Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
that's
the
one
Ja,
ja,
das
ist
es
Plastic
city
Plastikstadt
Picture
box,
service
screens,
static
Bilderkasten,
Service-Bildschirme,
Rauschen
Conspiring
in
secrecy
Sich
im
Geheimen
verschwörend
My
ghouls
drag
chains
and
exchange
Meine
Ghule
schleppen
Ketten
und
tauschen
aus
Theories
on
other
spooks
and
black
books
Theorien
über
andere
Gespenster
und
schwarze
Bücher
Sad
souls
known
to
grab
loose
and
handles
Traurige
Seelen,
bekannt
dafür,
nach
losen
Enden
und
Haltegriffen
zu
greifen
They
hypnotized
by
the
truth,
horrific
daily
news
Sie
sind
hypnotisiert
von
der
Wahrheit,
schrecklichen
täglichen
Nachrichten
Ears
ringing
from
eerie
noises,
anti-vessels
make
the
loudest
Ohren
klingeln
von
unheimlichen
Geräuschen,
Anti-Gefäße
machen
den
größten
Lärm
TV
hosts
invading
living
rooms
like
haunted
houses
Fernsehmoderatoren
dringen
in
Wohnzimmer
ein
wie
Spukhäuser
Spewing
words
without
content,
spoken
out
of
context
Worte
ohne
Inhalt
ausspeiend,
aus
dem
Zusammenhang
gerissen
gesprochen
I
breathe
deep,
inhale
the
sweet
perfume
of
the
dead
Ich
atme
tief
ein,
inhaliere
das
süße
Parfüm
der
Toten
The
ghosts
that
haunt
my
spirit
hide
amidst
some
petty
showers
Die
Geister,
die
meinen
Geist
heimsuchen,
verstecken
sich
inmitten
kleiner
Schauer
To
purify
the
self
I
throw
my
fears
in
burning
fires
Um
das
Selbst
zu
reinigen,
werfe
ich
meine
Ängste
in
brennende
Feuer
Desperate
times
call
desperate
measures,
but
situations
dire
Verzweifelte
Zeiten
erfordern
verzweifelte
Maßnahmen,
aber
die
Situationen
sind
düster
Tower
over
furnaces
unburnt
and
demons
cower
Rage
über
Öfen,
unversehrt,
und
Dämonen
kauern
But
the
world
spins,
or
it
seems
to
Aber
die
Welt
dreht
sich,
oder
es
scheint
so
Watch
the
heavens
wonder
if
the
gods
and
us
can
be
equals
Beobachte
die
Himmel,
frage
mich,
ob
die
Götter
und
wir
gleich
sein
können
Stars
circle
the
planet,
like
followers
to
Akaba
Sterne
kreisen
um
den
Planeten,
wie
Anhänger
um
Akaba
Universal
in
breath
directs
the
flow
of
prana
Universeller
Atem
lenkt
den
Fluss
des
Prana
I'm
folding
cosmic
sagas
in
the
gallows
Ich
falte
kosmische
Sagen
am
Galgen
Where
my
shadow
reigns
supreme
Wo
mein
Schatten
oberste
Herrschaft
hat
Diana
with
the
bow,
the
protectors
of
all
thieves
Diana
mit
dem
Bogen,
die
Beschützerin
aller
Diebe
Still,
beating
hearts
bump
chests
and
leave
static
on
the
screen
Dennoch,
schlagende
Herzen
stoßen
an
Brüste
und
hinterlassen
Rauschen
auf
dem
Bildschirm
I
live
in
frequencies,
where
strange
schools
of
sorcery
meet
Ich
lebe
in
Frequenzen,
wo
seltsame
Schulen
der
Zauberei
sich
treffen
Turn
it
on,
turn
it
off,
turn
it
on,
turn
it
off
Schalte
es
ein,
schalte
es
aus,
schalte
es
ein,
schalte
es
aus
May
the
rhythm
bring
peace
to
your
bubbling
heart
Möge
der
Rhythmus
Frieden
in
dein
sprudelndes
Herz
bringen
Find
the
inner
space
of
night,
the
most
cosmic
of
sparks
Finde
den
inneren
Raum
der
Nacht,
den
kosmischsten
der
Funken
The
firefly
that
shines
like
the
sun
and
lights
up
the
dark
Das
Glühwürmchen,
das
scheint
wie
die
Sonne
und
die
Dunkelheit
erhellt
Turn
it
on,
turn
it
off,
turn
it
on,
turn
it
off
Schalte
es
ein,
schalte
es
aus,
schalte
es
ein,
schalte
es
aus
May
the
rhythm
bring
peace
to
your
bubbling
heart
Möge
der
Rhythmus
Frieden
in
dein
sprudelndes
Herz
bringen
Find
the
inner
space
of
night,
the
most
cosmic
of
sparks
Finde
den
inneren
Raum
der
Nacht,
den
kosmischsten
der
Funken
The
firefly
that
shines
