Lyrics and translation Yugen Blakrok feat. Historian Himself & Fifi the RaiBlaster - Hibiscus
Motherfuckers
fall
back
Ублюдки
отступают
We
from
the
rural
lands,
yo
Мы
из
сельской
местности,
йоу
I'm
known
to
eat
an
entire
metropolis
Я,
как
известно,
съедаю
целый
мегаполис.
Shit
shattered
bones
and
barf
garbage
Дерьмо
раздробленные
кости
и
блевотина
мусор
We
speak
in
storm
clouds
rising
as
billowing
plumes,
looming
ominous
Мы
говорим
в
грозовых
облаках,
поднимающихся,
как
вздымающиеся
перья,
нависающие
зловеще.
Every
breath
blessed
with
a
ruinous
truth
proven
true
Каждый
вдох
благословлен
разрушительной
правдой,
доказанной
правдой.
Through
convergent
evolution
on
opposite
continents
Через
конвергентную
эволюцию
на
противоположных
континентах.
Y'all
best
fall
back
with
that
overconfident
nonsense
Вам
лучше
отступить
с
этой
самонадеянной
чепухой.
Blakrok'll
topple
that
cocky
stance
like
fallen
obelisks
Блэкрок
свергнет
эту
дерзкую
позу,
как
упавшие
обелиски.
And
I
follow
with
a
kaiju
stomp
to
your
throat
И
я
следую
за
тобой
с
кайдзю,
приставленным
к
твоему
горлу.
On
some
Tokyo
skyline
met
Godzilla
shit
На
каком-то
небосклоне
Токио
встретил
Годзиллу.
Oh
my
lord,
it's
Folkloric
Olde
Norse
Historical
О
боже,
это
фольклор,
древнескандинавская
история.
Combining
forces
with
the
mythic
sorcereress,
sub-equatorial
Объединение
сил
с
мифической
колдуньей,
субэкваториальной.
I
stay
hulking
out
with
my
trusty
thunder
jaw
Я
остаюсь
неуклюжим
со
своей
верной
Громовой
челюстью
Coughing
a
lung
full
of
blood
on
Kanif
drums
thas
ugly
raw
Выкашливание
легких
полных
крови
на
Канифских
барабанах
это
уродливо
сыро
Steady,
red
in
tooth
and
claw
Ровный,
красный
в
зубах
и
когтях.
Behold
as
I
draw
strength
Смотри,
Как
я
черпаю
силу.
My
glacial
fang
cleave
through
great
mountain
ranges
Мой
ледяной
клык
рассекает
огромные
горные
хребты.
Behold,
a
wild
hybrid
Смотри,
дикий
гибрид.
Oddball
style
combining
with
that
heavy-jawed
honey
badger
Странный
стиль
сочетается
с
этим
медоедом
с
тяжелой
челюстью.
Known
to
take
a
deadly
serpent's
bitin
Известен
тем,
что
принимает
смертельный
укус
змеи.
Snooze
off
the
lethal
venom
Забудь
о
смертельном
яде.
Wake
up
and
resume
the
dining
Проснись
и
продолжай
обедать.
Jawline
erupting
with
cinders
of
hot
scoria
Линия
челюсти
извергается
пеплом
горячей
скории
My
flow
explodes
from
the
crumpled
Мой
поток
взрывается
от
смятого
...
Tectonics
along
the
coast
of
California
Тектоника
вдоль
побережья
Калифорнии
And
beneath
my
ribs
living
И
под
моими
ребрами
живет
...
Metabolism
know
for
ripping
apart
star
systems
Метаболизм,
знаете
ли,
для
разрушения
звездных
систем.
In
a
labyrinthine
desert,
unforgiving,
deadly
and
desolate
В
лабиринте
пустыни,
неумолимой,
смертельной
и
безжалостной.
Hammered
by
fire
from
the
stars
Забитый
звездным
огнем.
And
folded
katana-style
by
the
tectonic
plate
activity
И
сложенный
в
стиле
катаны
тектонической
плитой.
