Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SistaSlash (feat. Likwid Skillz)
SistaSlash (feat. Likwid Skillz)
Stuck
in
a
wonderland
like
Alice
Gefangen
in
einem
Wunderland
wie
Alice
Slaves,
born
in
a
motherland
with
malice
Sklaven,
geboren
in
einem
Mutterland
voller
Bosheit
The
sun
burnt
out
aeons
ago,
reason
to
panic
Die
Sonne
ist
vor
Äonen
ausgebrannt,
ein
Grund
zur
Panik
Dipping
in
manic
depressive
states
searching
thru
survival
tactics
Ich
tauche
in
manisch-depressive
Zustände
ein
und
suche
nach
Überlebenstaktiken
The
monolith
echoes
in
chest
cavities,
the
iPods
for
the
heartless
Der
Monolith
hallt
in
Brustkörben
wider,
die
iPods
für
die
Herzlosen
Playlist
Blak
arachnid
artist
Playlist
Blak,
eine
spinnenartige
Künstlerin
Moving
in
the
shadows
like
a
phantom
Ich
bewege
mich
in
den
Schatten
wie
ein
Phantom
Live
to
pay
dues
so
karma
guides
my
descent
from
Adam's
atom
Lebe,
um
Schulden
zu
begleichen,
damit
Karma
meinen
Abstieg
von
Adams
Atom
leitet
The
extortionist,
blind
mice
tryina
get
a
portion
of
Der
Erpresser,
blinde
Mäuse,
die
versuchen,
einen
Teil
zu
bekommen
My
two
eyes
with
your
knife,
ripper
style
Von
meinen
zwei
Augen
mit
deinem
Messer,
Ripper-Stil
Stakes
is
high,
circumvent
death
monumentally
Der
Einsatz
ist
hoch,
ich
umgehe
den
Tod
auf
monumentale
Weise
Ivory
towers
schemes
scream
till
expectant
vapours
weep
Elfenbeinturm-Intrigen
schreien,
bis
erwartungsvolle
Dämpfe
weinen
Rain
for
us,
as
great
Pan-Horus
Regen
für
uns,
als
großer
Pan-Horus
Consciously
grabs
the
bull
by
the
horns,
claims
Taurus
Bewusst
packe
ich
den
Stier
bei
den
Hörnern,
erhebe
Anspruch
auf
Taurus
Dome
of
the
rock
where
my
alchemical
formula
lurks
Kuppel
des
Felsens,
wo
meine
alchemistische
Formel
lauert
Bursts
into
flames,
burns
in
a
rage
like
clockwork
Bricht
in
Flammen
aus,
brennt
in
Wut
wie
ein
Uhrwerk
Organize
this
island's
silence
with
violence
Organisiere
die
Stille
dieser
Insel
mit
Gewalt
Overruling
trumpets
with
sirens
open
the
eyelids
Überstimme
Trompeten
mit
Sirenen,
öffne
die
Augenlider
To
experimental
science
with
wires
Für
experimentelle
Wissenschaft
mit
Drähten
Inject
elixirs
with
detrimental
viruses
Injiziere
Elixiere
mit
schädlichen
Viren
While
the
narcoleptic
third
ocular
induces
comatose
states
Während
das
narkoleptische
dritte
Auge
komatöse
Zustände
auslöst
For
those
more
oblivious
to
the
stakes
Für
diejenigen,
die
sich
der
Einsätze
nicht
bewusst
sind
Run
for
your
lives,
that
gingerbread
man's
got
a
nine
Lauf
um
dein
Leben,
dieser
Lebkuchenmann
hat
eine
Neun
Make
it
thru
the
rabbit
hole
in
time
Schaffe
es
rechtzeitig
durch
das
Kaninchenloch
One
giant
leap
to
defy
all
quantum
physics
Ein
Riesensprung,
um
aller
Quantenphysik
zu
trotzen
So
low
in
the
food
chain,
hunted
by
the
hunted
freaks
So
niedrig
in
der
Nahrungskette,
gejagt
von
den
gejagten
Freaks
No
time
to
define
what's
real
or
untrue
Keine
Zeit
zu
definieren,
was
real
oder
unwahr
ist
Cause
rock,
paper,
scissors
- cannibals
on
you
Denn
Stein,
Papier,
Schere
– Kannibalen
sind
hinter
dir
her,
mein
Lieber.
The
story's
hidden
in
the
smallest
DNA
molecules
Die
Geschichte
ist
in
den
kleinsten
DNA-Molekülen
verborgen
Dilated
pupils
& eyes
open
like
infected
wounds
Erweiterte
Pupillen
& Augen
öffnen
sich
wie
infizierte
Wunden
So
what's
your
addiction?
Popping
pill
prescriptions
Also,
was
ist
deine
Sucht?
Pillenrezepte
schlucken?
Nervous
twitches
subversive
misfits
high
on
that
speed
shit
Nervöse
Zuckungen,
subversive
Außenseiter,
high
von
dem
Speed-Scheiß
My
feet
stepped
deeper
in
that
rabbit
hole,
it
swallowed
me
whole
Meine
Füße
traten
tiefer
in
dieses
Kaninchenloch,
es
verschluckte
mich
ganz
1-2
slick,
sick
trips,
stuck
in
the
zone.
I
wonder!
1-2
raffinierte,
kranke
Trips,
gefangen
in
der
Zone.