like
the
sun
and
lights
up
the
dark
Das
Glühwürmchen,
das
scheint
wie
die
Sonne
und
die
Dunkelheit
erhellt
Hark,
the
herald
angel
sings,
melodies
and
harp
strings
Horch,
der
Heroldsengel
singt,
Melodien
und
Harfensaiten
Rather
stay
blind
to
mass-appeal
than
kill
the
art
for
it
Lieber
blind
bleiben
für
den
Massenappeal,
als
die
Kunst
dafür
zu
töten
So,
rhyme-books,
they
poison
with
the
arsenic
Also,
Reimbücher,
sie
vergiften
mit
dem
Arsen
Scribble
lines
of
plots
and
twists
confounding
neurologists
Kritzle
Zeilen
von
Handlungen
und
Wendungen,
die
Neurologen
verwirren
Deepen
my
delirium,
I'll
write
breathing
little
puns
Vertiefe
mein
Delirium,
ich
werde
atmende
kleine
Wortspiele
schreiben
Hissing
sounds
as
they
release,
purge
God
from
bitter
nuns
Zischende
Geräusche,
während
sie
sich
lösen,
treiben
Gott
aus
bitteren
Nonnen
aus
Smoking
guns,
my
lyrics
are—dense,
the
dark
attest
Rauchende
Colts,
meine
Texte
sind
– dicht,
die
Dunkelheit
bezeugt
es
They
give
the
same
sensation
that
sinking
does
Sie
geben
das
gleiche
Gefühl
wie
das
Sinken
Gills
are
deficient,
navigating
watery
worlds
Kiemen
sind
mangelhaft,
navigiere
wässrige
Welten
Clouds
of
emotional
words
hang
over
my
head
like
a
curse
Wolken
emotionaler
Worte
hängen
über
meinem
Kopf
wie
ein
Fluch
I
dig
through
sentiment
like
rubble
Ich
grabe
durch
Gefühl
wie
durch
Schutt
They
say,
"Woman
is
a
fish
that
shows
Man
sagt:
„Die
Frau
ist
ein
Fisch,
der
sich
zeigt
Herself
most
when
the
waters
are
troubled"
Am
meisten,
wenn
die
Wasser
unruhig
sind“
In
this
no-man's-land,
culture
hazardous
In
diesem
Niemandsland,
Kultur
gefährlich
Protect
neck
and
self
with
magic
amulets,
Schütze
Hals
und
Selbst
mit
magischen
Amuletten,
Silent
answers
does
Holding
heavy
hearts
like
Anubis
Stille
Antworten
gibt
das
Halten
schwerer
Herzen
wie
Anubis
Consumed
by
anger,
self-confusing
who
the
activist
Von
Wut
verzehrt,
selbst
verwirrend,
wer
der
Aktivist
ist
Only
one
stage
down
in
the
gallows
Nur
eine
Bühne
tiefer
im
Galgen
Where
my
shadow
reigns
supreme
Wo
mein
Schatten
oberste
Herrschaft
hat
Beauty
for
the
hideous,
I'm
a
savage
and
a
beast
Schönheit
für
das
Scheußliche,
ich
bin
eine
Wilde
und
ein
Biest
Of
the
stormiest
of
temperaments
Von
den
stürmischsten
Temperamenten
Of
waves
of
manic
springs
Von
Wellen
manischer
Frühlinge
Blakrok
like
the
runners
go
in
the
east
Blakrok
wie
die
Läufer
im
Osten
ziehen
Turn
it
on,
turn
it
off,
turn
it
on,
turn
it
off
Schalte
es
ein,
schalte
es
aus,
schalte
es
ein,
schalte
es
aus
May
the
rhythm
bring
peace
to
your
bubbling
heart
Möge
der
Rhythmus
Frieden
in
dein
sprudelndes
Herz
bringen
Find
the
inner
space
of
night,
the
most
cosmic
of
sparks
Finde
den
inneren
Raum
der
Nacht,
den
kosmischsten
der
Funken
The
firefly
that
shines
like
the
sun
and
lights
up
the
dark
Das
Glühwürmchen,
das
scheint
wie
die
Sonne
und
die
Dunkelheit
erhellt
Turn
it
on,
turn
it
off,
turn
it
on,
turn
it
off
Schalte
es
ein,
schalte
es
aus,
schalte
es
ein,
schalte
es
aus
May
the
rhythm
bring
peace
to
your
bubbling
heart
Möge
der
Rhythmus
Frieden
in
dein
sprudelndes
Herz
bringen
Find
the
inner
space
of
night,
the
most
cosmic
of
sparks
Finde
den
inneren
Raum
der
Nacht,
den
kosmischsten
der
Funken
The
firefly
that
shines
like
the
sun
and
lights
up
the
dark
Das
Glühwürmchen,
das
scheint
wie
die
Sonne
und
die
Dunkelheit
erhellt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanif The Jhatmaster, Yugen Blakrok
Attention! Feel free to leave feedback.