiated, illuminated, I sanctify spaces
Initiiert, erleuchtet, ich heilige Räume
With herb and frankincense and incandescent incantations
Mit Kraut und Weihrauch und glühenden Beschwörungen
My spirit moves like ley-lines
Mein Geist bewegt sich wie Ley-Linien
Connects the chosen nations of the great wolf and the lion
Verbindet die auserwählten Nationen des großen Wolfs und des Löwen
So all may see the sign, though it's hidden in plain sight
Damit alle das Zeichen sehen mögen, obwohl es offen sichtbar verborgen ist
Like the protocols of Zion, there's division in the orders
Wie die Protokolle von Zion, gibt es Spaltung in den Orden
Luna's facing Poseidon,
Luna steht Poseidon gegenüber,
And tug-of-war in celestial worlds between the deities
Und Tauziehen in himmlischen Welten zwischen den Gottheiten
Turning toward duality, focus the third eye
Sich der Dualität zuwenden, fokussiere das dritte Auge
Rest visions of Neptune reflecting beneath my eyelids
Ruhende Visionen von Neptun, die unter meinen Augenlidern reflektieren
So open your eyes, then the light will show you something
Also öffne deine Augen, dann wird das Licht dir etwas zeigen
Worlds within worlds, universes spinning unseen
Welten in Welten, Universen, die ungesehen kreisen
Rising from the bottomless pit of the abyss
Aufsteigend aus dem bodenlosen Schlund des Abgrunds
To shatter glass ceilings, seeking that elusive eternal bliss
Um gläserne Decken zu durchbrechen, auf der Suche nach dieser schwer fassbaren ewigen Glückseligkeit
If you open your eyes, then the light will show you something
Wenn du deine Augen öffnest, dann wird das Licht dir etwas zeigen
Worlds within worlds, universes spinning unseen
Welten in Welten, Universen, die ungesehen kreisen
Rising from the bottomless pit of the abyss
Aufsteigend aus dem bodenlosen Schlund des Abgrunds
To shatter glass ceilings, seeking that elusive eternal bliss
Um gläserne Decken zu durchbrechen, auf der Suche nach dieser schwer fassbaren ewigen Glückseligkeit
I'm still awake, searching for the mystery mysterium
Ich bin immer noch wach, suche nach dem Mysterium Mysterium
Climbing cosmic ladders to a parallel Elysium
Kosmische Leitern zu einem parallelen Elysium erklimmend
Where delirium is king, head not into the logic
Wo Delirium König ist, verirre dich nicht in die Logik
Stoic expression to smiles, facial muscles contorting I'll be
Stoischer Ausdruck zu Lächeln, Gesichtsmuskeln sich verzerrend, werde ich sein
Where the need to lead is irrelevant, never boxed in
Wo das Bedürfnis zu führen irrelevant ist, niemals eingeengt
High level toxic, thought pattern erratic
Hochgradig toxisch, Denkmuster sprunghaft
What I am is what I am, another everlasting topic
Was ich bin, ist was ich bin, ein weiteres ewig währendes Thema
I'm bloodshot, seeing through life in fragments like civil's optics
Ich bin blutunterlaufen, sehe das Leben in Fragmenten wie durch die Optik eines Zivilisten
The sad man sold nightmares to the ages
Der traurige Mann verkaufte Albträume an die Zeitalter
Sleep stages, negative spaces got me misled by amazement
Schlafphasen, negative Räume ließen mich durch Staunen fehlleiten
I misread the rules and made my own like a pagan
Ich missverstand die Regeln und machte meine eigenen wie ein Heide
These random thoughts are the germinating seeds to my plantation
Diese zufälligen Gedanken sind die keimenden Samen meiner Plantage
And the zone that minotaurs amaze is a fusion of atoms
Und die Zone, die Minotauren erstaunt, ist eine Fusion von Atomen
Born to find the hidden path, cause the first mason was Adam
Geboren, um den verborgenen Pfad zu finden, denn der erste Maurer war Adam
Glowing in the light when the seduction of knowledge had him
Leuchtend im Licht, als die Verführung des Wissens ihn ergriff
Seeing without being seen, chasing phantasms
Sehend ohne gesehen zu werden, Phantome jagend
To libraries, afford of average bizarre fashions
Zu Bibliotheken, angefüllt mit bizarrer Durchschnittsmode
Moving faster than the speed of light, time lapsing
Schneller als Lichtgeschwindigkeit bewegend, die Zeit raffend
And grabbing the stone tablets
Und die Steintafeln ergreifend
A thief in the night, passing
Ein Dieb in der Nacht, vorbeiziehend
The rapture described the high like pleasant divine classics
Die Entrückung beschrieb das Hochgefühl wie angenehme göttliche Klassiker
So open your eyes, then the light will show you something
Also öffne deine Augen, dann wird das Licht dir etwas zeigen
Worlds within worlds, universes spinning unseen
Welten in Welten, Universen, die ungesehen kreisen
Rising from the bottomless pit of the abyss
Aufsteigend aus dem bodenlosen Schlund des Abgrunds
To shatter glass ceilings, seeking that elusive eternal bliss
Um gläserne Decken zu durchbrechen, auf der Suche nach dieser schwer fassbaren ewigen Glückseligkeit
If you open your eyes, then the light will show you something
Wenn du deine Augen öffnest, dann wird das Licht dir etwas zeigen
Worlds within worlds, universes spinning unseen
Welten in Welten, Universen, die ungesehen kreisen
Rising from the bottomless pit of the abyss
Aufsteigend aus dem bodenlosen Schlund des Abgrunds
To shatter glass ceilings, seeking that elusive eternal bliss
Um gläserne Decken zu durchbrechen, auf der Suche nach dieser schwer fassbaren ewigen Glückseligkeit
Wish you were here with me
Wünschte, du wärst hier bei mir
(Let me show you something)
(Lass mich dir etwas zeigen)
Kept doing the things you do
Tatst weiter die Dinge, die du tust
You wish you were here with me
Du wünschst, du wärst hier bei mir
Kept doing the things you do
Tatst weiter die Dinge, die du tust
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
([?], the moment has come)
([?], der Moment ist gekommen)
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
(A space vehicle can travel the speed of light)
(Ein Raumfahrzeug kann mit Lichtgeschwindigkeit reisen)
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
([?])
([?])
(We can project our thoughts long distances, as you well know)
(Wir können unsere Gedanken über weite Strecken projizieren, wie du wohl weißt)
(Gotta keep your warpaint fresh)
(Du musst deine Kriegsbemalung frisch halten)
(Stop looping their signal, and shut it off)
(Stoppt das Loopen ihres Signals und schaltet es ab)






Attention! Feel free to leave feedback.