Yuji Ohno - Theme From Lupin III(SEVEN DAYS RHAPSODY Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuji Ohno - Theme From Lupin III(SEVEN DAYS RHAPSODY Version)




Theme From Lupin III(SEVEN DAYS RHAPSODY Version)
Тема из Люпена III (версия SEVEN DAYS RHAPSODY)
真っ赤な薔薇は あいつの唇
Алая роза твои губы,
やさしく抱きしめて くれとねだる
Нежно просят обнять их.
瞳の奥に 獲物を映して
В глубине твоих глаз отражается добыча,
淋しく問いかける 愛の在りか
Одиноко спрашиваешь, где же любовь.
男には 自分の世界がある たとえるなら
У мужчины есть свой мир, если сравнивать,
空をかける ひとすじの流れ星
То он как одинокая падающая звезда.
孤独な笑みを 夕陽にさらして
Одинокая улыбка, освещенная заходящим солнцем,
背中で泣いてる 男の美学
Плачет в душе мужская эстетика.
真珠の色は あいつのまなざし
Цвет жемчуга твой взгляд,
遥かな幸せを 夢に描く
В мечтах рисуешь далекое счастье.
いためることを 恐れるあまりに
Боясь причинить боль,
冷たく突き放す 愛もあるさ
Холодно отталкиваешь, но это тоже любовь.
男には 自分の世界がある たとえるなら
У мужчины есть свой мир, если сравнивать,
風をはらい 荒くるう稲光
То он как сверкающая молния, рассекающая ветер.
都会の闇に 体を溶かして
Растворяясь в городской тьме,
口笛吹いている 男の美学
Насвистываю мелодию мужская эстетика.






Attention! Feel free to leave feedback.