I
stole
the
technology
from
my
enemies
Я
украл
технологию
у
своих
врагов.
And
refined
their
edge
to
claim
their
heads
И
отточили
свое
острие,
чтобы
претендовать
на
их
головы.
Which
now
decorate
my
ragged
battlement,
ay
yo
Которые
теперь
украшают
мою
рваную
стену,
Ай-йо
The
spider
the
web-weaver
Паук,
Ткач
паутины.
I
spin
luminous
orbs
appearing
at
night
time
Я
вращаю
светящиеся
шары
появляющиеся
в
ночное
время
With
consorts
as
shadowy
figures
С
супругами
в
виде
призрачных
фигур.
Hooded,
sipping
elixirs
В
капюшоне,
потягивая
эликсиры.
Hearts
crimson
hibiscus
Сердца
малиновый
гибискус
As
Dogon
dots
link
under
the
hand
the
built
the
Sphinx
up
Как
догон
связывает
точки
под
рукой,
так
и
построил
Сфинкса.
Born
inside
a
monster's
lair,
story
of
creation
Рожденный
в
логове
монстра,
история
сотворения
мира
Like
the
exiting
of
caves
in
pairs,
sight
impaired
Как
выход
из
пещер
парами,
со
слабым
зрением.
Indigo
genetic
test,
tempered
for
hermetic
quests
Генетический
тест
индиго,
закаленный
для
герметических
поисков.
With
shining
eyes,
expelling
dragon
breath
from
the
depths
of
hell
С
сияющими
глазами,
изгоняющими
дыхание
дракона
из
глубин
ада.
As
levitating
bodies
soar,
forage
green
like
herbivores
Пока
парят
левитирующие
тела,
корм
зеленый,
как
у
травоядных.
Glowing
out
the
crown
to
photosynthesize
in
metaphor
Светящаяся
корона
для
фотосинтеза
в
метафоре
Triggering
storms
with
dry
ice
and
silver
iodide
Провоцирование
штормов
сухим
льдом
и
йодистым
серебром
A
fusion
of
mystical
sciences
Слияние
мистических
наук.
Seeing
clouds
while
flying
Видеть
облака
во
время
полета
The
sword
style's
binary,
sharpened
through
the
ages
Стиль
меча
двоичный,
отточенный
веками.
My
grimoire's
disintegrated,
alchemists
and
mages
Мой
гримуар
распался,
алхимики
и
маги.
I'm
the
living
crystal,
verbose,
coated
in
nervous
systems
Я
живой
кристалл,
многословный,
покрытый
нервными
системами.
And
the
cycle's
linked
with
lunar
satellite
images
И
цикл
связан
со
снимками
со
спутника
Луны.
I
split
seas,
the
soundscape's
vicious
Я
раскалываю
моря,
звуковой
ландшафт
порочен.
Suspended
in
a
floating
mist,
twitching
with
the
glitches
Подвешенный
в
плывущем
тумане,
дергающийся
от
глюков.
From
temporal
fracture
migraines
От
перелома
височной
кости
мигрени
Right
brain
or
left
blade
set
Правое
полушарие
или
левый
набор
лезвий
Craniums
radiate
radio
waves
through
cosmic
membranes
Черепа
излучают
радиоволны
через
космические
мембраны.
Voices
ripping
the
fabric
Голоса
разрывают
ткань.
It's
that
space-time
classic
Это
классика
пространства-времени.
Electric
snakes
rattle
thoughts
with
full
metal
jackets
Электрические
змеи
гремят
мыслями
в
цельнометаллических
оболочках
I
spit
a
cypher
360
degrees
in
light
packets
Я
выплевываю
шифр
на
360
градусов
в
световых
пакетах
Permeating
vacuum
states
with
spoken
word
magic
Пронизывающие
вакуум
состояния
с
помощью
магии
произнесенных
слов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fifi The Raiblaster, Historian Himself, Kanif The Jhatmaster, Yugen Blakrok
Attention! Feel free to leave feedback.