Lyrics and translation Yuka Masaki - あなたがいるから
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたがいるから
Потому что ты есть
一人でいたくて...
だけど一人じゃツライ
Хотелось
побыть
одной...
Но
одной
так
тяжело
あてもなく街を
彷徨う日もあった
Бывали
дни,
когда
я
бесцельно
блуждала
по
городу
人を信じれば
裏切られるだけだって
Говорила
себе,
что
верить
людям
- значит
быть
преданной
強がる私がいた
Я
строила
из
себя
сильную
それでもあなたは
いつもと変わらず
Но
ты,
как
всегда,
показывала
свое
неизменное
отношение
「泣いてもいいよ」と
そばにいてくれた
Говорила:
"Плачь,
если
хочешь",
и
была
рядом
со
мной
あなたがいるから
もっと素直になれる
Потому
что
ты
есть,
я
могу
быть
более
искренней
弱さを抱えたままの私でいいかな
Можно
ли
быть
собой
со
всеми
своими
слабостями?
あなたがいるから
どんなに迷いそうでも
Потому
что
ты
есть,
сколько
бы
я
ни
сомневалась
星のように光る明日へ向かい
歩き出そう
Я
пойду
навстречу
завтрашнему
дню,
сверкающему
словно
звезда
道理並べたら
幸せを描けるの?
Могу
ли
я
нарисовать
счастье,
если
буду
следовать
правилам?
間違いだらけなら
ダメな未来なの?
Если
я
совершаю
ошибки,
значит
ли
это,
что
будущее
не
сложится?
導いた答えは
誰にも言えずに
そっと
Найденный
мной
ответ
я
никому
не
сказала
и
тихо
心にしまい込んだ
Заперла
его
в
своем
сердце
いつでもあなたは
瞳逸らさずに
Ты
всегда
смотрела
мне
в
глаза
「自分らしくいて」と
そばで笑った
И
смеясь,
говорила:
"Будь
собой"
あなたがいるから
もっと強くいられる
Потому
что
ты
есть,
я
могу
быть
сильнее
信じる勇気を
何度も教えてくれた
Ты
много
раз
учила
меня
смелости
верить
あなたがいるから
声にならぬ想いも
Потому
что
ты
есть,
я
хочу
крепко
обнять
強く強く
抱きしめてたい
Свои
невысказанные
мысли
"私なんか"...なんて言葉はきっと
自分を守ってはくれない
"Я
такая..."
- эти
слова
лишь
защищают
меня
涙流しても
ツラくても
あなたがいるから
Даже
если
я
плачу
и
мне
тяжело,
потому
что
ты
есть
私らしく
生きてゆこう
Я
буду
жить,
будучи
собой
あなたがいるから
もっと強くいられる
Потому
что
ты
есть,
я
могу
быть
сильнее
信じる勇気を
何度も教えてくれた
Ты
много
раз
учила
меня
смелости
верить
あなたがいるから
声にならぬ想いも
Потому
что
ты
есть,
я
хочу
крепко
обнять
強く強く
抱きしめてたい
Свои
невысказанные
мысли
あなたがいるから
もっと素直になれる
Потому
что
ты
есть,
я
могу
быть
более
искренней
弱さを抱えたままの私でいいかな
Можно
ли
быть
собой
со
всеми
своими
слабостями?
あなたがいるから
どんなに迷いそうでも
Потому
что
ты
есть,
сколько
бы
я
ни
сомневалась
星のように光る明日へ向かい
歩き出そう
Я
пойду
навстречу
завтрашнему
дню,
сверкающему
словно
звезда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fast Lane, Yuka Masaki, fast lane, yuka masaki
Attention! Feel free to leave feedback.