Yugen Blakrok - Secrets of the Path - translation of the lyrics into German

Secrets of the Path - Yugen Blakroktranslation in German




Secrets of the Path
Geheimnisse des Pfades
Corrupt I
Verdirb mich
Frank when I speak, chief wordsmith alumni
Offen, wenn ich spreche, Absolventin der obersten Wortschmiede
Feels like I'm chasing tracers
Fühlt sich an, als jage ich Leuchtspuren
Focus faded...
Fokus verschwommen...
In my hand I possess the knowledge of a
In meiner Hand besitze ich das Wissen um einen
Sweet new way into the Secret Element, fires fade
Süßen neuen Weg ins Geheime Element, Feuer verblassen
Upon the altar where godheads are displayed
Auf dem Altar, wo Götterhäupter zur Schau gestellt werden
Eternal rapture of the soul incarnates with no stains
Ewige Verzückung der Seele inkarniert ohne Makel
I am The Cloudy Daughter center of
Ich bin Die Wolkige Tochter Zentrum des
The storm, rising outta swirling water
Sturms, aufsteigend aus wirbelndem Wasser
My stature will surpass the stars
Meine Statur wird die Sterne übertreffen
Venus of the mist whose light can be seen from afar
Venus des Nebels, deren Licht von fern gesehen werden kann
Burns eternal like the battle of Seth and Ra
Brennt ewig wie der Kampf von Seth und Ra
But these blue wings will carry I into the Essence of All
Aber diese blauen Flügel werden mich in die Essenz von Allem tragen
We were heroes, long ago, before the legends of the fall
Wir waren Helden, vor langer Zeit, vor den Legenden des Falls
Building temples in the sky, rising high above nine
Bauten Tempel im Himmel, stiegen hoch über die Neun
To fight alike, spears sharper than stalagmites
Um gleich zu kämpfen, Speere schärfer als Stalagmiten
Gaining access to cosmic divine methods
Zugang zu kosmischen göttlichen Methoden erlangen
Cause none dare to question the might of Akasha's records
Denn niemand wagt es, die Macht der Akasha-Chroniken anzuzweifeln
Spirit guides join forces as we come undone, become one
Geistführer vereinen ihre Kräfte, während wir uns auflösen, eins werden
The mystic Number of the Sun
Die mystische Zahl der Sonne
Shed the skin, shrink the iris, human don't corrupt I
Lege die Haut ab, verkleinere die Iris, Mensch, verdirb mich nicht
Frank when I speak, chief wordsmith alumni
Offen, wenn ich spreche, Absolventin der obersten Wortschmiede
Feel like I'm chasing tracers
Fühle mich, als jage ich Leuchtspuren
Focus faded, tryina outrun the ticking of these heart paces
Fokus verschwommen, versuche, dem Ticken dieser Herzschläge zu entkommen
Shed the skin, shrink the iris, human don't corrupt I
Lege die Haut ab, verkleinere die Iris, Mensch, verdirb mich nicht
Frank when I speak, chief wordsmith alumni
Offen, wenn ich spreche, Absolventin der obersten Wortschmiede
Feel like I'm chasing tracers
Fühle mich, als jage ich Leuchtspuren
Focus faded, focus faded
Fokus verschwommen, Fokus verschwommen
What kinda ism is this?
Welche Art von Ismus ist das?
We're like light thru a prism before the schism is killed
Wir sind wie Licht durch ein Prisma, bevor das Schisma getötet wird
In the prison of sleep... I keep rhyming through bars, lucid dreaming
Im Gefängnis des Schlafs... reime ich weiter durch Gitterstäbe, luzide träumend
Heard that love's brighter from the outside, believe it
Hörte, dass Liebe von außen heller ist, glaub es
This morning when life woke up, I dove back down into slumber
Heute Morgen, als das Leben erwachte, tauchte ich zurück in den Schlummer
Cuz in-between realities, there's glitches when I stutter
Denn zwischen den Realitäten gibt es Störungen, wenn ich stottere
Sleep-talking formula with in-breath
Schlafreden-Formel mit dem Einatmen
Exhale solutions, scientist in me is inbred
Atme Lösungen aus, der Wissenschaftler in mir ist tief verwurzelt
My language traps the tongue - caught in
Meine Sprache fängt die Zunge gefangen in
Diction mazes lost for days - in hazy blazes
Diktions-Labyrinthen, tagelang verloren in dunstigen Feuern
While fiery words transcend these mortal planes
Während feurige Worte diese sterblichen Ebenen transzendieren
My verbal play's like smoke signals, home of the braves
Mein Wortspiel ist wie Rauchzeichen, Heimat der Tapferen
And wild style thoughts can spray when the clouds spell riverclay
Und Wild-Style-Gedanken können sprühen, wenn die Wolken Flusslehm buchstabieren
Psycho-analyst type in-between-the-lines reader
Psychoanalytiker-Typ, der zwischen den Zeilen liest
Deciphering codes beneath the eyelids as a dreamer
Entziffere Codes unter den Augenlidern als Träumerin
Diving deeper into abstract, non-conformity
Tiefer tauchend ins Abstrakte, Nonkonformität
My realest self's created thru celestial artistry
Mein wahrstes Selbst wird durch himmlische Kunstfertigkeit erschaffen
Shed the skin, shrink the iris, human don't corrupt I
Lege die Haut ab, verkleinere die Iris, Mensch, verdirb mich nicht
Frank when I speak, chief wordsmith alumni
Offen, wenn ich spreche, Absolventin der obersten Wortschmiede
Feel like I'm chasing tracers
Fühle mich, als jage ich Leuchtspuren
Focus faded, tryina outrun the ticking of these heart paces
Fokus verschwommen, versuche, dem Ticken dieser Herzschläge zu entkommen
Shed the skin, shrink the iris, human don't corrupt I
Lege die Haut ab, verkleinere die Iris, Mensch, verdirb mich nicht
Frank when I speak, chief wordsmith alumni
Offen, wenn ich spreche, Absolventin der obersten Wortschmiede
Feel like I'm chasing tracers
Fühle mich, als jage ich Leuchtspuren
Focus faded, focus faded
Fokus verschwommen, Fokus verschwommen






Attention! Feel free to leave feedback.