Ich
frage
mich!
Super-sonic
perfect
beings
from
the
Milky
Way
Überschall-perfekte
Wesen
von
der
Milchstraße
Blak
stays
swinging
blades,
Skillz
stays
swinging
blades
Blak
schwingt
weiter
Klingen,
Skillz
schwingt
weiter
Klingen
Now
I'm
deep
inside
the
rabbit
hole,
it
swallowed
me
whole
Jetzt
bin
ich
tief
im
Kaninchenloch,
es
hat
mich
ganz
verschluckt
1-2
slick,
sick
trips,
stuck
in
the
zone.
I
wonder!
1-2
raffinierte,
kranke
Trips,
gefangen
in
der
Zone.
Ich
frage
mich!
Super-sonic
perfect
beings
from
the
Milky
Way
Überschall-perfekte
Wesen
von
der
Milchstraße
Blak
stays
swinging
blades,
Skillz
stays
swinging
blades
Blak
schwingt
weiter
Klingen,
Skillz
schwingt
weiter
Klingen
From
mirror
dimensions
to
purple
haze
nebulas
Von
Spiegeldimensionen
zu
lila
Dunstnebeln
Sniffing
on
cosmic
dust,
staying
regular
Ich
schnüffle
an
kosmischem
Staub,
bleibe
regelmäßig
Invocate
silver
serpent
gods
thru
a
paralyzed
state
Beschwöre
silberne
Schlangengötter
durch
einen
gelähmten
Zustand
Castaway
in
the
universe's
fate
Ausgesetzt
im
Schicksal
des
Universums
Armies
by
hypnosis,
androids
turn
obnoxious
Armeen
durch
Hypnose,
Androiden
werden
unausstehlich
Minds
elevated,
pawn-like
but
dedicated
Geister
sind
erhoben,
bauernhaft,
aber
engagiert
One
hand
to
Terasu
while
the
other
points
below
Eine
Hand
zu
Terasu,
während
die
andere
nach
unten
zeigt
Peace
to
the
sun,
moon,
stars
& great
father...
Frieden
der
Sonne,
dem
Mond,
den
Sternen
& dem
großen
Vater...
Eye
against
I
again
from
distant
horizons
Auge
gegen
Auge,
wieder
von
fernen
Horizonten
Dichotomy
of
man
awaken
sleeping
leviathan
Dichotomie
des
Menschen,
erwecke
den
schlafenden
Leviathan
Alter
paths
like
fate,
delirious
mind
states
Verändere
Pfade
wie
das
Schicksal,
delirierende
Geisteszustände
Search
for
the
Holy
Grail
like
Arthurian
legend
dictates
Suche
nach
dem
Heiligen
Gral,
wie
es
die
Artus-Legende
vorschreibt
Circular
table
convention,
Blak
show
no
affection
Runder
Tisch
Konvention,
Blak
zeigt
keine
Zuneigung
Stone-faced
when
secular
thought
fights
science
inventions
Steinernes
Gesicht,
wenn
säkulares
Denken
wissenschaftliche
Erfindungen
bekämpft
Untested
equipment
infects
the
skin
thru
dissection
Ungetestete
Ausrüstung
infiziert
die
Haut
durch
Dissektion
No
reaction
when
pain
hits
the
vein
like
injections
Keine
Reaktion,
wenn
Schmerz
die
Vene
wie
Injektionen
trifft
Hypodermic,
gas
mask
anti-septic
Subkutan,
Gasmaske
antiseptisch
My
cryogenic
capsule
conquers
time
hypothermic
Meine
Kryokapsel
überwindet
die
Zeit
hypothermisch
Word-bound
to
mothership,
my
ambition's
got
no
drivers
Wortgebunden
an
das
Mutterschiff,
mein
Ehrgeiz
hat
keine
Treiber
Auto-piloting
the
mind
past
cloud
nine
and
rising
higher
Autopilot
des
Geistes
über
Wolke
neun
hinaus
und
steigt
höher
Now
I'm
deep
inside
the
rabbit
hole,
it
swallowed
me
whole
Jetzt
bin
ich
tief
im
Kaninchenloch,
es
hat
mich
ganz
verschluckt
1-2
slick,
sick
trips,
stuck
in
the
zone.
I
wonder!
1-2
raffinierte,
kranke
Trips,
gefangen
in
der
Zone.
Ich
frage
mich!
Super-sonic
perfect
beings
from
the
Milky
Way
Überschall-perfekte
Wesen
von
der
Milchstraße
Blak
stays
swinging
blades,
Skillz
stays
swinging
blades
Blak
schwingt
weiter
Klingen,
Skillz
schwingt
weiter
Klingen
Now
I'm
deep
inside
the
rabbit
hole,
it
swallowed
me
whole
Jetzt
bin
ich
tief
im
Kaninchenloch,
es
hat
mich
ganz
verschluckt
1-2
slick,
sick
trips,
stuck
in
the
zone.
I
wonder!
1-2
raffinierte,
kranke
Trips,
gefangen
in
der
Zone.
Ich
frage
mich!
Super-sonic
perfect
beings
from
the
Milky
Way
Überschall-perfekte
Wesen
von
der
Milchstraße
Blak
stays
swinging
blades,
Skillz
stays
swinging
blades
Blak
schwingt
weiter
Klingen,
Skillz
schwingt
weiter
Klingen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.